dátum: 73.05.        fájl: c-fajlok/c00443-2.htm             C.00443

 

álom

torlódás, kinézek a villamosból
távolról mentő, közelebb,
dermesztő ijedtség.
a hordágyon kék-zöldkockás nadrágod látszik.
eszméleten vagy
utasítást küldesz gyerekeidnek.
már jobban vagy. őrizlek
halkan beszélgetünk. minden rendbe jön majd
nyugalom, most jó

persze, tudom
együtt élve alig szeretnélek. talán
életem értelmetlen kincse
éjszaka gazdag vagyok


73.05.
most jut eszembe. ha én Renoirban édeskésségét nem szeretem, nyilván a legfelületén intézem el őt, a lehető legfelületesebben-


73.5.
Arató festő: (restaurátori rutinnal)
ahogy az olajfestéket ma használják: félig száradtan, ráfestve; az alsó réteg nem tud kiszáradni, így a megcsinálás pillanatában elkezd tönkremenni
Van Gogh-é maradó, mert a la príma használta
és: az olaj felület nagyon el tud fáradni több rétegnél.
én: ha megtalálta az ember a képet, a la príma - le kéne másolni
Arató: megbízhatónak látszik a műgyanta, mert kötéséhez nem kell oxigén, mindenképpen (óriásmolekulává) rendeződik. itt az a kérdés, nem bomlik-e száz év múlva
legmaradóbb festék a porfesték + tojássárgája volt, de csak igen lassan lehet vele festeni, és szálkásan kell kezelni, hogy kössön
az olajtechnika így jó: vékonyan, lassan, megvárva míg kiszárad. gyakorlatilag ez ma megvalósíthatatlan.


73.5.
megdöbbenve tapasztalom, hogy sok Klee grafikát egyáltalán nem értek-


73.5.
nagyon elégedetlen vagyok magammal.
nem érdekel semmi
fölismertem. és:
nincs erőm valami elfoglaltságra rászorítani magam-
a rosszkedvű töprengéssel telt idő aligha hasznos-
valami eljövendő véletlenben bízom
nem tudom irányítani magam.


73.6.
Mallarmé:
a versíráshoz nem gondolatok kellenek, hanem szavak-