h 12 – 29.
Címlapok XII. 1882. – 1883.
2013. 09. 08. – 2013. 10. 02.
Címlapok 1882. – 1883.
Városok, várak
Egyveleg
Idézettség
Függelék
Vajda
János tárcái
Bevezetés
A két évfolyamot
továbbra is a címlap-portré és sok Vajda-írás jellemzi. Több a szép rajz, Buda,
illetve Budapest, párizsi képek, Mekka, a nevezetes zarándokhely, az új Szeged,
az árvíz után…S továbbiakat tessék megnézni. 1882-ben meghal Arany, a lap nagy
terjedelmet szentel emlékének. A tájleírásokban gyönyörű /egykori/ magyar
faluneveket találunk. Az egyvelegek közt több műszaki érdekességről
olvashatunk. Láthatjuk Viktória királynőt, akinek az uralkodási idejét / 64 év/
tekintve, a mai Erzsébet csak három év lemaradásban van. Még behozhatja. Az
Idézettség rovatban több, tartalmas e-dokumentumot találunk.
Címlapok 1882. –
1883.
1882. 2. IRLANDBÓL. VADÁSZAT
AKADÁLYOKKAL
7. AUBER
12. RÁTH GYÖRGY
15. LONGFELLOW.
30. A ZENOGA-TÓ A RETYEZÁTBAN
32. AZ
ŐRALJA-BOLDOGFALVAI KASTÉLY
33. AZ
ALCSUTHI UDVARI KÁPOLNA BELSEJE
39. A
KAIRÓI TEMETŐ
1882. 44. ARANY, ELLINGER 1879. évi fényképe után
24. TONKINGBÓL
26. SZTRECSNÓ VÁRA
29. A PÁRISI NAGY OPERAHÁZ
1882. 2.
IRLANDBÓL
A SZABAD államok mintaképe, a
civilizáció és humanitás zászlóhordozója, a hatalmas Anglia, mely felé minden
szabadságra törekvő nép reménységgel tekintett: nagyon sokat veszített utóbbi
időkben tekintélyéből…
A szerencsétlen zöld szigeten valóságos
fegyveres állapot áll fenn, és az írlandiak mély elkeseredését mutatja, hogy
most, midőn a landliga* vezetőit részint elfogták, részint száműzték, már a nők
vettek kezükbe a vezetést. Valóságos forradalmi gyűléseket tartanak néha egészen
magukban s határozataikat nagy eréllyel tudják végrehajtani. A rendőrségnek és
katonaságnak igen sok dolga van, nemcsak a bérlőkkel s a landligában
közvetlenül részt vett írekkel, de magával a néppel is, mely minden alkalmat
felhasznál, hogy őket bosszanthassa. Gyermekek és nők is szenvedéllyel vesznek
részt az ily munkában….
IRLANDBÓL. VADÁSZAT AKADÁLYOKKAL
Hogy a forrongás az ír nép kedélyét
és szokásait mennyire átalakította, eléggé tanúsítja többek közt az, hogy most
a vadászó társaságokat is üldözik. Azelőtt, az ír nép rendkívül gyönyörködött a
rókavadászatokban és a sport más nemeiben s a parasztok seregestül gyűltek
össze megnézni, hogyan ugrat át egy-egy lovas úr a kőből összerakott
kerítéseken. Nagy gyönyörrel szemlélték, amint a kutyák tüskön-bokron át a nyúl
vagy róka után futottak. Most az angolok s általában az uralkodó osztály ellen
táplált gyűlöleteknek e téren is kifejezést akarnak adni. Oly esetekben, midőn
a vadászok az ő területökre jutnak, még ha a vetésben kárt sem tennének is,
százával gyűlnek össze a botokkal és kődobálással kergetik vissza a kutyákat.
Rövid idő alatt már öt-hat ízben történt ily támadás, egy alkalommal a vadászok
közül többet vasvillával meg is sebeztek…
A küzdelem azonban nemcsak ily
téren folyik. Mindennemű bojkott fennáll még, s nemcsak az urak ellen. Az a
paraszt, ki az angolokkal tart, nem tudja eladni terményeit, a rendőröknek, s
angoloknak nyilvános boltokban jó pénzért sem adnak ennivalót, s a városok piacain
gyakran elverik őket. A börtönök és várak tele vannak elfogottakkal;
fegyverszállítmányokat találtak. Titkos gyülekezésekről mindig lehet olvasni,
látatlan kezek aggatnak proklamációkat a falakra, s az angol-pártiakhoz fenyegető
iratokat küldenek.
*
Gründete 1879 die irische
Landliga (Irish National Land…)
1882. 7.
AUBER
(1782 – 1871)
A FRANCIA nemzet s vele együtt az
egész zenevilág kegyeletes ünnepet ült január 29-én: Auber születésének
századik évfordulóját…Auber Dániel, Francois Esprit 1782. január 29-én született Normandia Caen
városában, útközben egy vendégfogadóban. Szüleiről csak annyit tudunk, hogy
Rouenben laktak, hol atyja valószínű királyi vadászmester volt… Nem
csüggesztette el a kezdeti bukás. Várt türelmesen és dolgozott keményen. Még két
bukás jött; de végre, 1820-ban a Bergére
châtelainei című operája osztatlan tetszésben részesült…Valóságos zenei
forradalmat idézett elő a Porticii néma
előadása 1828-ban. Ez a forradalom operája volt! Lázadó nép, szabadságprédikáló
apostol, rettegő király, a győzelem harsány indulója; mindez benne volt az új
operában, melyet már nem valamely külvárosi színház korhadt deszkám, hanem a
világjelentőségű nagy dalműház fényes színpadán adtak elő.
Ő dalokat irt. A magasabb ária a Porticii némában
csak másod-, harmadrendű alkatrésszé süllyed. A népies hangulatú dal, a chanson
lett itten szalonképessé, kicsit felpiperézve, de a közvetlen érzés melegével
hatva. Dalokat énekel a nép, dalokat a magánénekesek…
AUBER.
1842-ben Cherubini halálakor méltóbbat
nem választhattak a Párizsi konzervatórium igazgatójául, mint Aubert, ki ekkor
egyúttal a becsületrend tisztje, 1854-ben főtisztje, 1857-ben pedig III.
Napóleon udvari főkarmestere lett; de sokkal büszkébb volt, semhogy egyszer is
kezébe vette volna a karmesteri botot az udvari bálokban és hangversenyekben…
Kilencvenedik évében 1871. május
12-ikén halt meg. De a belvillongások miatt csak július 15-ikén adhatta meg a
francia nép kedvelt lantosának a végtisztességet. Rossini halála óta nem látott
ily pompás gyászünnepet Párizs, s azóta is csak Thiers temetése vetekedett
ezzel fényben. S most, tíz évvel halála után, a centenáriumnál ismét megmutatta
a francia nemzet, hogy bár nem adja olcsón a sikert, de az érdemet sem könnyen
feledi.
SZEMERE ATTILA
1882. 12.
RÁTH GYÖRGY.
A könyvészeti kiállítás, mely az
akadémia képtári termeiben szemlélhető, már azért is különösen megérdemli
figyelmünket, mert nemcsak hazánk régi irodalmi munkásságát fényesen helyezi
szemeink elé, hanem azért is, mert a maga nemében a legelső. E tekintetben
megelőztük a többi nemzeteket s csak épen a megnyitás előtti napokban tudtuk
meg, hogy Parisban is terveznek egy hasonló természetű könyvészeti kiállítást,
mely augusztus havában fog megnyittatni. Kiállításunk eszméje Ráth Györgyben
villant fel először…
Ráth György 1824-ben született Szegeden.Ott
végezte a líceumot, hol Horváth Cirill, mint igazgató az akkori, még mindig
latin világban különös súlyt fektetett, a magyar nyelvtudományos művelésére. A
tanulók közt önképző kör alakult s a fiatal Ráth ebben játszott kiváló
szerepet…18ö3-ban a törvénykezési pályára lépvén, több e szakba vágó munkát
irt, melyek közül a német-magyar jogi szótár, most is használatban van…
Midőn Bécsben hivatalnokoskodott,
egy ottani rokonának képgyűjteményében megtanulta becsülni, és szeretni a
művészetet…Lehetségessé vált megszerezni a telket a sugárúton s felépíteni a
művészházat s mellette a zeneakadémiát, jóformán semmiből. Ez legnagyobb
részben Ráth György érdeme…
RÁTH
GYÖRGY Ellinger fényképe után.
Ráth a bécsi világkiállításnál
rendezte a magyar művészi osztályt s előadója volt a szobrászati osztálynak. Ő
kezdeményezte a Gizella-albumot, az első ilynemű nagyobb mérvű iparművészeti
terméket hazánkban, mellyel a művészet s az ipar karöltve állították ki a
főhercegasszonynak nászajándékát. Természetes, hogy az ily munkaerőt, mint a
Ráthé, mindenütt fölhasználják. Ő a Deák szoborbizottság előadója, az akadémia
archeológiai bizottságának tagja s egy év óta az országos iparművészeti múzeum
felügyelő bizottságának alelnöke. Ö kezdeményezte a jelen könyvészeti
kiállítást is, melyet az ily vállalatoknál előforduló számtalan előre nem
látott nehézségek legyőzésével, nagy sikerrel tudott a közönségnek bemutatni
oly országban, hol a bibliofilek száma csekély s kevés a szakmunkás, ki e
föladat megoldásában segédkezet nyújthatott. Ráth maga is könyvgyűjtő, régi
magyar nyomtatványainak száma gyűjteményét a magángyűjtemények közt első helyre
emelte, találtatik benne több unikum. Ami képtárát illeti, abban sok oly mester
van képviselve jó képek által, kik az országos képtárban hiányoznak. Ott látunk
egy falfestményt, mely Mantegnának* tulajdonítható, s Pálmától, Rembrandt-tól, Rubenstől,
mind a két Halstól…
Nagy uraink tanulhatnának tőle,
miként lehet szerény eszközökkel, nagy buzgósággal, tapintatos szakismerettel s
lángoló hazafisággal nagy eredményeket zaj nélkül előidézni, nem gondolva
avval, vájjon az érdem elismertetik-e, vagy sem.
Pulszky Ferenc
*Mantegna, Andrea
(c. 1431. Isola di Cartuna, - † 1506. szeptember 13. Mantova) Padovai
festő, az Észak-olasz quattrocento legnagyobb alakja.
1882. 13.
Vajda János:
KERESZTESSY JÓZSEF.
E század dereka oly gazdagon teremette nálunk a különféle
elsőrendű képességeket, éspedig a
legmagasabb műfajokban. E szerint nem volna éppen kétségbeejtő, ha — Deák
adomája szerint — csak épen mák nem termett. Vagyis, ha egynémely művelődési
ágak rosszabbul fizettek volna is: — de az már csak még se volna rendes, és
bizony sokkal több volna a mák hiányánál, ha abban a szakmában, mely
kiválóképen a mi mesterségünk — volt, legalább valamikor, és igazság
szerint még most is annak kellene lenni — a vívás művészetében a többi
népek mögött elmaradtunk volna.
Ha szerénységünk tiltakoznék is ellene, de már úgy van,
hogy ki vagyunk kiáltva — az ezer éves és még egy legközelebbi múlt eléggé
csattanós példái nyomán — par excellence katonai, mi több, lovagias népnek.
Nem ritka eset, hogy ezt a díszmelléknevet még ellenségeink — egy-egy Szkobeljev* — is megadják. Úgy illenék,
hogy e téren, sőt tán kiváltképp e téren se engednők oda másoknak az elsőséget.
És hogy ezt megtartottuk, ecce homo! Íme az ember, akinek ebben
legtöbb része van, aki ezt negyven év óta minden nap kész volt bebizonyítani és be is
bizonyította kézzelfoghatókig és voltakép érezhetően mindazoknak, akik ebben kételkedtek és messze
földről ide zarándokoltak, megtudni, hogy egy szál kardra ki hát a legény
Európában? …
Mint a vívás tanára oly tanítványokat képezett, akik legyőztek
más híres vívómestereket. Ebben
már benne volt az ő diadala is mindig, mert kétségtelen hogy ő, kit egyetlen
legjobb tanítványa sem volt képes utolérni, mint vívó is magasan fölötte
állt a tanítványai által legyőzötteknek.
De a hol ő maga mérkőzött is össze egy-egy magában bizakodó
vándor mesterrel, mindig ő maradt a győztes. A dolog természetéből folyóan e
mérkőzések igen ritkák, mert egy az, hogy alig van szakma, melynek mesterei —
és méltán — oly féltékenyek volnának hírnevükre, mint a vívás tanárai. Egy ily
mérkőzés alig alkalmas arra, hogy biztos tanúságát szolgáltassa egyik vagy
másik fölényének. Sokkal helyesebb eligazodásul szolgálhat az illető mester
egész működésének pályája, és az azon elért siker. Neki például voltak kitűnő
vetélytársai; de iskolája fölényét lassankint bebizonyította ama legékesebben
szóló eredmény, hogy az ő tanítványai komoly és iskolai mérkőzésekben többnyire
legyőzték a vetélytársak vívó termeiben tanulókat. Az ország leghíresebb vívói
az ő iskolájából kerültek ki. És rendesen minden időben volt neki egy-egy, néha
több:— tüneményszerűen kiváló tanítványa.
Ő alapította az első magyar vívóiskolát, mely nem csupán
nyelvre, de a vívás rendszerére nézve is külön, idegen elődeiétől eltérő
sajátlagos iskolának volt nevezhető
Életéből álljanak itt a következő
adatok: Bánfalvai és homok szentiványi Keresztessy
József született Budapesten, 1819. augusztus 7-én. Már
gyermekkorában erős hajlamokat árult el a testedzés és gyakorlat akkor dívó
minden neméhez. Tizenhat éves korában kezdte a vívást tanulni az öreg
Friedrichnél. 1842-ben mesterré avatták és oklevelet kapott. Az 1826.-ban alapított
nemzeti vívó-iskola segédmestere lett. Itt működött 1848-ig, a midőn hadnagyi
ranggal a 60-ik honvéd zászlóaljba lépett s ebben küzdött vitézül sok véres
csatában, egyebek közt Budavár ostrománál, Perednél**, ahol a
személyes vitézség nagy próbáit állotta ki. Az utóbbiban a farkasdi híd
védelmére rendeltetvén ki, három ellenséges dragonyos lovas ellenében csak vívómesteri
ügyessége és jó kardja mentette meg, melyet azóta is ereklyeként őriz. A
kapituláció után — Komárom vári Geleitsehein-ja megmentvén őt a nemzetnek és
nemes hivatásának. 1851-ben nyitotta meg híres zöldfa utcai vívótermét, mely
máig fönnáll, és állandó központja volt a fővárosi és hazai vívó köröknek.
Iskolájának jó hírét, tekintélyét
jellemzi a körülmény, hogy ha valahol az országban valaki dicsekszik vívási
tudományával, rendesen azzal a kérdéssel akasztják meg: Voltál-e már és vívtál-e
Keresztessy iskolájában?
Itt válik el aztán, hányad rangú az illető a hazai vívók
osztályzatában. A derék mester 63 éve daczára még mindig lankadatlan erővel
teljesíti hivatásszerű feladatát. A vívómesterek hosszú életűek, mint a
saskeselyűk. Minden jel arra mutat, és kívánjuk is, hogy megéri, sőt jóval
túlhaladja ötven éves jubileumát is!
*
Nyikolaj Pavlovics cár nagyon
szívesen hívta meg ebédre a Téli Palotába Iván Szkobeljev tábornokot.
/Napóleoni háború, még nincs wiki-szócíkk. G./
**Pered (szlovákul Tešedíkovo) község Szlovákiában a Nyitrai kerület Vágsellyei járásában.
1882. 15.
LONGFELLOW
(1807-1882)
A SZÁZAD egyik legkedvesebb és legnépszerűbb költője
hunyta le szemét túl az óceánon, s ejtette ki a tollat kezéből örökre, — midőn Longfellow március 25-kén meghalt.
Longfellow Henry Wadsworth, Portlandban született, 1807. február
27-kén (s így 75 évet élt). Tizennégy éves
korától tizennyolcig (1821—25) a brunswicki egyetemen bölcsészetet végzett
és jogot; de ez utóbbitól azonnal el is fordult, hogy azontúl kizárólag
irodalmi tanulmányokra adja magát. A húsz évet alig betöltött ifjút (1827-ben)
épen a brunswicki Bawdoin-College-be, ahol tanult volt, a modem nyelvek
tanárául hívták meg. Ö elfogadta, de elfoglalni addig nem akarta tanszékét, —
míg tanulmányutat nem tett Európába, hogy megismerkedjék az itteni szellemmel…
Költeményeit kisebb gyűjteményekben, külön címek alatt
rendre bocsátotta közre, egyre növekedő hatással s mind szélesebb körben
terjedő elismeréssel. Már az Éj Lángjai közt, melyeket Ifjúkori költeményekkel
együtt adott ki, oly becses költemények vannak, melyek örökre szépeknek
nevezhetők, pl. Az élet zsoltárán (magyarra fordította Dömötör János) s az
Angyalok lábnyomai (ford. Lévay, Szász ).
LONGFELLOW.
Longfellow mindenekfölött lírikus. Bensősége, érzelmeinek
erős egyénisége, hajlama a lemondásra s a mély benyomások szenvedőleges elfogadására:
mind e sajátságok kevésbé érvényesülhetnek az elbeszélő, legkevésbé a drámai
formában. Elbeszélései közül, a Goethe Hermann és Dorotheája s a Tegnér svéd
idilljei mintájára, hexameterekben irt két — egy szomorú s egy vidám — idilli
elbeszélés: Evangeline és a Miles Standisch lány kérése, csak lírai részleteik
által nyerik meg tetszésünket. Nagy eposza, a Hiawatha-ének, melyben az
amerikai hindu (vörös bőrű) vad népfaj nemzeti mondáit kísérelte meg egy
cselekvény keretébe összehozni…
Tovább irt ötven évnél; de hosszú pályáján egy sort sem, mely
aljas és nemtelen volna. A nemes kedélyű ember, ki mindig dolgozott és jót
tett, szegényeket segített s szép családot nevelt, kiben az írónál még nagyobb
az ember: vigasztaló példa arra, hogy ha ész, tudomány és tehetség kivételkép a
gonoszsággal, s jellemtelenséggel párosulhat is, — de többnyire a nemes lelkek
tulajdona.
-á-r-
No sound of wheels or hoof-beat breaks
The silence of the summer day,
As by the loveliest of all lakes
I while the idle hours away…
Kerék s pata nem töri halk
álmod, nyári csend, mialatt
merengve e gyönyörű part
mentén töltöm óráimat… /Szabó Lőrinc/
1882. 18.
DARWIN
(1809 -1882)
…A századok számára dolgozó író
művei felett, csak századok elmúlta után mondhatni majd végleges ítéletet. Igen
is közel van hozzánk, semhogy belemerülhetnénk hatása titkainak fejtegetésébe.
Hatása olyan, mint a napé, mely mindent megvilágít, de a melybe nem nézhetünk
bele…
Óriási hatást keltett műve, a
Fajok eredetéről a természeti kiválás által, 1859-benjelent meg. Mindenki
ismeri e könyv hatását, melyet a társadalomra, sőt a társadalmi nézetek
megváltoztatására gyakorolt. Nem tudjuk, van-e más könyv, e tekintetben
hozzáfogható. Amint megjelent, nyomon követte a hatás. Még pedig sokban nem
kedvező hatás. Körök, melyek a természettől távol állottak, érdekeikben érezték
magokat sértve, úgy találták, hogy a tételek, melyek ebből levezethetők, le
fogják rombolni évszázadoknak tanait, melyekre, mint balhiedelmekre fog az
emberiség visszatekinteni. S e körökben általános volt a Darwin ellen a fölháborodás. Az egész erkölcsi világnézet
fölforgatásától kezdtek félni, s azt hitték, elkövetkezett a földre a bűnök és
az erkölcstelenség korszaka…
Kertjében egy darab kő fekszik vagy
egy rongydarab. Néhány hónapra vagy hétre észreveszi, hogy a kőből kevesebb
látszik, mint előbb, egy része lesüllyedt a földbe. Ez neki elegendő ok, hogy
figyelemmel kezdje észlelni a továbbiakat. Észreveszi, hogy a földbe egyre lejjebb
és lejjebb süllyed, s hogy a földi giliszták föltúrta talaj veszi e követ
körül. íme, minő kicsiség! De neki nagydolog. Negyvenöt álló esztendeig
fordítja figyelmét eme tényre, s az eredmény az, hogy eme kicsiség elsőrangú
fontosságúvá növi ki magát. Kiderül, hogy a földi giliszták működése nemcsak a
ködarabokat, hamut, rongyot, trágyát süllyeszti lefelé, hanem a korhadó növényi
részeket is a talaj belsejébe viszi, s ez által annak termékennyé tételére
közreműködik. Ezek az apró, fölöslegeseknek tartott lények egyszerre úgy tűnnek
fel, mint a melyek az ember életének bizonyos tekintetben föltételeit képezik,
s a melyek nélkül nehezebb lenne a szántás és a vetés. Ez a mélyre ható, célra
törő megfigyelés az ő kiváló tulajdona, melyben nem múlta őt felül senki, igen
kevesen jutottak közelébe is. Múlt szerdán, április 19-én délután 4 órakor halt
meg…
*
„Darwint a
katasztrofális fajkihalások gondolata legalább annyira zavarta, mint a
kaymbriumi robbanás. Amennyire elfogadhatatlannak minősült az a feltételezés,
miszerint számos rokon faj ténylegesen egy időben született, ugyanilyen
elvetendő volt a gondolat, hogy képesek lennének egyszerre kipusztulni is….A
fajok katasztrofális, tömeges kihalása…csupán egyetlen módon történhet: a
környezet tönkretétele által. A katasztrófák még nagyobb fejtörést ígértek
Darwin számára, mint a kontúr nélkül egymásba olvadó köztes formák hiánya” Andreas
Malm: Hamarosan túl késő lesz…L’Harmattan, 2012. 219.
oldal.
1882. 30.
KIRÁNDULÁS A RETYEZÁTBA.
A MAGYAR koronaörökös folyó hó 30-án érkezik Hunyad megyébe,
hogy zergére és sasra vadásszon a Retyezátban. Gróf Teleki Samut érte a
szerencse, hogy vendégeként fogadhassa az ország leendő királyát….
A Retyezát csúcs háta mögött délen, elválasztva egy mély
völgy által, 2100 méternyi magasságban fekszik a Zenoga tó…A Zenogán kívül még több tó is van a
Retyezát hegységben. A névvel bíró nagyobbakat kilencre teszik; 2000 méternyire
fekszik mindenik a tenger színe fölött. Legnagyobb és legszebb valamennyi közt
a Zenoga. Annak partjain tanyáznak a zergevadászok; ott lesz a koronaörökös
fősátra is.
Ezt a vidéket különösen jellemzik a részint szétszórt,
részint egymásra halmozott kőlapok.
Meglepi az embert a természetnek amaz alkotó hatalma, a mellyel ezeket a meglehetős szabályos alakú, egész
hegyoldalakat és mezőket elborító, számlálhatatlan mennyiségű kőlapokat
előállította…A királyfi szállásától, Őralja
Boldogfalvától föl Malomvízig,
a Retyezát alatt fekvő szélső faluig jó szekérút vezet, részint a
Traján útja felett, részint azzal párhuzamosan. Jobbra-balra: Nalác, Szacsal, Poklisa, Kernyesd, Uncsuk-falva
községekből úri lakok és kastélyok látszanak. A 150 méter magas
kő-szálon fekvő Kolcvár is, most már festői szépségű rom…
A ZENOGA-TÓ A RETYEZÁTBAN, MELKA VINCE
RAJZA
Reggelre a dévai és kolczi várak ragyogtak a napfényben;
az aranyi romban hevert…Az aranyi tündér még bőszültebb lett, hogy nem érhette
el célját s minden tőle kitelhető erővel hajított neki Kolc várának. Ennek
azonban igen sok erőt adott és leütötte a havas legmagasabb csúcsát. Azért hívják
azt azóta Retyezátnak, mert le van csonkítva a teteje. Olyan, mint mikor a cukorsüveg
tetejét leütik késsel. Az aranyi vár sohasem épült föl; a dévai és kolci
azonban fennállottak évszázadokig és évezredekig. Ma is állnak romjaikban s
régmúlt idők sejtelmével töltik el a lelket. Boldogfalvától Malomvízig fölérhetni
két óra alatt…Hunyad megye 67 esztendős főispánja, folyó hó 11-én utazott ki
Malomvízre. Ott meghált, és 12-én reggel indult a Zenogához. Kíséretében volt
öccse, Pogány Ádám, a járás szolgabírája és Fekete Károly malomvízi jegyző. Szíves
meghívás folytán én is a társasághoz csatlakoztam. 12-én reggel 6 órakor
indultunk apró falusi lovakon. Gyakorlott vezető Klopotiváról
fogadták. Két ló az
élelmiszert és a meleg ruhákat vitte; hét ember jött szolgálatot tenni.
A Krónál megállva kissé, 11 óra előtt érkeztünk déli
állomásunkra a Gura Zlatyihoz. Kísérőink tüzet rögtönöztek s fanyárson sütötték
meg az útközben vásárolt pisztrángot. A fa-nyársat fölszúrtuk magunk elébe
halastól, úgy ettük róla zsebkésünkkel az Ízletes falatokat. Pihenésünk csak 12
óráig tartott; akkor elindultunk, s 4 órakor érkeztünk a Zenogához…
Réthi Lajos
*
A Zenóga-tó (románul Lacul
Zănoaga Mare) egy tengerszem a Retyezát-
hegységben, Romániában, Erdélyben, Hunyad megyében.
1882. 32.
ŐRALJA-BOLDOGFALVA.
ERDÉLY egyik legnagyobb és legszebb síkságának, Hátszeg vidéknek,
keleti oldalán fekszik egy igénytelen kis község, Őralja Boldogfalva…A század
első felében Erdély egyik legfényesebb lovagja, gróf Kendeffy Ádám tartotta udvarát ottan. Lakásával szemben nagy
terjedelmű lovagló iskolát épített, amelynek
omladozó falai közt szénát tartanak most. Utódjának, Kendeffy Árpádnak, csak a
lakóház iránt volt szenvedélye, és sokat áldozott rá, hogy valóságos főúri
kastéllyá tegye. Ellátta tornyokkal, erkélyekkel, messzelátókkal; belsejét
faragványokkal, címerekkel…
Boldogfalva maga igen kicsiny község. Hátszegtől félórányira
fekszik. Lakóinak száma mind-együtt sem emelkedik háromszázig. Lakói leginkább
az udvari cselédség maradékai. A kastélyon kívül van benne még egy Kendeffy udvarház,
és két figyelemreméltó épület. Egyik a bizánci stílusban épült református
templom. Másik nagyobb épület, most már rom, egy terjedelmes népiskolaház, a
melyet Kendeffyné — gróf Bethlen Kata — saját költségén épített 1805-ben, és a
Kendeffy-család tartott fenn két tanítóval. 1848-ig ott tanultak a vidéki
nemesség gyermekei. Boldogfalva felett, a Sztrigyre nézve, emelkedik az Orla
hegy, tetején várrommal.
AZ
ŐRALJA-BOLDOGFALVAI KASTÉLY, DÉCHI MÓR FÉNYKÉPE UTÁN
Zajkány is ott fekszik, a Vaskapu
nyilasánál, a melynek lakói egy része Hunyadi nevet visel és szentül őrzi azt a
hagyományt, hogy a dicső vezérrel ugyanazon családból származik. Észak felé
fordulva, lankás hegyek alján, Brázova, Pestény, Demsus, Tustya, Felső- és
Alsó-Farkadin* községek látszanak. Demsust egy római kövekből épített görög
katolikus templom miatt szokták emlegetni a régészek. Alsó-Farkadinon gr.
Lónyay Menyhértnek római emlékkövekkel díszített kastélya áll, s itt szokott
nyaralni családja.
A tér közepe irányában Klopotiva, Osztró, Kernyesd, Poklisa,
Nalác, Bea községek. A víz másik partján Baresd, Szana, Szent-Péterfalva,
Uncsukfalva, melyeket a Trajanus útja köt össze egymással. Boldogfalva mellett
folyik el a Nagyviz vagy Lepusnyik, amely a Malomviznél jön ki a Retyezátból. Délen
egész hosszában a Retyezát hegylánc emelkedik, amelyet áttekinthetni tövétől
tetejéig, csúcsaival, völgyeivel s a Malomvíznél nyíló hegyszorulattal együtt.
Kelet leié az Orla alatt egy szűk nyilason láthatni a Sztrigy partján
Petrozsény irányában haladó vasúti vonatot. Északra Hátszeg, s nyugaton és
északnyugaton az egész hátszegi térség, melynek legalább húsz faluját lehet
tisztán megkülönböztetni. Legtávolabb a Szörény megyébe vezető Vaskapu alatt
Várhely, ahol ezelőtt 1777 esztendővel Sarmizegetusa** dák főváros helyére
építette Trajanus a római telep fővárosát, Ulpia Trajanát. Azon a vidéken vívta
Hunyadi János is egyik dicső győzedelmét…
RÉTHI LAJOS
*
Boldogfalva (Sântămărie), település
Romániában, Erdélyben, Fehér megyében, a Kis-Küküllő mellett.
*Alsófarkadin (románul General Berthelot, 1965 és 2001 között Unirea, 1923 és 1964 között Berthelot,
azelőtt Fărcădinul de Jos) falu Romániában, Erdélyben, Hunyad megyében.
**Sarmizegetusa a római foglalás előtt a dacus királyok székhelye,
azután Dacia provincia fővárosa.
1882. 33.
AZ ALCSUTHI KÁPOLNA.
JÓZSEF főherceg csöndes otthona nem közönséges ünnepély
színhelye volt e hó 6-án. Ekkor szentelték föl az udvari dísz-kápolnát…Fehér megye
csoportosan fekvő községei: Alcsuth, Ácsa,
Felcsuth, már a XIII. században szerepelnek hazánk egyháztörténetében. IX.
Gergely pápa 1232-ben kelt oklevele megemlékezik a chuti esperesről, ki
azon idő szerint az esztergomi egyházmegyéhez tartozott. IV. Béla királyunk
pedig, a tatár pusztítás által tönkretett ország kulturális regenerációját
előmozdítandó, Chuton 1264-ben premontrei prépostságot alapított. Azt Alcsuth,
Ácsa és Felcsuth pusztákkal megajándékozta. Korvin Mátyás királyunk a
premontreiek által elhagyott chuti prépostságot a magyar eredetű pálosoknak engedte
át, kiket 1477-ben március 14-ikén vezettek be ünnepélyesen birtokaikba…II.
József császár egyetlen tollvonással eltörülte ez egyetlen magyar szerzetet is,
s birtokait — közte a chuti prépostságot — a vallásalaphoz csatolta. Csupán
címében él már e prépostság, míg a hajdan vele kapcsolatos ácsai uradalmat
boldog emlékezetű József nádor 1819-ben, hasonló értékű családi
birtokaival kicserélvén, vagyonához csatolta….
AZ ALCSUTHI UDVARI KÁPOLNA BELSEJE
A kivitel Storno Ferencz jeles hazai műépítészre
és restaurátorra bízatott, kivel 1878-ban Nagy-Váradon ismerkedett meg a főherceg,
hol Storno a székesegyház helyreállításán fáradozott. A kápolna román stílusú
tervezetei már az 1879. évi székesfehérvári országos kiállításon a szakértők
figyelmét annyira lekötötték, hogy a mesternek a zsűri egyhangúan aranyérmet
adományozott.
Különös figyelmet érdemlők a
boltozatfestmények, melyek az ó- és új-szövetségből kiválasztott jeleneteket
ábrázolnak. Úgy, hogy a két mellékhajóban az ó-szövetségből az előképek, a
főhajóban pedig a beteljesülés szakából, Krisztus életéből vannak jelenetek a
következő sorozatban: 1. A kígyó elátkozása; Gedeon gyapja; az angyali
üdvözlet. 2. Az égő csipkebokor; Áron vesszeje; Krisztus születése. 3. Sába királynője Salamon élőit; a
tyrusiak ajándékot visznek Salamon királynak; a három király imádása. 4. Jákob
eltávozik az atyai házból; Michol Dávid menekülését előmozdítja; a szent család
menekülése Egyiptomba. 5. Mózes fölkeni Áront; Elizeust prófétává avatják;
Krisztus kereszteltetése a Jordán folyóban. 6. A három ifjú a tüzes kemencében;
Ábrahámot meglátogatja a három angyal; Urunk színe változása.
A főoltár mellett két oldalt kis
sekrestye nyílik, melyek az egyházi szerek és paramentumok tartására szolgálnak. Áldást kívánunk
az országszerte tisztelt főhercegi párra és egész családjára, hogy ritka
bőkezűségük ily remek kápolnával ajándékozta meg Alcsuthot, és ezúttal a
középkori ihlet teljes stílusban épült egyházak számát ily szép román ízlésű
épülettel gazdagította.
CZOBOR BÉLA.
1882. 39.
HUSZONÖT
NAPOS HADJÁRAT.
A SZUEZI csatorna megszállásától, melytől a hadjárat kezdete
számítandó, Kairó elfoglalásáig, mely ugyanannak befejezését jelenti, huszonöt
nap telt el. E huszonöt napos háború az angoloknak nem került se nagy
fáradságába, se nagy áldozatába…Komolyabb összetűzés, a hol már ágyuk is
feleseltek egymással, volt az édesvízi csatornának Magfar és Mahuta közti
részeinél, aug. 25-én, hol 1000 angol egész estig, az erősítések megérkezéséig
tartotta állását…
E kétnapi harcokban az angolok több
mint 50 halottat vesztettek, de az ellenség visszavonult Kaszasszin, illetőleg
Tel-el-Kebir felé. E csata után az angolok megszállották Kaszasszint…
6
A KAIRÓI TEMETŐ
Erősebb támadást tettek az egyiptomiak a kaszasszini tábor
ellen szeptember 9-én, mely alkalommal egy tudósítás szerint az egyiptomiak e
csatában részt vett ereje 15,000 emberre ment volna, a mi azonban nagy
túlzásnak bizonyult. Az erős támadásra az angol sereg kezdetben visszavonult,
sőt megingott s az angolok is elismerik, hogy egy ideig válságos volt a
helyzetük. Ha az egyiptomi valami jobb katona, ez alkalommal az angolokat érzékeny
veszteség érheti, mert az egyiptomiak vezénylete kitűnő volt.
E naptól kezdve Kaszasszinben volt az
angol főhadiszállás, hova a következő napokon minden csapat és hadiszer megérkezett.
Arabi pasa az alatt hatalmasan erősítette Tel-el-Kebir melletti táborát, s az
angolok kemény ellenállást vártak a földhányások mögött, hasonlót ahhoz, a
milyet Ozmán pasa Plevnánárl kifejtett.
Annál nagyobb volt a meglepetés,
midőn megjelent a jelentés, hogy szeptember 13-án hajnalban Wolseley Arabi
seregét meglepte, a sáncokat, erődöket rohammal bevette, az egész sereget
részint elfogta, részint szétverte. Maga Arabi is megfutott s Tel-el-Kebir
elfoglalása nem vett több időt igénybe összesen 70 percnél. E hallatlan
fegyvertény volt a befejezése a hadjáratnak. Az angolok ellenállás nélküli
tovább nyomulása s Kairónak kardcsapás nélkül megszállása már csak betetőzése
volt a hadjáratnak…
*
1882. 39. 614.
A KAIRÓI TEMETŐBEN.
Kairó városa, a mohamedán világ e büszkesége, holt
városokon épült s körülötte a holtak városának romjai látszanak. A régi romok
mellett a város déli és keleti részein a pusztában messze elterülnek még a
sírkertek…
A sírásó itt már elkészítette a sírt, alacsony téglákból
rakott s ezen fölül földdel fedett bolthajtást, éjszaktól délfelé. Rövid ima
után a holttestet kiveszik a koporsóból s a sir éjszaki végén levő nyílásba
tolják, úgy hogy feje délre, azaz Mekka felé forduljon s a test jobb oldalra dűljön.
Miután a sírt homokkal és kövekkel befedték, régi szertartás szerint
emlékeztetik a halottat arra, hogy miként bánjon el a két halotti angyallal…
Ha a lélek, mely nézetük szerint
olyan nagy, mint egy méh (az istenteleneké nagyobb, mert nem oly finom anyagú),
észreveszi őket, a halott orrába bújik, s a holttest erre ismét megelevenül és
fölegyenesedik, hogy a szavakat hallja. Ha a kérdezősködésre jól felel, sírja kényelmes
lesz s ízét érzi a paradicsom gyönyöreinek, úgy hogy a hosszú idő az utolsó
napig egy pillanatnak látszik. De ha az angyal öt kérdésére hibásan felel, azok
a vasrúddal úgy ütik meg, hogy a hetedik földbe süllyed; ez azonban ismét
visszaokádja sírjába s e kínzás hétszer ismétlődik.
A temetés után ott helyben kifizetik a hordárokat, síró
asszonyokat, s az összegyűlt szegények közt kenyeret, datolyát és zsírt
osztanak ki. A halottas házban a három első nap esténként összegyűlnek a halott
barátai, imák és korán-olvasás közt emlékezve meg a halottról. Minden ezután
következő csütörtökön mindaddig, míg a nap negyvenszer le nem hunyt, az
elhaltnak rokonai s barátai közül a nők jajgatni szoktak és pénteken kora
reggel kimennek a temetőbe…
*
The Battle of Tel el-Kebir or el-Tal
el-Kebir was between the Egyptian
army
led by Ahmed Urabi
and the British military fought near Tel-el-Kebir.
After discontented Egyptian officers under Urabi rebelled in 1882, the United Kingdom reacted to protect its financial and expansionist
interests in the country, and in particular the Suez Canal.
1882.
40.
Vajda János: KOSSUTH LAJOS.
MÁR hogy ínég
ebben is nagy, rendkívüli legyen, a gondviselés megadta neki a nyolcvanadik
évet. De ha a sors ebben hasonló mértéket akarna használni azzal, mellyel neki
a szellemi és erkölcsi képességeket kimérte, akkor még őt sokáig kellene itt
közöttünk megtartani, jóval túl az emberi élet szokott határain.
És ama bizonyos hajléktól, hova évtizedek óta búcsút jár
a köztisztelet, visszaérkező zarándokok leírásai után kegyeletébresztő külseje,
sőt a saját következtetéseink nyomán is, akik csak most olvassuk egy legújabb
üzenetét, szellemereje üdeségének oly bizonyítékait vesszük, hogy örömmel
engedjük át magunkat a hitnek, miszerint a sors előbb jelzett kedvezményében
még részesülhet is. Ha milliók legőszintébb szeretetének melegében van valami
láthatatlan, titkos éltető erő, mely kihathat arra, a kinek földi alakja körül
annak sugarai összpontosulnak, akkor ö még élni és e földön járni fog még
sokáig, talántán egész odáig, míglen végre majd maga mondja, az újtestamentum
egyik megható szent aggastyánjával: Nunc dimitte domine servitorem tuum. /Bocsásd el uram a te
szolgádat. G./
Van-e a hazában magyar, aki ezt neki,
a ki ezt önmagának ne
kívánná? Hiszen mindnyájunk sorsa jó, mikor a haza sorsa olyan jó lenne, hogy ő
már nyugodtan, nagy álma megvalósulásával, vagy annak biztos reményével merné
rólunk levenni és örökre behunyni szemeit!
Miért ne ringathatnók magunkat e
hitben? Hiszen van egy módozata, lehetősége annak, hogy e haza boldogsága
teljéhez érhet azon az úton is, mely az ő láng-leikének türelmét kimeríti. Ami
egyszer már volt, miért volna az újból lehetetlen? Az a világbirodalom,
egy nagy Anjou helyett egy nagy Habsburggal, ős Buda várában?
Miért ne fogadhatná ő ezt el, miért ne örülhetne ennek hazafi
szíve egész izzó hevével, hiszen ha e látomás valósul, nem mondhatná-e el
büszke tudattal, mint az önállóság eszméjének magvetője, «et quorum pars
magna fui?» Ki lehelt a
magyar lélekbe önérzetet, ki
teremte a vágyat, az elszánt akaratot, hogy kevesebbel be ne érjük? De
ne politizáljunk... Ne zavarjuk meg e kegyeletes alkalom gyöngéd hangulatát, a
szeretet ama drága, ritka összhangját, mely minden tábort egyesit, ez örömnap
hősének tisztelt alakja körül.
Örüljünk, hogy megértük és ünnepelhetjük Kossuth születése
nyolcvanadik évének fordulóját. Kívánjuk egy szívvel-lélekkel, hogy velünk
együtt lássa meg a nemzeti lét diadalának ama dicső nagy napját, melyen Rákóczi
és Széchenyi szellemei kibékülve ölelkeznek össze az egekben!
1882. 44.
SZÁSZ KÁROLY: ARANY JÁNOSRÓL.
Nem hal meg az, ki milliókra költi
Dús élte kincsét, ámbár napja múl.
e saját szavai töltötték be egész lelkünket,
ravatala fölött s temetése gyászos s mégis oly lélekemelő ünnepélyén. Nem! A nemzetek
nem hálátlanok; fölismerik igazi nagyjaikat, igazi jótevőiket, s tiszteletben,
szeretetben és kegyeletes megemlékezésben fizetik vissza azoknak, a kik dús életük
kincsét rajok költötték. Két napja volt bár csak, hogy az a szó nyilallott a
hazán keresztül: Arany János meghalt; vasárnap délben halt meg, kedden
délután temették…
Arany János bizonyosan nem kívánt
ilyen nagyszerű temetést. «Lehető legegyszerűbb temetésem» írta
végrendeletében. De nem lehetett egyszerűbb; hiába akarták volna, hogy
egyszerűbb legyen; a nemzet önként tette azt ilyen nagyszerűvé az egész nemzet
által. Megkoszorúzva a Kisfaludy társaságtól s az akadémiától; mindkettőnek
tagja, amannak egy ideig igazgatója, emennek főtitkára. Tisztes és tisztelt
állások, a legszebbek, mik csak egy magyar író részére juthatnak; de végre is
szerény állások s bennük döntő szó csak irodalmi kérdésekben juthat az
illetőnek. Ő mindig, szalontai jegyzőségén kezdve, a szó szoros értelmében
tolla után élt, s ez — számra oly kis nemzet körében, mint a magyar — fényes egzisztenciát
senkinek sem biztosíthat…
ARANY, ELLINGER 1879. évi fényképe után
Költői nagysága, melyet már «Toldi»-jával megalapított,
melyet forradalom utáni költeményeivel, s balladáival (szinte hihetetlen!) magasabbra
emelt, melyet «Buda halála »-val, a Csaba trilógia e bámulatos bevezetésével, úgy
látszik már felülmúlhatatlan tetőpontra emelt, ez a nagy dicsőség, melyet
mindenki elismert, melyet mindenki magasztalt, mely előtt az irodalmi élet
meghajtotta zászlóját s a kritika lerakta fegyvereit…
A walesi bárdokat még Kőrösön kezdte megírni. Az egy
állítólagos (vagy allegorikus) angol ballada; ilyennek adta ki még
«Koszorú»-jában is; pedig magyar ballada biz az, olyan amilyen csak lehet. Most
már nem volna illendő elbeszélni, mily alkalomból kezdte írni. Rebesgették,
hogy bizonyos alkalomból (az ötvenes években) a magyar költőket kényszeríteni
akarják, hogy bizonyos díszalbumba verseket írjanak*. Arany, gondolva, hogy
sorsát ő sem kerülheti el, ezt kezdte írni. A hír azonban nem valósult s
abba hagyta…
Számtalan példát tudnék idézni rá, hogy Arany,
egyik-másik munkáján, hogy dolgozott évekig, hogy rejtegette, félig készen,
egész készen is, évekig. De tudok ám példát mondani arra is, hogy a mit csak úgy
rázott ki a köntös ujjából: az is milyen épkézláb s mily tökéletes formában
jött ki onnan. Rögtönzései is olyan tökéletesek a maguk nemében, mint
geniusának legtovább melengetett és legérleltebb gyümölcsei….
Aztán milyen tanár volt! Milyen ember! Milyen barát! Jól
mondotta róla Török Pál, a simái: «emberi mértékkel mérve tökéletes ember…
*1857-ben
Ferenc József császár Magyarországra látogatott. Ebből az alkalomból nagy
ünnepséget rendeztek a tiszteletére. Felkérték Arany Jánost egy köszöntő vers
megírására. Arany azonban nem volt hajlandó a szabadságharcot vérbefojtó
császárt dicsőíteni versében. Ezután egy másik költőt, Lisznyai Kálmánt kérték
fel a feladatra, s ő meg is írta a köszöntőt. Arany ezen annyira felháborodott,
hogy megírta A walesi bárdok c. balladáját,
amelyben a zsarnoknak ellenálló költőknek
állít emléket
http://users.atw.hu/henineni/index.php?oldal=vewalesibardok
1883. 24.
TONKING.
A LEGÚJABB háború a franciáké, Hátsó-Indiában, amely
iránt különösen fölkeltette az érdeklődést az a körülmény, hogy mindjárt az
első összeütközéseknél a franciák parancsnoka, Rivière hajókapitány, egy irodalmilag is
előnyösen ismert férfiú, esett áldozatul…Tonking északon, és Kokinkína délen
külön államok voltak s az előbbi 1428-ig Kína hűbér állama volt…A franciák már
régen vágyakoztak a birodalom északi tartományára,
Tonkingra, mely sokkal gazdagabb s egyúttal Kína határán
fekszik, kulcsát képezi Yünan dél kínai tartománynak…
Tonking tartomány fővárosa, a ma oly
gyakran emlegetett Hanoi, a Veres-folyó torkolatához közel fekszik. Itt a város
környékén folynak március óta a csatározások. Hanoi jelentékeny hely.
Lakosainak száma, a 200 000-et jóval felülhaladja s kereskedelme igen
kifejlődött…Az építészet e városban még meglehetős
fejletlen; ha a tetők nem lennének oly sajátságosan lépcsőzetesen
meghosszabbítva, a városi házak nem különböznének nagyon a mi egyszerű falusi
parasztházainktól, annyival kevésbé, mert a tetőzetet itt is nád képezi. Maga a
kapu is igen primitív. Cölöpökből készült kerítés, közepén egy kis nyílással…
TONKINGBÓL. DUPUIS-UTCA, HANOI
KÜLVÁROSÁBAN.
Az elefánt, mint teherhordó, sőt, vezérparipa e vidéken,
megszokott dolog. Az okos elefántot sok mindenre fölhasználják, többek közt még
kitűnő tűzoltók is. A legtöbb ház ugyanis fa, rizsszalma és pálmalevelekből
összerakott kunyhó, s mivel az ily épületek természetesen igen gyorsan elégnek,
a bennszülöttek tűz esetében egész csomó elefántot hajtanak oda, hogy a tűz
körül fekvő házakat szétrombolják s az ügyes állat egy pár perc alatt többet is
lerombol. Ily okos állatoknak a háborúban nagy hasznát lehet venni, s különösen
oly helyeken, hol az út rossz, az ágyukat s más nagyobb terheket csak ők
vihetik…
A gyönyörű és rendkívül nagy mennyiségben tenyésztett gyümölcsökön kívül fő eledelük a hal. A háznál tartanak disznót, tyúkokat, kacsákat, ludakat és galambokat. Megeszik a sáskát, tücsköt, különféle rovarokat és gilisztákat, a rákot, kígyókat, kutyát, macskát, sőt még a tigrist is. Feltűnő, hogy a gazdag termés s ily sok nemű eledel mellett is igen gyakran fordul elő náluk az éhség s egész községeket pusztít el. E körülmény oka részint az ország túlnépességében s a mandarinok kapzsiságában áll…
A tonkingi népnél, a síkságon és hegyek közt lakó törzsek
különbségeitől eltekintve, valódi rangfokozat nincs, minden ember egyenlő s
különösen kisebb városokban, és falukon valóságos köztársasági élet uralkodik.
Az előkelő osztályt csak a hivatalnokok képezik, kiket az európaiak itt is
mandarinoknak hívnak. Minden kerületben legalább két mandarin van. Egyik,
szolgabíró és járásbíró egy személyben, azaz a kerület összes bírói és
közigazgatási teendőit végzi, a másik pedig a tanfelügyelő, kinek szerepköre ez
országban, hol a vizsgák oly nagy fontosságúak, igen nagy. Mandarin csak az lehet,
ki az elemi ismereteken kívül legalább a kínai nyelvből nyert doktorátust, mert
e nyelv a hivatalos iratok nyelve, bár a közéletben senki sem használja. Minden
mandarinnak külön irodája és segédszemélyzete, a katonai mandarinoknak pedig
külön tisztjeik vannak. A rangfokozat szerint a mandarinok 9 különféle
öltözetet hordanak…
*
Tonkin (Vietnamese: Bắc Kỳ), also spelled Tongkin, Tonquin or Tongking,
is the northernmost part of Vietnam, south of China's
Yunnan
and Guangxi
Provinces, east of northern Laos,
and west of the Gulf of Tonkin.
1883. 26.
SZTRECSNÓ VÁRA.
A VÁG völgye, egyike a legregényesebbeknek egész
Magyarországon. A sebesen kanyargó folyó mindkét partja meg van rakva
várromokkal, melyekről monda és történet csodálatos dolgokat beszél a rejtelmes
múltból, a mikor még élet honolt a kihalt kőomladékok között…
két szembenéző szomszéd sziklavár romja, egyik a jobb, másik
a balfelén a folyónak. Az egyiket Ó- Várnak nevezik…
Szemközt vele, alig egy jó puskalövésnyire emelkedik a Vág
másik (bal) partján Sztrecsnó sokkal hatalmasabb, terjedelemre is
nagyobb vára. Ez is csak rom immár…
1420-ban Dessewffi Szaniszló nyerte adományul a várt Zsigmond
királytól. Húsz évvel később Giskra hadai megjelenvén Sztrecsnó előtt, az I.
Ulászló ellen V. Lászlóval szövetkezett Pongrácz, Ó-Vár ura, éj idején meglepte
a várat s kapuit a huszitáknak megnyitotta…A XVII. századig, mikor Wesselényi
Ferencz, a későbbi nádor, lett Sztrecsnó ura, homály födi a vár történetét.
SZTRECSNÓ VÁRA. LIGETI ANTAL FESTMÉNYE
Wesselényi Ferencznek Bosnyák Zsófiát jelölte ki hites társul
atyja akarata. Zsófia szerető, engedelmes, szelíd hitvese volt a szép és
erőteljes férfinak…
Történeti tény azonban, hogy midőn Tököli idejében vár és
kápolna elpusztíttatott, Zsófia holtteteme épen találtatott s Teplic falvának
templomába vitetett. Ma is ott látni még a szent hírben álló Zsófia múmia-szerűvé
aszott, de el nem porladt tetemét, fekete tafota-ruhában, mely lemállik róla s
melyet bizonyos évek múlva ujjal szoktak fölcserélni. Koporsója fölött ott
csüng arcképe, melynek hasonlóságát a holttetem arcához némelyek meg ma is
fölismerhetni vélik. A képen ott van följegyezve elhalálozásának (1644 április
28) és föltalálásának (1689) ideje. A két várromot gyönyörű festményben
örökítette meg kitűnő művészünk, Ligeti Antal, kinek képe után a Vág
völgy e szép részletét mi is mutatjuk.
*
Sztrecsény (1899-ig Sztrecsnó, szlovákul Strečno) község Szlovákiában, a Zsolnai kerület Zsolnai járásában, Zsolnától 10 km-re délkeletre a Vág bal partján. 2011-ben 2562 lakosából 2486 szlovák volt. Wiki
1883. 29.
PÁRISBAN.
Az bizonyos, hogy pl. a francia mindig jobban szeretett bennünket,
mint a német. A francia és a magyar jellemében sok a rokon vonás. Történetük is
olyan, melyben sok a barátságos érintkezési pont. XIV. Lajos szövetségese volt
II. Rákóczi Ferencznek, s később vendégszerető gazdája a bujdosó fejedelemnek.
Az utolsó szabadságharc menekültjei közül is sokan barátságos otthont találtak
a franciáknál. Míg ama kevés háború idején, a mikor magyar csapatok is
küzdöttek a franciák ellen, Magyarország nem volt abban a helyzetben, hogy önelhatározása lett volna tetteiben az
irányadó…
A rokonszenvnek megható jeleit tapasztaltuk legutóbb is, midőn
a «magyar írók és művészek köre» által rendezett kirándulás Franciaországot s
annak szívét, Parist meglátogatta. Igazán lekötelező volt az a barátság, mellyel
a 140 tagból álló társaságot a franciák fogadták…
A PÁRISI NAGY OPERAHÁZ LÉPCSŐCSARNOKA
A magyarok párisi tartózkodásának
nagy számmal voltak oly emlékezetes mozzanatai, melyeket soha nem fognak
elfeledni, a kik részesei lehettek.
Ilyen volt a Paris legelső drámai színházában, a Theatre Français-ban nekik ajánlott előadás,
melyen egy művésznő hangulatos alkalmi költemény elszavalásával lepte meg a
magyar vendégeket; ilyen volt a nagy
operában szintén a magyar vendégeknek ajánlott előadás, mely alkalommal a
Rákóczit is játszotta a zenekar Berlioz híres átiratában. Ilyen volt a katonai
szemle és a köztársaság nagyszerű ünnepe alkalmával történt ama kitüntetésük,
hogy többeket közülük bemutattatott magának a köztársaság elnöke is; ilyen volt
a magyarok által viszonzásul adott ebéd. A fényes estélyek egész sora Paris
előkelő irodalmi szalonjaiban s még megannyi kedves emlék, mind arra hivatva,
hogy fönntartsa, s még bensőbbé tegye a francia és a magyar nemzet közti
rokonszenvet.
Városok, várak
1882.
2. 21. JERUZSÁLEM
3. 36. HORVÁTORSZÁGBÓL
6.
88. A VARSÓI KATASZTRÓFA
14. 213. A MEKKAI BUCSUJÁRÓHELY
18. 277. CETTINYE, MONTENEGRÓ FŐVÁROSA
20. 308. DUBLIN, IRLAND FŐVÁROSA
26. 424. EGYIPTOMBÓL
32. 504. ALEXANDRIA.
34. 536.. SZENT-ISTVÁN-NAPI KÖRMENET
36. 536. DEBRECENI NAGY TEMPLOM
39. 617. Fafogó gereblye.
Aknaszlatinai gorc
41. 652. A HONVÉDELMI MINISZTÉRIUM
PALOTÁJA BUDÁN
46. 729. Pest. A váci
kapu környéke
51.
808. TANANARIVE, MADAGASZKÁR
1883. 8. 124. AZ ARADI SZÍNHÁZ
12. 185. VÖRÖSKŐ VÁRA
20. 320. A VASZILI BLAZSENNY
SZÉKESEGYHÁZ
25. 401. ANAMI PAGODA BELSEJE
28. 468. A HÔTEL DE VILLE PÁRIZSBAN
35. 665.
ZÁGRÁBI KÉPEK, SZÉKESEGYHÁZ
41. 660 – 661. AZ ÚJ SZEGED
48. 777. A
KIRÁLYI JÓZSEF MŰEGYETEM ÚJ PALOTÁJA
1882.
2. 26. JERUZSÁLEMBŐL
Közel félszázada, hogy New-Yorkban megjelent Robinson
tanár híres útleírása a szentföldről s ezóta az oly gyakran emlegetett, de a
tudomány által egészen elfeledett Jeruzsálemet és környékét ismét fölfedezték s
a kutatások oly nagy mértékben történtek, mint a görögországi ásatásokat kivéve
sehol. Különösen az amerikaiak és oroszok versenyeznek egymással
A népek és vallások oly sokoldalú vegyüléke ébreszt külön
érdeklődést az olvasóban. A
keleti viszonyok küzdelme a nyugati áldozatkész kereszténységgel világosabban
hol mutatkoznék más helyen, mint Palesztinában. A történeti érdek is elegendő
volna, hogy a művelt olvasó igyekezzék megismerkedni a földdel, hol a biblia hősei
éltek, s hol Jézus és apostolai már gyermekkorunkból ismert tetteinek emlékei
vannak meg…
JERUZSÁLEM. AZ OMÁR-MECSET ÉSZAK-NYUGATI RÉSZE
Az egyik kép a nagy mecset egy részét ábrázolja. E
mecset helyén volt egykor Salamon híres temploma, ide kapcsolódnak a názáreti
Jézus életének legnevezetesebb eseményei. A jámbor mozlim e helyről mondja,
hogy a nagy próféta Borak nevű nemes ménén innen indult a hét mennyországon át
tett utazására. Egész Európa s a többi világrészek lakosainak jelentékeny része
szent helynek tekinti a föld eme pontját…A két különböző eredetű zsidótörzs
egészen elkülönülve él, valamint a különböző keresztény felekezetek is,
melyeknek tagjai egymást elkeseredetten üldözik s egyes helyeken, pl. a szent
simái, nem ritkán verekedéseket is támasztanak. Jeruzsálem ma rom és
piszokfészek, egyes források, cédrus és fügefa emelik csak némileg a környéket.
De minden név titkot rejt magában, minden barlang, minden kődarab a múlt
emlékeitől van megszentelve.
1882. 3. 42. HORVÁTORSZÁGBÓL
A zágrábi egyetemi vitéz hallgatók rikoltozásai újra előtérbe
tolták egy kis időre azt a sajátságos kis országot, melynek lobogóját a magyar
képviselőház és főrendek háza is mutogatja, a hű testvériség okáért. Pedig
legtöbbször éppenséggel nem testvériesek azok a megnyilvánulások…
Amint túlmegyünk az igazi magyar határon, lassanként vesszük
észre, hogy mint horvátosodik el a levegő. Eleinte még kövérek a legelők, jól műveltek
a szántóföldek, de minél beljebb haladunk, annál több az ugar, sűrűbb a parlag,
s a legelésző tehenek mindig soványabbak. Valami álmosság terül el az egész
vidéken. A forgalom lanyha, s csak pár emberre szorítkozik; az országutakon
messzire, a meddig a szem elláthat, talán valamelyik falusi zsidó-korcsmáros
nyikorgó kordéja az egyetlen tárgy, a melyik mozog…
Az ideiglenesség látható még falusi házaikon is. Képeink
csoportja két ilyen falusi lakot mutat be. Az egyiken az látszik, hogy csak az
alsó részét építették meg előbb, addig jó lesz az is. Csak lassankint
vált szükségessé a házon ez is meg az is, amit aztán annak sorrendjében
ragasztottak az épülethez, csak úgy, fából, ideig-óráig való használatra, de a
mivel azért emberöltőkön át el-elsanyarognak A horvát falvak általában véve a
legnagyobb nyomorúság benyomását teszik…
HORVÁTORSZÁGBÓL: 1. Galdovo. 2. A
capragi vár. 3. Resniki parasztház, 4. Részlet Zágrábból. 5. Odrai parasztház.
6. Az érsek nyaralója Maximirban.
A capragi vár, mely képeink között szintén látható, egyike a
legnagyobb épségben fennmaradt régi romoknak. Fennmaradt, s nem fenntartott,
mert ez utóbbi fogalmat a horvát nép alig ismeri. Horvátországban úton-útfélen
találkozunk régi, többnyire török várromokkal, a melyeknek pusztulásával a
horvát nép ép oly kevéssé törődik, mint amily mértékben hasznukat venni sem
tudja...A horvát főváros meglepő szép tájon fekszik. Lábát ugyan hiába mossa a
hajózásra is alkalmas hatalmas folyó, azon sem dereglyék, sem gőzösök a halak
vándorlását meg nem zavarják…
Képünkön látható egy részlet Zágrábból: olyan épületek
csoportja ez, mely éppen az említett domb oldalába van ragasztva, míg közöttük
csörgedezik el egy kis patak, a minek horvátul is az a neve, hogy Pótok. E házak
igen keskenyek és nagyon magasak, s jellegük, általában olaszos, míg az e
városrész regényességéhez egyáltalán nem illő fojtott, penészes levegő inkább
horvát természetű. A város modern része különben nem e tájt esik, egészen újonnan
épül, s valóban igen díszes, bár épen a közvetlen szomszédságban levő
vityillókhoz, kiáltó ellentétet képez. Ez az új városrész
igen szép, magas bérházakból s néhány díszes palotából áll,…Az érsek nyaralója,
mely pompás, oszlopos csarnokával, sugár alakjával, angolos parkjával olyan
egyedül áll az egész vidéken, mint maga a bíboros érsek a maga igaz magyar
hazafiságával horvát nyájának közepette.
(a. s. )
1882. 5. 70. VRANDUK
VÁRA BOSZNIÁBAN
Magas, meredek hegyoldal előszökkenő végén emelkedik Vranduk
erőssége, beleszökkenve sziklalábával a Boszna folyóba. Ma már omladék az egykor
hatalmas erőd, mely arra volt hivatva, hogy feltartóztassa az ellenségnek
Bosznia szíve felé irányzott fegyverét. Most már csak a festő szeme találja
nagyszerűnek és szépnek a romot, omladozó köveivel, düledező tornyaival.
Nem mindig volt ez így. Félelmes
fészek volt az valaha. Maga Savoyai Eugén se merte megtámadni, boszniai híres
hadjárata idején (1697-ben), kikerülte inkább. A legutóbbi expedícióban azonban
már nem tarthatta magát ágyuk és szervezett ostrom ellen, s hamar föladta magát
a Szarajevó felé nyomuló osztrák magyar hadaknak. Most a vasút tüszkölő kocsija
furakodik el alatta Bosznia belsejébe. Új vonal, melyet az okkupációnak
köszönhet, a tartomány. Derventtől Zenicáig kanyarog a vasút, mely csak tavaly
készült el egészen.
A múlt hadjárat alatt többen nézték
meg Vranduk várát
honfitársaink közül. Úgy találták, hogy régi templom- és zárdaromokon épült, s
régi alakját is megtartotta. Az alatta elterülő város nyomorult, pusztuló
fészek, alig 150—200 lakossal, kik mintha ide temetkeztek volna a két szirtfal
közé, melyek közt a Boszna
örökös zúgása hallatszik. Az erődben most egy kis helyőrség tanyáz a megszálló
katonákból.
*
Vranduk város, a bosnyák királyok székhelye volt…
http://www.egerszeginfo
1882. 6. 87. A
VARSÓI KATASZTRÓFA.
Szomorú karácsonya volt Varsó városának. Oly szerencsétlenség
érte, mely még a bécsi Ring-színházi eset után is megrendítő hatású…A Krakkó-külvárosi
Szent Kereszt templom megtelt ájtatos
hívekkel. A nevezett templom főajtaja magasan áll s kétszárnyú lépcső vezet
jobbról és balról az előcsarnokhoz. A lépcsőnek téglából épült könyöklője,
párkánya van.
Javában folyt már a mise, midőn a
bejárati csarnokban egyszerre mozgás támad s valaki elkiáltja: «tűz van! tűz
van !» A miséző pap, távol levén a
bejárattól, nem hallotta a kiáltást s folytatta tovább az isteni tiszteletet,
úgyszintén az oltárhoz közel levők is megmaradtak ülőhelyeiken. Annál nagyobb lett
a tolongás a templom előterében. Mindenki a csarnok felé futott, hogy kijuthasson,
mi által összetorlott a tömeg, s beékelve magát a szűk csarnokba, nem bírt
tovább mozdulni. A kifelé törekvők meg annál kétségbeesettebben szorították az
előttük megrekedt embertömeget. Iszonyú volt a rémület és kétségbeesés. Többeket,
leginkább nőket és gyermekeket, ott szorított agyon az ember-gomoly, másokat
összetiportak. Sikoltás, jajgatás, káromkodás, sírás töltötte be az isten házát
s most már mindenki a bejárat felé nyomult, még növelve a szerencsétlenséget.
Az előcsarnok elején egymás tetejében vonaglottak az áldozatok, betört
bordákkal, kificamított tagokkal, akiből végképp ki nem taposták a lelket. Ez
utóbbiak között több főrangbeli is volt, így Alexandrovics grófnő leányával és inasával, kik
épen templomba készülve följutottak a lépcső erkélyére, midőn a kapu okádni
kezdte a közönséget, s az letiporva mindent maga előtt, eszeveszettül rohant
kifelé.
A VARSÓI KATASZTRÓFA, A SZENT-KERESZT TEMPLOMBAN ,1881.
DECEMBER 25-ÉN
A templom nem áll szabadon, s az utcáról csak homlokzata
felől közelíthető meg, ott pedig a nép egy gomollyá látszott nőve. Most tehát a
templom melletti épületekből nyitottak ajtókat a templomba, s hátulról
igyekeztek csökkenteni a tolongást. Az agyonnyomottakat, összetaposottakat, sebesülteket
és ájultakat a közeli Rókus és a Gyermek Jézus-kórházakba vitték. A halottak
száma 30-ra ment, a nehéz sebesülteké 20-ra, míg, akik kevésbé veszedelmes
sérülésekkel menekültek meg az embertorlatból, többen vannak száznál. S a
legsajátságosabb e szerencsétlenségnél, hogy tűz egyáltalán nem volt sehol. A
tűzi lárma keletkezéséről némelyek azt állítják, hogy egy nő elájulván,
kísérője vízért kiáltott, mit a távolabb állók tűzi veszedelemnek gondolván,
rohanva indultak meg kifelé. Mások szerint egy zsebmetsző akart egy kis zavart
támasztani, hogy annál biztosabban halászhasson a szomszédok zsebeiben, kiknek
ijedtükben eszükbe se juthatott zsebeikre is ügyelni. Az kiáltott volna hát
tüzet. A vizsgálat különben még nem derítette föl a szerencsétlenség okát, noha
többeket elfogtak.
1882. 14. 214. A
MEKKAI BÚCSÚJÁRÓ HELY.
Mohamed születési helyét, Mekkát, millió és millió ember
emlegeti kegyelettel, s a földgömb minden részén áhítattal feléje fordulva
naponkint kifejezi iránta hódolatát a hívő muzulmán. A világ legelső búcsújáró
helye ez, melyhez évenként több százezer ember vándorol sokszor több ezer
mérföldről. Meglátása dicsőséget és lelki nyugalmat ad, megtekintése nélkül
Mohamed igazhívő követője boldogtalannak tartja magát…
Minden csoportot egy vörös vagy zöld zászlót lobogtató
csatlós vezet, van azután mindeniknek külön papja, ki útközben egyúttal esetleg
bíróul szerepel. Van müezzin, ki szabad ég alatt vagy a karaván-szerájban
imádságra hív, továbbá hajnyíró, bohóc és kereskedő is. Másfélnapi járó
földnyire a dicsőítettnek (Mukerrime) nevezett Mekka előtt az utazók megnyíratják,
megborotváltatják magukat. Minden ruhát levetnek s felveszik az Ihramot, egy
hosszú, vászon darabból álló, könnyedén a testre vetett s a jóhangzás kedvéért köpenynek
nevezett zsákot. Enne k két nyilasa van, a fej és jobb kar számára, s gyalog
folytatják útjukat. Egy hegy-szoros végére érve, fölmerül előttük egy összevissza
hányt szürke háztenger; annak közepében a kaaba nagy mecset udvara a
hét minarettel, mely látvány a zarándokokat a legnagyobb elragadtatásba ejti. A
hosszas zarándokolás, mely alatt számosan vesznek el, egyetlen, a pogány
időkből fennmaradt kőnek szól, a híres kaabá-nak. E kő körülbelül emberfő
nagyságú, barnás; fekete fénylő anyag, felületén némi egyenetlenségekkel,
mintha már összetörték volna valamikor…
A MEKKAI BUCSUJÁRÓHELY A SZENT VÁROS KÉPE, A
NAGY MECSET ÉS A KAABA ZÁRDÁIVAL
Részletek:
Kaaba, sírok, a főszentély minaretje
A legszentebb azonban maga a titokteljes fekete kő (Hadsari
Aszvad) a keleti sarokban, nem messze az ajtótól négy láb magasságra befalazva,
aranyozott ezüst karika keretben. A zarándok már távolról kinyújtja kezét utána.
s légkörét folyton áhítatosan csókolja. Százaktól körülvéve csak ritkán
sikerül, hogy azonnal hozzáférhessenek…
Minden zarándoknak többször meg kell kerülni e szent helyet s
a vízen kívül még Mohamed állítólagos lakóházától is visznek magukkal egy kis
porondot, mely hitük szerint szintén csodatevő hatással bír. De a szent
szertartásoknak ezzel nincs vége. A búcsújárás divatos hónapjának (Zil Hidse)
9-ik napján a Mekka mellett levő Arafa-hegyen nagy szónoklatokat tartanak,
melyen minden búcsújárónak meg kell jelennie, még ha semmit sem hallana is
belőle….
Mina völgyben Ábrahám áldozata emlékéül egy-egy állatot áldoz
minden zarándok, s ennek húsát a forró napon engedik elrothadni, s ez a
körülmény idézi elő és terjeszti a mekkai pestisek nagy részét
A szent zarándokolásnak Medinában, hol a próféta ós közvetlen
utódainak sírjai vannak s Mekka kikötőjében, hol állítólag Éva anyánk nyugszik,
még sok szertartásban álló folytatása van. De a fő a kaaba meglátása és
megcsókolása s ki ezt elérte, boldog és büszke reá, mert otthon fejedelemként
fogadják s egész életén át jelentékeny hírt s némi előnyöket is szerzett ez
által magának…
*
Fekete Kába kő,
melyet szerintük Ádám szerelmes könnyei színeztek be.
A Fekete kő, és a köréje épült, gazdagon díszített mecset
ma az iszlám legfontosabb vallási műemléke. A legszentebb hely, melyet számtalan
misztikum és legenda övez.
1882. 16.
254. Újabb osztrák-magyar expedíció az északi sarkvidékekre. Az északi
sarkvidékek természeti viszonyainak megfigyelésére az európai államok és
Észak-Amerika kormánya expedíciókat szerveztek, melyek a kijelölt pontokon
fogják a delejességi, villamossági és meteorológiai vizsgálatok eredményét
följegyezni. A tizenegy megfigyelési hely közül Jan-Mayen sziget jutott
monarchiánknak. Gr. Wilczek János, ki a
Weyprecht-Payer-féle északi expedíció költségeit is nagy összegekkel támogatta,
a szigeten felállítandó állomás összes költségeit, 150 000 frt-ot magára
vállalta. Az expedíciót Wohlgtmuth Emil sorhajóhadnagy vezeti, az elhunyt
Weyprecht jó barátja. E hó 2-án indultak el a pólai kikötőből, a Pola nevű
hadigőzössel, mely az összes fölszereléseket magával viszi Jan-Mayen szigetére.
A tudományos expedícióban Wohlgemuthot négy tengerésztiszt, egy orvos és 8
matróz kíséri. A tisztek közt van: boldoni Bobrik Adolf Mehádiá-ból és Gratzl Ágost
Pozsonyból. Gr. Wilczek, Bergen
svéd városig szintén elkíséri az expedíciót, onnan azonban visszatér. Jan-Mayen
sziget a grönlandi tenger közepén van, és Írországtól 400 tengeri mérföldnyire
fekszik; területe alig 7 négyszög mérföld, egészen lakatlan. Az úgynevezett
Medvehegy 1900 méter magas s kialudt vulkánnak tartják. Többször történt
kísérlet, hogy a telet a szigeten töltsék, de még eddig nem sikerült. 1633-ban
két holland tengerész akart ott telelni, de áprilisban meghaltak. Naplójukból
tudjuk, hogy már augusztus végén nagy havazások kezdődnek s áprilisig tartanak.
Az új expedíció nem könnyű feladatra vállalkozott. Az éghajlat viszontagságai
ellen azonban jól fölszerelve indultak. Élelmiszereik két évre valók,
műszereik, fegyverzetük, öltözetük a legjobb. Lakásaikat fából készítették el a
pólai arzenálban. Egy lakházat emelnek, négy melléképülettel, melyeket fedett
folyosók kötnek össze. Visszaérkezés 1883. év nyarán fog megtörténni.
1882. 18. 278. CZETTINYE, MONTENEGRÓ FŐVÁROSA
Az egész városban nincs egyetlen két-emeletes
ház. Lakosainak száma nem több 1200-náL Főbb épületei a következők: déli végén
a Korzót egy vendéglő rekeszti be, egy tömör épület, melynek belső berendezése
is tűrhető. Földszintjén jobbra van a kávéház tekéző asztallal, balra az étkező
terem, hátul egy olvasó szoba számos külföldi hírlappal..A vendéglőtől mintegy
150 lépésnyire van egy kis tér, azon egyetlen szálfa árnyékában egy kút. E tér
déli oldalán van I. Nikita fejedelem palotája. Egyszerű, zöldre festett, egy-emeltes
cserép-zsindelyes ház ez, erkéllyel, rajta a fejedelmi címer kétfejű sassal…
A trónörökös kastélyával szomszédos a
Danilo fejedelemnek ma már omló, félben levő palotája, kolosszális, emeletes
épület négy saroktoronnyal, 26 ablakkal a homlokzaton, sötétvörösre festve,
zöld ablak redőnnyel.
E mellett áll a régi kolostor, Montenegró
régi vladikáinak* rezidenciája. A törökök sokszor leégették, de mindannyiszor
újra felépült. E kolostorban van Cetinye egyetlen kiesi temploma is. A kolostor
magas sziklán áll, melyet legfölül kerek vastag torony koronáz. Azelőtt vasékekkel
volt megspékelve a párkánya, most egy harang csüng a tetejében.
A zárdával szemben vannak az utolsó
török háborúk alatt lerontott templom romjai, mögöttük egy meglehetős tágas
síkság. A fő utcában van a montenegrói hivatalos újság kiadóhivatala s néhány
konzuli lakás. Boltot, néhány kis dohányárudán kívül, hiába keresnénk. A
palotatérrel szemben levő, keresztutcán át, melyben a posta- és távírda-hivatal
van, eljutunk a keleti hegylejtőn épült, tömör kórház-épülethez.
CETTINYE, MONTENEGRÓ FŐVÁROSA
1.A FEJEDELEM PALOTÁJA. 2. A RÉGI
KOLOSTOR, A RÉGI VLADIKÁK REZIDENCIÁJA.
A lakosoknak nem igen kopik el a kezük a munkában. Dacára,
hogy számuk nem haladja meg az 1100-at, mégis mintegy 300 férfi barangol tétlenül
föl s alá a fő-utcán, kisebb nagyobb csoportokban, mind igen festőinek mondható
öltözetben, mely a szolgálattevő katonákétól alig különbözik. Valamennyi
hosszú, fehér, nyitott kabátot, vörös mellényt, térdig erő kék vagy barna igen
bő bugyogót, az alsó lábszáron fehér fűzős kamáslit s hasonlókép fűzős cipőt
visel. Büszke, katonás magatartása van valamennyinek, fejőkön a nemzeti
szerb sipka félrecsapva, rajta a szerb nappal és a fejedelem nevének kezdő
betűivel a vörös ellenzőn, a széles tüszőben hatalmas revolver. A terjedelmes
tüszőben van még a dohányzacskó, pénzes erszény, tölténytáska, lőpor-szarú,
kova es tapló, sőt olykor még zsebkendő is és egyéb apróság. Régi divatú
pisztoly már igen ritka náluk, s a hosszú puska is csak szolgálattételnél kerül
elő. Sétálni azonban már nem sétál vele. De elmaradhatatlan a több láb hosszú
pipaszár és a kendő, melyet vállra vetve visel, mint a skót a plédet. Így
sétálnak ők az utcán, mulattatva egymást hőstetteikkel. A mi kevés iparos Czetinyében
lakik, az mind albán, dalmata és olasz. A házi munkát az asszonyok végzik, sőt
a mindenfélével megterhelt lovat, öszvért vagy szamarat is ők hajtják s gyakran
még magok is nem csekély terhet cipelnek a fejőkön vagy hátukon, mialatt
szabadon maradó kezeiket harisnyakötésre, vagy az övükbe szúrt guzsalyra erősített
kender fonására használják. S a mily tarka és festői a férfiak viselete, épp
oly egyszerű, szegényes a nőké: többnyire fehér és fekete szövet.
CETTINYE. Montenegró főhelye —. Földr.
Közi. 1880. évf. 362.
Montenegró fővárosa Podgorica,
wiki
*Gör. kel.
szerb püspök, a szláv nyelvben kormányzót jelent és ez nemcsak
egyházi szempontból, hanem politikai tekintetben is értendő.
1882. 20. 310. IRLAND FŐVÁROSÁBÓL
A hosszú évtizedek óta tartó feszült állapot az angolok s írlandiak
között még mindig nem enyhül. Dublin nem ír, hanem angol város. Lakosai között
az írek számra is kevesebben vannak, vagyonban és tekintélyben pedig elenyésző befolyás az övéké, az angoloké mellett….
Legjobban láthatjuk e fényt és pompát
a Carlisle-hídlról. Több tekintetben hasonlít a híd a híres
London-Bridgehez, honnan a Themze mindkét oldalán elterülő világváros hatalmas
épületeiben gyönyörködhetünk. Szebb annál, nincsenek közelében ízléstelen
raktárak s nem süketíti meg a fület a kocsik és gyárak szünetlen zakatolása.
Ellenkezőleg, itt a híd mindkét oldalán széles és igen csinos utcák vonulnak el,
fényes boltokkal és elegáns palotákkal.
A leghatalmasabb utca, melyet képünk is mutat, a Sackville
Street, a mi sugárutunkhoz s a New yorki Broadwayhez hasonló palotasor,
csakhogy még azoknál is szélesebb. Omnibuszok és kocsik százanként közlekedhetnek
ez úton. Nagy terhekkel megrakott szekerek vonulhatnak a kikötő felé, de mindez
nem okoz alkalmatlanságot a közlekedőknek, s nem látszik a széles út túltömöttnek.
Ezért használják föl azt a szép angol hölgyek és az előkelő világ sétahelynek s
ezért lehet az a köznép valódi mulatóhelye is, a nélkül, hogy az üzleti
forgalom bármi részben is akadályozva volna. Messze eltekint szemünk a Rotundáig
s a templomtornyokig, melyek a Denmark Hill házai fölött az ég felé emelkednek.
Oldalt látunk szép palotákat jón oszlopokkal és hatalmas
fogadókat. Az útnak közepén áll a 37 méter magas Nelson szobor..
DUBLIN, IRLAND FŐVÁROSA
A KIRÁLYI
KÁPOLNA ÉS TORNYA; SACKVILLE-UTCZA A CARLISLE-HIDRÓL NÉZVE / omnibuszokkal/; RÉSZLET
A PHÖNIX-PARKBÓL.
Még jelentékenyebb mulatóhely a város tőszomszédságában eső Főnix-park,
melyet, mint a közelebbi minisztergyilkosság színhelyét, most oly sokan
emlegetnek. Talán egy európai városnak sincs ily hatalmas, s egyúttal ily
szép városligete. Az egész nyugat felé
terjedő nagy park 1753 hold területű, melyből 160 hold az alkirály külön
használatára szolgál. Neve eredetileg «Finniske» (tiszta vizű forrás) volt,
csak lassanként alakult át Főnix-szé. E nevet Chesterfield lord, alkirály örökítette
meg azáltal, hogy a parkban portland kőből, korintoszi oszlopon egy főnix
madarat vésetett, amint a lángok közül megifjodva kirepül….
Wellington emlékére gránit obeliszket emeltek. A
Waterlooi diadal nagynevű hőse Dublin-ban született, s szülővárosa ez emlék
felállításán kívül még több más helyen is megörökítette nevét. Dublin igen
gazdag szobrokban és műemlékekben. Egy kis csoportot állítottunk össze
belőle. A város két nagy szülöttjét emeljük ki ezek közül, mindkettő az angol
irodalom egy-egy büszkesége. Moore Tamás e század egyik
legjelentékenyebb költője, nálunk is eléggé ismeretes Arany János, Szász Károly
és mások fordításai után. Nem kevésbé nevezetes Swift Jonathán szellemes
gúnyos iratai …Egy másik képünk a királyi kápolnát ábrázolja. Dublin
több mint száz temploma közt a legnevezetesebbek közé tartozik…
A csatornákkal borított, sétányokkal
ellátott város lakosságának száma jóval meghaladja a 300 000 lélekszámot s
egyes külső részeket nem tekintve, szépsége és középületeinek nagy száma által
ritkítja párját Európában. De — mint mondók — e város nem is az íreké többé. Ma
már túlnyomóan angol hely. A szegény ír nép erőlködése, s a közrészvét, mely
sorsát kíséri, aligha akadályozza meg, hogy elveszítsék országuk fővárosát.
GYÖRGY ALADÁR
*
A vikingek
alapították, és a középkor óta Írország fővárosa volt.
1882.
26. 426. EGYIPTOMBÓL.
Míg Oroszországban egész üldözéssé fajult az antiszemita
mozgalom, s ezrével vándorolnak ki a zsidók keleti Európából, nyugati Európába,
jóformán ellentétes hírek keltenek közérdeklődést: a keresztények üldözéséről,
a szemitákhoz tartozó arabok által. Londonban és Parisban hetek óta nem volt
esemény, mely a közvéleményt jobban érdekelte volna, mint e mozgalmak, a messze
fekvő országban és idegen világrészben: nemcsak faji és vallási rokonszenv, de
főképp politikai tekintetek tették e mozgalmat oly nevezetessé. Egyiptom, mert
erről van szó, régi nagy nevén és híres gazdagságán kívül ma a szuezi csatorna
által jelentőségében még növekedett; angolok és franciák egyaránt szemet
vetettek a szép országra…
Mohamed Ali-tér nemcsak mint, e szép
város legszebb helye, de abból az okból is érdekel bennünket, mivel az
európaiak ellen intézett támadást, június 11-ikén itt kezdték meg a bennszülöttek.
A tér 575 lépés hosszú és 95 lépés széles, s két szökőkúton kívül, a mai
dinasztia alapítójának, Mohamed Alinak lovagszobra is díszíti. Bármily
szokatlan is, a szobrok iránt ellenséges mohamedán világban, egy igazhitű
fejedelem lovas szobrát nyilvános téren látni, el kell ismernünk, hogy e
szobrot nem a hízelgés állíttatta fel. Mohamed Ali Alexandriának második
alapítója. A Nagy Sándor által létesített, s a Ptolemajusok idejében oly virágzásra vergődött
város, a középkorban fokról fokra hanyatlott, s e század elején a franciák
rövid ideig tartó birtoklása után, alig volt 7000 lakosa, azok is nyomorult
agyagkunyhókban laktak. Mohamed Ali hatalmas kikötőt, számos erődöt, óriási
csatornát, sok középületet készíttetett, s mindenekfölött a város kereskedelmét
oly virágzóvá tette, hogy Alexandria ma már ismét nagyváros, több mint 200 000
lakossal. Az európai fény és műveltség Egyiptom, sőt egész Afrika más városában
sem található föl oly mértékben, mint e helyen. A konzulsági tér különösen
olyannyira nagyvárosi jellegű, hogy bankházai, kávéházai és más modern épületei
közt, a sok keleti öltözetű járó-kelő nélkül bizonyosan Európa valamelyik
székvárosában képzelnénk magunkat.
EGYIPTOMBÓL. A RUMELIEH-TÉR ÉS HASSZÁN MECSETE KAIRÓBAN
Vannak azonban Alexandriában még oly városrészek is, hová az
európai kultúra nyomai kevéssé hatottak el. S e helyen a régi emlékek is
eltűntek lassankint. Két utolsó obeliszkjét, a híres Kleopátra tűit, nemrég
szállították idegen országokba. A világhírű könyvtárnak, és a világ csodái közé
számított világító toronynak semmi nyoma; az egyedüli régi emlék jóformán csak
az úgynevezett Pompeius oszlopa, melyet Pompeius prefectus, Diokléciánus
császárnak állíttatott, de azért névrokonság folytán általában Caesar nagynevű
ellenfelével kötik össze. Az oszlop 67 láb magas, vörös gránitból van. A két
nagy kikötő közt levő földnyelv nagy része már ismét tele van építve és
hatalmas paloták is emelkednek az egyes kunyhók közt. Zárdák, templomok,
kórházak és színházak nagy része európai jellegűek. A legérdekesebbek közé
tartozik a khedive* palotája Pharosz félszigeten, melyet Mohamed Ali a
konstantinápolyi szeráj mintájára építtetett s ahol most utóda szorongva várja
a nemzeti forradalom kifejlődését, mely esetleg az ő bukását vonhatja maga
után.
A forradalom embereinek, s köztük Arabi pasának székhelye
és állandó lakása nem az európai jellegű Alexandriában van, melyet a tenger
felől különben is, már ostromzár alá vettek az európai nagyhatalmak hadihajói,
hanem a nemzeti jellegé inkább megtartott Kairóban. Kairó Egyiptomnak valódi
fővárosa. 360 ezer lakosa közt természetesen sok európai van, de aránylag
sokkal kevesebb, mint Alexandriában, s emellett a város piszkos és szemetes
zugutcáival, tömérdek mecsetével s távolban a gúlákkal, kétségtelen keleti
jellegű, csak itt-ott látszik egy-egy modern palota és díszített hely. A
legszebbek közé tartozik a képünkön bemutatott Rumelieh-tér s az épületek közt
a mamelukok bukása folytán, történeti nevezetességűvé vált citadellán kívül
(melynek rajzát f. évi 21 -ik számunkban mutattuk be) különösen érdekes Hasszán
szultán óriási, de e mellett igen kecses építésű mecsete. 1357-től kezdve három
éven át folytonosan építették a szép mecsetet… Hajdan a mekkai zarándokok egész
Afrikából itt gyülekeztek össze, hogy útra induljanak a szent város felé…
*Turkish viceroy of Egypt =
egyiptomi török alkirály
1882.
32. 506. ALEXANDRIA.
Harmadszor pusztult el napjainkban a
Nagy Sándor által alapított hatalmas város, Alexandria. Második elpusztulása
után e század elején sokkal fényesebben támadt föl újra, mint első pusztulása
után. Sokan állítják, hogy még akkor sem volt oly hatalmas, mint első virágzási
korában, midőn a világ egyik csodája, a pharosi torony még fennállott s a
művelt világ legnagyobb büszkesége, a hatalmas könyvtárak, még egész tudós
kolóniát csatoltak ide. A már-már barbárságba süllyedt Európa népei előtt a
sötét világrész e pontján volt a tudomány világító fénye. Kétségkívül fel fog
támadni a város harmadszor is halottaiból, lángeszű alkotója, kiről
példabeszéddé lett, hogy testében volt kicsiny, de annál nagyobb lelkében, a
hely gondos kiválasztása által biztosította fennmaradását. Biztosra vehető,
hogy az új város ismét az lesz, mi legutóbb volt s a minek kettős
újjászületését köszönhette, a Földközi tenger legjelentékenyebb kereskedő
városa.
Kopár környéke van a városnak, csak itt-ott lehet látni
egy kis pálmaberket szomszédságában, de kitűnő kikötője és számos közlekedési
eszközei s mindenekfelett szerencsés fekvése elfeledtetik e hiányait. A
legutóbbi időkben, a mohamedánság
Alexandriában már kisebbségben volt, nem a lakosok számát értjük, hanem a
szokásokat és építkezésmódot, az afrikai jelleg és békés fejlődés mellett pár
évtized múlva Alexandria egészen olasz városnak tűnt volna fel. Már is sok
része volt, különösen az úgynevezett európai városnegyed, hol csak az utcán
járó tarkabarka népről jutott eszünkbe, hogy nem vagyunk Európában.
ALEXANDRIA.
E negyedben szép magas házak emelkedtek, valóságos dél európai
ízlésben készült paloták s a boltok kirakatai, különösen a Mehemed-Ali-tér
közelében, oly díszesek voltak, hogy Parisba is beillettek volna. Az arabok
lakóhelyei között sok van már európai modorban építve, de a nagyobb rész szűk,
rendetlen, düledező zegzug utcából áll, telve piszokkal és kellemetlen csőcselékkel.
Az európai volt itt az úr, az arab már-már csak csőcselék számba jött s így nem
csoda, ha Kairóval szemben, Alexandriát az önérzetes egyiptomi csak gyaur
városnak tartotta. Utazóra nézve azonban e város is kiváló érdekkel bírt.
Európából jőve ez élénk kereskedő városban először látta keletet s egyúttal a
világ minden népeinek egy pár példányát….
Két kikötője is van, de a régit már csaknem egészen cserbenhagyták.
Azon a keskeny földcsíkon, mely e két kikötőt elválasztja, van az új világító
torony, van egy közel kétezred éves karcsú oszlop, melyet a hagyomány hibásan
Pompeiusnak, a híres rómainak, tulajdonit s itt van a Kasze-Tin földnyelven az
alkirálynak terjedelmes, de különös sajátságokkal nem bíró palotája. A többi
szabálytalan épületek halmaza, melyből itt-ott egy karcsú imatorony emelkedik
ki vagy egy pálma integet. A kikötőnél továbbá egész sora van — vagyis volta
bombázásig — az erődöknek vörös lobogókkal díszítve. Két obeliszk is állott nem
rég még ezek közelében, melyeket a nép Kleopátra tűinek nevezett, az egyik ma
Londonban, a másik New-Yorkban van. Ez obeliszkek régi helyén volt egykor a
hagyomány szerint a Ptolemaioszok* palotája, ma nyoma sincs. A hatalmas régi
városból általában igen csekély romtömeg maradt meg s ennek nyomai egész a
Mariut tóig vezetnek. A külső épületek közt legszebb a Mahmudie-csatorna,
melyet, Mohamed Ali épített s általa a Nílus folyam és a tenger közt
összeköttetést állítva helyre.
E csatorna s a kikötők adják meg Alexandria fő
életerejét. Kopár vidéke alig lesz képes valaha lakóit a földművelés
termékeivel ellátni, de kereskedelme bizonyosan nagy lesz, s ismét felvirul
jóval később is, midőn Seymour és Arabi hamvai már elporladoznak.
*Egyiptomi uralkodók / És csillagász is. G./
1882.
34. 534. SZENT ISTVÁN NAPJÁN
…A szentséges jobb, drága balzsamok közt,
Hímes párnákon, még most sem pihen, —
Mely szebb jövőért, lobogód alatt küzd,
Áldást hint most is szét a nemzeten.
Vezess, vezess ki a kétes homályból,
Hogy a nap a felhőket törje át,
S lásd felvirulni mennyei hazádból,
Mit te alkottál: a
magyar hazát.
INCZÉDI
LÁSZLÓ
542.
oldal. SZENT ISTVÁN KIRÁLY EREKLYÉINEK
TÖRTÉNETÉBŐL.
…A mi a nagy és apostoli szellemű király sz. jobbját
illeti, az ereklye őrzésére sz. László király a róla nevezett sz. jobbi
apátságot alapította, melynek pecsétjén a következő felirat olvasható latinul:
A sz. István király sz. jobbjáról nevezett monostor konventjének pecsétje. Mezejében
csillagok között a nagy király koronás áldó jobbja van ábrázolva. Itt őrizték a
tatárjárásig, midőn ez ereklye Raguzába került, honnét tetemesebb része, a
karcsont visszakerült a sz. jobbi apátság birtokába, de maga a kézfej
visszamaradt Raguzában. Az ország háborús állapota miatt nem egyszer vitték el
más helyre őrzés végett apostoli királyunk karcsontját. Így jutott Visegrádra,
majd később V. László királyunk ajándéka gyanánt, a bécsi sz. István-egyházba
került.….
SZENT-ISTVÁN-NAPI
KÖRMENET BUDA VÁRÁBAN
Sz. István király jobbjának kézfejét
már Lipót császár iparkodott Raguzából megszerezni, de a törökkel vívott csaták
zajában a császár és a hívek ez óhaja elnémult…. Lipót császár óhajára már ki
volt két dominikánus atya rendelve, hogy a nevezetes ereklyét Bécsbe
szállítsák. A császár közbejött halálával azonban ígéretük beváltását a
szerzetesek elhalasztották. Végre a mi nem sikerült Lipót császárnak: sikerült
Mária Terézia királynőnek…. 1771-ben január 20-án tengerre szállva,
hosszadalmassá és veszélyessé vált tengeri utazás után Trieszten át, április
9-én szerencsésen Bécsbe érkezett a szent jobb ….
1862-ben készült el az impozáns, közel egy mázsa súlyú ezüst
ereklyetartó, aradi Lippert József* hazai műépítész terve szerint… Magát az
ereklyetartó dómot térdelő angyalok emelik, míg az ereklyetartó talpazatát —
melyen az ország címere többszörösen van szép zománc műben alkalmazva— szörnyálla-tok
tartják. Jelenleg a budavári sz. Zsigmondról nevezett kápolnában** őriztetik,
még pedig a legújabb időtől fogva magyar plébános által, kit ő felsége a
csehországi vöröskeresztes szerzetesek kegyelemben való fölmentése után, a
kormány előterjesztésére nevezett ki. Ez ereklyét szokták a sz. István-napi
körmenet alkalmával az ősi Budavárban ünnepélyesen körülhordozni…
CZOBOR
BÉLA.
*Lippert / 1826 – 1902 / az esztergomi prímási udvar
építésze volt. Vagy mint hivatalosan nevezték: prímási főépítész. Nem
nagyszabású teremtő talentum, kinek minden vonásán s építészeti gondolatán
kifejeződik az erős egyéniség.
Szolid, szerény munkás volt, nem számított
halhatatlanságra, csupán becsülésre és elismerésre…
Művészet, 1902. 5.
**Az
ereklyét 1944-ig a Zsigmond-kápolnában őrizték. A második világháború során
Salzburgba került, de hamarosan visszahozták. Mivel a háborúban a Zsigmond-kápolna megsemmisült, 1945.
augusztus 19-től 1950-ig az angolkisasszonyok Váci utcai templomában helyezték
el, 1950-től a Szent István-bazilikában őrzik.
http://zeneakademia.hu/allomany/Budapesti
setak Liszt Ferenc...
1882. 36. 566. A
DEBRECENI NAGYTEMPLOM
…Mintegy kétfelé választja a várost, s egyszerűen méltóságos homlokzatával néz végig a piac utcán. E templom nem valami régi épület. Az öreg templom 1802-ben égett le s a helyébe építették, Péchy Mihály mérnökkari őrnagy terve szerint. Az eredeti tervtől azonban nagy eltérés történt, mert a két torony közé tervezett kupola elmaradt. Az eredetileg palakővel fedett tető csak később nyert rézfedelet. Érdekesek történelmileg a templom alapjába s a torony két gombjába helyeztetett emlékiratok. Ezekből tudjuk, hogy a mostani nagy templom helyén a reformáció előtt szintén állott egy templom, mely sz. András templomának neveztetett. Bizonyos, hogy a XII. században egyszer leégett. 1562-ben lett ez a reformátusok tulajdonává. 1564-ben újra leégett s hatvan éven keresztül csak puszta fala állott, mígnem Bethlen Gábor erdélyi fejedelem két év alatt újra fölépíttette. 1802-ben csaknem a fél város leégvén, a templom s a kollégium is hamuvá lett. A híres Rákóczy-harangot I. Rákóczy György a rakamazi hadjárat alkalmával elfoglalt ágyukból önteté 1636-ban azon ötven mázsás harangot, mely 1637. július 3-án, a fejedelem költségén Gyulafehérvárról elhozatván, egy újonnan épült színterembe helyeztetett el. 1642-ben e harangnak állandó helyiségéül a Vörös torony építtetett. A különálló toronyban függött a Rákóczy-harang 1802-ig. Azután mintegy 15 évig a templom előtti zömök deszkaépületben; mostan az új «nagy templom» nyugati tornyában hirdeti bús, mély hangjával Rákóczy dicsőségét….
DEBRECENI NAGY TEMPLOM ÉS A PIAC-SOR EGY
RÉSZE. Dőrre Tivadar rajza
A templomban hirdettetett ki 1849.
április 14-én a függetlenségi nyilatkozatot; míg a nemzetgyűlés a kollégium
imatermében tartotta gyűléseit, egyéb épületei pedig bankjegyek
nyomdahelyiségei gyanánt szolgáltak.
1849. aug. 3-án az orosz főhadi parancsnokság kiküldöttei
a templom minden zugát felkutatták, hogy vajon nincsenek-e valahol a karok
deszkázata vagy a padlózat alá fegyverek elrejtve. Követelték a templom
sírboltjának kulcsát is…
Kiss József tanfelügyelő szépen jellemzi Debrecent, mikor
évi jelentésében ezt írja: «A magyarországi kálvinizmus főfészkében, a különböző
hitfelekezetek valóságos testvérekül tekintik és segítik is egymást, s ez által
fényes és követésre méltó példát ad e város a haza többi testvérvárosainak s a
hitfelekezeteknek is ... " A ki mindezekről bővebb felvilágosítást akar
nyerni, olvassa el Debrecen város most megjelent egyetemes leírását s
meggyőződik a felől, hogy e város hű maradt múltjához s a címerében ragyogó nap
most is fényesen árasztja szét jótékony sugarait.
KÖNYVES TÓTH KÁLMÁN
1882. 39. 618. MÁRAMAROSI
KÉPEK.
Máramaros megyét, az úgynevezett Magyar
Svájcot, vagy amint némelyek találóan elnevezik: Zöld országot, újabb időben
sokkal gyakrabban emlegetik, mint régente. Az akna szlatinai, rónaszéki és sugatagi sóbányáiról, kétszáznál több
ásványvizéről, nagy fenyveseiről, fürdőhelyeiről nevezetes vármegyét hajdan
csak úgy ismerték, mint Medve országot, ahol elvész a civilizált ember, el van
temetve, ki egyszer oda jutott, mert kiszabadulás nem létezik. Az alföldi ember
rémes meséket képzelt el magának az ott lakókról, a szegény hivatalnok, kit oda
sodort végzete, sűrű könnyeket hullatott s elbúcsúzott barátaitól örökre.
A vasúti közlekedés mindent megváltoztatott. Az a Medve ország,
melybe sok év előtt könnyezve indult az, kit sorsa oda kényszerített, most
inkább akkor ejt könnyeket, mikor belőle távozik. Napról-napra több turista keresi fel a regényes
Ciblest, Opressát, Pivánt s a többi havasokat, honnan hat megyébe, három országra
nyílik kilátás. Pár év előtt a természettudósok, geológusok, most az erdészek
nagygyűlése, a Kárpát-egylet tagjai keresték fel a regényes megyét, nem volt
olyan látogatója, aki gyönyörrel ne szemlélte volna a szép helyeket…
Az akna-szlatinai gorc. Gorcnak nevezik a sóbányáknál azt a hóhegynek látszó
só-hegyet, mely a bányaudvaron emelkedik. Ide vetik a munkások azt a töméntelen
földes sót, melyet forgalomba nem hozhat a kincstár, mert nem tiszta, étkezésre
nem alkalmas s csupán marhának és a szóda-gyárnak való. Természetesen a só termelés,
az igazi, jó sónak forgalma oly nagy (egypár millió mázsa bocsáttatik áruba évenként),
hogy e tisztátalan, földes só kijut a szabadba, de azért folyvást őriztetik.
Fafogó
gereblye. Az akna szlatinai gorc / szennyezett só/
Legforróbb nyárban az a fehér hegy úgy tűnik fel, mint
valami hóhalom, és a körülte levő zöld hegyekkel, elterülő zöld rétekkel pompás
ellentétet képez. Ez a hóhegy nem kis bajába kerül a sóbánya-felügyelőségeknek,
s közvetlenül a só-baktereknek, mert a szegény sorsú oláhság éjjelenkint
valóságos támadásokat intéz, hogy egy-két mázsát elhódíthasson, s aztán a
zsidó-korcsmárosnak egy kis pálinkáért odább adja. Esténként valóságos
csatározást vél az ember e helyek közelében. Puskaropogás, zaj adja tudtul,
hogy a gorcot megtámadják, s viszik a sót. Eddig a baktereknek csak
vaktöltéssel töltött flintákkal volt szabad ijesztgetni a tolvajokat és
támadókat, de tavaly már annyira ment a falu szlatinai és apsai* oláhok
bátorsága, hogy az őrök erős töltést használtak és három oláh halva maradt a
csatatéren, egy-kettő pedig megsebesült. A só gorctól szomszédos távolságban
van a Kunigunda-akna, melynek bejáróját képünk mutatja. Baloldalt a
tornyos épület előtt levő csarnokból indul le az ember a nyolcvan ölnyi aknába,
hova a lejárás lépcsőn és gőzgéppel
vezet. A só vágók reggel fél háromkor gyülekeznek, három órakor kezdődik a
munka és tart délelőtt tizenegy óráig. Némelyik só vágó negyven forintot is
megkeres havonként. A kincstár telket ad, melyre a munkásházat építhet magának,
de a telek mindig a kincstáré marad. A munkások a kincstár fennhatósága alatt
vannak, mint község a megyéhez tartoznak, bírót, jegyzőt választanak. A
máramarosi összes sóbányák mostani igazgatója, De Adda Sándor bányatanácsos, a legképzettebb és
leglelkiismeretesebb bányászok egyike, kit az egész megye szeret, a munkások
bálványoznak. Helyettese Schmidt László.
szintén kiválóan képzett bányász és bányamérnök.
SZÉPFALUDI.
*Alsó
apsa: falu Ukrajnában,
Kárpátalján,
a Técsői járásban. A trianoni békeszerződésig, Máramaros vármegye szigeti járásához tartozott.
1882. 41. 651.
A HONVÉDELMI MINISZTERIM PALOTÁJA.
A honvédelmi minisztérium budavári palotájában a főváros újabb
állami épülete, ott áll a budai vár egyik legszebb terén, a Szent György téren,
mely a nemzeti honvédelem történetének annyi magasztos tradíciójával van
elhalmozva, mint kevés más hely e hazában.
A főbejárat két oldalán vörös márványlapra vésett arany
belükkel a következő feliratot olvashatjuk: Első Ferencz József király
uralkodása, Borosjenői Tisza Kálmán miniszterelnöksége alatt épült 1880-ban,
Keresztesi Szende Béla honvédelmi minisztersége idejében, az 1879-ik évi IX. t.
c. rendelet alapján…
Budavár földjén minden talpalatnyi térnek gazdag múltja van.
Ily gazdag a honvédelmi minisztérium telkének múltja is. E téren hullott le
Hunyadi László feje, s itt volt még azután is sokáig a vérpad helye. Itt
tartattak később a királyi palota előtt a tornajátékok. Közvetlenül magán a
telken pedig, hol ma a honvédelmi minisztérium épülete van, állott Szent
Zsigmond egyháza és prépostsága, másképp a Boldogasszony új, vagy kisebb
temploma.
Bonfini írja, hogy Zsigmond király a vár (a palota) előtt,
Szent Zsigmond tiszteletére, kinek szolgálatára magát különösen kötelezte,
kápolnát építtetett. Számos taggal bíró káptalant alapított…A templom a Szent
György térre, a fehérvári kaputól vezető utca baloldalán, a mai városi
színházzal szemben feküdt. Szentélye keletre vezetett és vele kapcsolatban
ugyanott állott a prépostság és a Szent Zsigmond (vagy előbb zsidó) utcában
pedig néhány kanonoki ház állott. Ez egyház nevezetességeihez tartozik, hogy I.
Mátyás király neje, Kunigunda vagy Katalin, Podjebrad György leánya, 1464-ben
sorvadásban meghalván, itt temették el. Koporsóját 1827. január 13-án, midőn a
Szent György teret szabályozták, és mélyebbre ástak, megtalálták. Benne volt a
királyné csontváza gyöngyös selyemruhában, arany diadémmal a fején.
Ugyanebben a templomban, ugyanazon telken, hol ma a
honvédelmi minisztérium áll, adta át 1514-ben Bakács Tamás esztergomi érsek
Dózsa Györgynek, mint a török ellen összegyűlt keresztes had fővezérének, a
nagy vörös keresztes fehér zászlót…
A HONVÉDELMI MINISZTÉRIUM PALOTÁJA. A
BUDAI SZENT-GYÖRGY-TÉREN. Mellette: Színház és Miniszterelnöki lakás
1464-ben Szt. Zsigmond templomával szemben, homlokzattal a Szent
György utca (a mai színház utca) felé, hasonnevű új templom emelkedett, mely
Boldogasszony kisebb templomának neveztetett, ellentétben a ma is létező
nagyobb Mária-templommal…
Ami magát, az új honvédelmi
miniszteri palotát illeti, jóllehet a keskeny front mellett az építész, részben
a magasba törekedésre volt utalva, mindamellett Kalina tervező építésznek sikerült tiszta reneszánsz stílusú
monumentális épületet aránylag csekély költséggel előállítani.
Az egész épületnek 160 helyisége van, melyben 300 tisztviselő
foglalkozik naponkint. Az első emeleti helyiségekben van a miniszter nagy fogadóterme.
Az egész épület egyes helyiségei
telefonhálózattal vannak összekapcsolva. A miniszter íróasztala mellett egy
központi szó-cső áll, melyen át az összes ügyosztályok főnökeivel szólhat. A
palota külső megjelenésében méltó utódja az épületeknek, melyek a történeti idők
folyamán a Szent György teret díszítették.
SZENDREI
WAGNER JÁNOS.
1882. 46. 733. KÉPEK
BUDAPEST TÖRTÉNETÉHEZ
…Dr. Göőz József,
fővárosi tanító nem érdemetlen munkát végzett, midőn Budapest történetét a
budapesti tanító-egylet megbízásából a magyar nép és ifjúság számára megírta. A
Franklin-társulat kiadásában, 191 lapon, képekkel megjelent mű világos, népies
nyelven ismerteti a főváros történetét, a magyarok letelepedése előtti időktől
kezdve a legújabb korig
Buda Mátyás király alatt érte el fénykorát. A magyar király
székhelye abban az időben Európa bármely fejedelmi rezidenciájával kiállta a
versenyt. A mohácsi vész után eltűnt a fény és pompa a királyi várból…
1686 június hó derekán százezer főre rugó hadsereg indult
Budát a töröktől visszafoglalni…Romba dőlt házak, ég felé meredő csupasz falak
s az utcákon bűzlő holttestek halmaza jelezte a győzelmet, melynek emlékére
később többféle emlékpénzt verettek. Az egész várost annyira összelövöldözték,
hogy benne a katonák fahajlékain kívül egyetlenegy lakhely sem találtatott.
Egykori híres templomoknak, iskolának csak hűlt helyük maradt. Fölperzselt
tetőzetük hamvát elhordta a szél…
A váci kapu környéke a múlt / 18. / században.
Budapest csak a múlt század közepe táján kezdte a
csapásokat kiheverni. Mária Terézia idejében kezdtek Pest bástyafalain kívül
házakat építeni. Így külső városrészeknek vetették meg alapját. Legelőbb, 1767-ben a Terézváros jött létre.
Ugyanekkor hajóhidat
építettek a néhány év óta divatos repülő híd* helyett, mely Pesten a híd-utcára,
Budán pedig a várkert délkeleti tövébe vezetett. Ez a lánchíd helyénél jóval
alább volt, mivel ekkor még Pest északi határát a váci kapu képezte s így csakugyan céltalan lett volna a hajóhidat
feljebb építeni…
Mennyire eltörpülnek ezen erőtlen bordájú alacsony viskók,
a mai napság helyükön álló palotákhoz mérve. Udvarukon ott látszik az ősi
gémes, kerekes kút s a lécből készült rácsozat. Szűk ablakaikon lopva jár be a
napsugár. Az utcán csizmakoptató gránitkövezet helyett kényelmes puhasággal
kecsegtető homok várja a járó-kelőket…
*A repülőhíd vagy lengőkomp az erős sodrású
folyókon használt komp egy fajtája. A folyón való átkeléshez a komp itt nem
használ külön emberi állati erőt vagy erőgépet, hanem a folyó sodrát
hasznosítja. wiki
1882. 51. 810. MADAGASZKÁR
Afrika keleti partja mellett fekszik egy nagy, csaknem
szárazföldnek tekinthető sziget, Madagaszkár. Minket, magyarokat közelről
érdekel e sziget, hiszen ama kevés magyarok egyike, kik idegen helyeken
fejedelmi rangra tettek szert, gróf Benyovszky Móricz, e szigeten uralkodott s
itt fejezte be kalandos életét….
Madagaszkár a földgömb nagyobb szigetei közé tartozik,
területe körülbelül oly nagy, mint az osztrák-magyar monarchiáé s közepén hatalmas
nagy hegység vonul át, melynek egy részében még most is működő vagy legalább
nemrég kihalt vulkánok vannak. Termékeny és népes része a nyugati oldalon van,
hol hatalmas folyók is léteznek, de partvidéke igen buja növényzetű s hegyeiben
tömérdek ásvány található…
Sajátságos világ van e nagy szigeten.
Alig egy pár órai távolságra a nagy afrikai szárazföldtől, egészen új világot
találunk itt, másutt nem észlelt rendkívüli növényekkel és állatokkal. A
legérdekesebb jelenségek közé tartozik az utazók fája (Ravenala, Uránia
speciosa), magas pizang, kétsoros s legyező-alakban szétterülő lombjával.
Levelének ágai alul mélyedve az esővizet összegyűjtik s így a megszomjazott
utazónak valódi üdítő forrást nyújtanak….
Nagy a különbséget, mely Madagaszkár
s a szomszéd szárazföld állatvilága közt létezik. Nemcsak az oroszlán s
elefánt, az orrszarvú és zsiráf, de még a majmok, zebrák és antilopok is
hiányzanak e nagy szigeten. Helyettük egészen más fajok fordulnak elő, köztük
sajátságos kísérteties alakú állatok, melyek látásától maguk a belföldiek is
megrémülnek. Madárvilága oly sajátságos s oly eltérő másoktól. Itt lakott a
világ legnagyobb madara, az Aepyornis maximus. Még ma is találnak egy-egy
tojását s ez 150-szer oly nagy, mint a tyúktojás. De nagy a különbség még az
apróbb állatokban is. Afrika kígyóit, s rovarait hiába keresnők itt, de helyettük
sok oly állatot találunk, melyek csak Ázsiában fordulnak elő.
A szigeten az emberi lakók sem
négerek, mint az afrikaiak; s ha osztályozni kellene őket, inkább a malájokhoz
számíthatók…
TANANARIVE, MADAGASZKÁR FŐVÁROSA
A miniszterelnök palotája; A katolikus misszió temploma;
A királynő palotája
Antananarivo főváros, melynek, mintegy 80 000 lakosa van, több
tekintetben igen csinos hely s egyes épületei valóban szépek. A Franciaországba
küldött követek, habár nekünk bizony nagy fáradságunkba kerülhetne nevüket
megtanulni, anyanyelvükön kívül a francia és angol nyelvet is jól beszélik.
Az ország nagy részében a lakók műveletlenek, sőt vadak.
Egész nagy területek, hová európai ember alig hatolt még el, a szó szoros
értelmében őstermészeti állapotban vannak. A bennszülöttek egy része olyan
barbár, mint az ausztrál-négerek. Haeckel a művelődés legalsó fokán álló
embereket, az ősember
prototípusait itt találta föl. De mint a növény- és
állatvilág sajátságos alakjai már is észrevehetően pusztulni kezdenek,
különösen oly helyeken, hol az európaiak tömegesebben tartózkodnak: úgy a régi
műveletlen őslakók száma is lassanként, de szemlátomást apad. Madagaszkár
szigetének főérdekessége, az ősidőkből fennmaradt sajátságok, az újvilág s új
társadalmi viszonyok terjeszkedése következtében, mindinkább halványodik, s
most midőn már az európai
diplomácia is oly élénken foglalkozik ez érdekes
szigetvilággal, egészen biztosra vehetjük, hogy talán már egy nemzedék
leteltével itt is az eddigitől teljesen eltérő s az európaiakhoz hasonló
viszonyok lesznek uralkodók.
*
Szigetország az Indiai-óceánon, az Afrikai
kontinens délkeleti partjánál. Madagaszkár szigetének területe 587
041 négyzetkilométer, és ezzel a világ negyedik legnagyobb szigete. Népessége
becslések szerint közel 22 millió fő. Fővárosa
Antananarivo. |
||
1882. 52. 831.
AZ ÉSZAKI JEGES-TENGEREN.
1878. julius21-én indult meg a Vega hajó Tromzőből*,
Skandinávia északi csúcsáról, hogy nyugat felé evezve, megtalálja, ami eddig
még egy hajónak sem sikerült, az összeköttetést az északi Jeges-tengeren
keresztül az Atlanti és a Csendes óceán között. Vezére Nordenskiöld volt.
Vele volt több természetbúvár, néhány tengerésztiszt és tizenkilenc legény,
kiket önként jelentkezett, 200 svéd tengerészből válogattak. A gondosan
fölszerelt és szilárdul épített hajót még három más hajó is kísérte, a Léna, az
Expressz és a Frazer bálnahajók, melyek azonban csak a szibériai nagy folyókig
mentek a Vegával, szállítván számára kőszenet és két évre elegendő élelmi szert…
Július 28-án ötlöttek először a merész hajósok szemébe a Novaja
Zemlja nyugati, alacsony, füves és számtalan apró tavakkal borított
partjai…
A Vega szerencsésen átkelt a
Karai-tengeren s aug. 19-én este sikerült századoknak haszontalanul erőszakolt
célját elérni: eljutni az ó-világ
legészakibb csúcsához, a Cseljuszkin-fokra**,
honnan északkeletre folytatta útját az új szibériai szigetek felé, melyek talán
az egész földgömb legsivárabb pontjai. Jeget azonban még itt sem, sőt havat sem
találtak. Szept. 3-án a Medveszigetekig értek, hol már porhanyós folyami jéggel
találkoztak, mely mind veszedelmesebbé kezdett válni. Egész 27-éig vergődtek
közötte, míg elérték a Koljacin-öbölt. Az azt határoló földcsúcsot másnap
megkerülve, egy fenék-jégtuskónál állapodtak meg, s nem messze már a Behring szorostól,
honnan a Csendes óceánba evezhettek volna. Bálnahalászok e tájon október hóban
is megfordulnak s Nordenskiöld méltán remélhette, hogy kedvező széllel
hamarosan megteheti a nyílt tengerig vezető utat.
Nap múlt nap után s a hajójukat környező jég, ahelyett,
hogy megmozdult volna, mind szilárdabb lett s szeptember végén a Vega
szerencsésen befagyott. El kellett készíteni a téli szállást. Gondosan
lesöpörték a havat a hajó fedélzetéről. A hajó oldalait magosán körüllapátolták
hóval, oldalához pedig csinos följáró lépcsőt csináltak jégből. A hajó
előrészét nagy sátorral vonták be, hol sokszor eleven élet folyt a tél alatt.
Itt bámulták a kíváncsi csukcsok, a hajókovács ügyes munkáját, a mint a
szikrázó vasat kalapálta; itt osztotta ki köztük a szakács, a maradék ételeket a
külön sütött kenyeret. Ez volt a fogadóterem, hol az asszonyoknak, gyermekeknek
dohányt, cukrot osztogattak, s néha egy-egy fagyos halásznak egy korty pálinkát
adtak. Itt vásárolták a bálnacsontokat, csukcs fegyvereket, ruhát.
*Tromsø Norvégia nyolcadik
legnagyobb városa, Troms megye székhelye. Itt
található a világ legészakibb egyeteme, sörfőzdéje, botanikus
kertje nevezetes.
**Cseljuszkin. fok,
Ázsia legészakibb pontja a 771/2° É-i szélesség és 104° K-i
hosszúság (Greenwichtől) alatt a Tájmir-félszigeten. Nevét C.
orosz tiszttől nyerte.
1882. 53. 848.
EGY ATLANTI VÉNUS-EXPEDICIÓ.
A tudomány embereinek meg kell küzdeniük, midőn egy
kizárólag ideális cél szolgálatában, távoli vidékek ismeretlen tájait keresik
fel, hogy tanúi legyenek annak a tüneménynek, midőn a Vénusz bolygó áthalad, a
nap fénylő korongja előtt….A Vénusz átvonulását a földgömb déli felében sokkal
jobban észlelhetni, mint az északiban. A déli földgömbön most van nyár, tehát
leghosszabbak a napok, az északi sark körül pedig éjszaka honol s a nap több
huszonnégy órán keresztül nem látható. Az égi tünemény szemlélésére igen
kedvező pontnak ígérkezett Dél-Georgia szigete, mely az Atlanti-óceánban
fekszik, a nyugati hosszúság 36—39 foka között, s az egyenlítőtől 54—55 fokra a
sark felé.
E szigetet Cook kapitány fedezte
fel útjában a föld körül, de partjain nem kötött ki, mert úgy látszott, hogy
azt örök hó borítja. A nyár közepén is, midőn arra ment, nem látott egyebet,
mint számos hómezőt és jéghegyet. E sziget nincs nagyon közel a földsarokhoz,
sőt mindössze 2 fokkal (tehát 30 mérfölddel) fekszik ahhoz közelebb, mint
Berlin, mégis akkora ott a hideg, hogy a gleccserek alsó széle egész a tenger
széléig lenyúlik…
Egy jól fölszerelt német expedíció e szigetet választván
észlelési helyül, a Moltke nevű gőzössel már július 23-án elindult,
Monte-videóból, hogy idejekorán megérkezzék. Augusztus közepén ért a sziget közelébe. Iszonyú jéghegyekre talált útjában, nem messze a szigettől. Ezek úszó szigetek, melyeken völgy és
ormó /kiemelkedés/ váltogatták egymást. Csak lábuk volt sötétes, meddig a
hullámok csapkodtak, teteje pedig fehér volt a hótól. Voltak magaslatok,
melyeket több mint 100 lábnyi magasságú hóréteg képezett. Augusztus 17-én értek
a sziget partjához. Nem volt elegendő idejük a talajviszonyok kellő
vizsgálatára, egy nem épen alkalmas helyen kikötötték. Másnap két csónakot küldtek ki 34 emberből álló
fedezettel, hogy alkalmas kikötő helyet keressenek…Találtak egy igen alkalmas öblöt, a hol ki lehessen kötni, s az expedíció céljaira szükséges épületeket is
föl lehessen emelni közel a parthoz. Az öblöt, melyben alig horgonyozott még
hajó, európai bizonyosan nem, elnevezték a híres tábornagy tiszteletére Moltke-öbölnék.
Azután hozzá láttak szereik partra szállításához, s az épületek
össze-tákolásához…Megfigyeléseikről nem érkeztek még meg a tudósítások
*
Hász Róbert : A Vénusz vonulása.
Kortárs, 2013.
A Nap és a Vénusz 1768-as
együttállását világszerte tudósok serege kísérte feszült figyelemmel: Hász
Róbert ötödik regényének főhőse, Sajnovics
János fiatal jezsuita tudósként Hell
Miksa udvari csillagásszal indult Bécsből Európa jelentős városain át a
kontinens északi, lakott szigetére.
1883.
8. 124. AZ ARADI SZÍNHÁZ ÉGÉSE.
A színházaknak tűz által pusztulása mintha csak járvány
volna. A balesetek annyi eshetőségét a színházaknál sok körülmény szaporítja, s
úgy látszik, hogy a legszigorúbb intézkedések sem tudják korlátozni a tűzveszedelmeket.
Mióta a brooklyni (New-York) és a bécsi Ring színház nagy katasztrófája
bekövetkezett, a tűz elleni intézkedések rendszabályairól valóságos kódexeket
állítottak össze, de azért alig múlik el hónap, hogy színházak el ne
hamvadnának…Az aradi színház, a derék alföldi város egyik legdíszesebb épülete
volt, összekötve bérházakkal. Arad a magyar színészet egyik fontos állomása, amint
hogy fontos minden oly város, melynek állandó színháza van…
AZ ARADI SZÍNHÁZ
Az aradi színházhoz Skalniczky budapesti építész
készítette a terveket. Nézőtere 1400 főnyi közönségre volt számítva. A bérházak
két oldalt állnak; ezek megmenekültek a tűzvésztől. Az épület nagy négyszögben,
szabad helyen áll, ama nagy széles út közepén, mely Aradot kettémetszi, s
kereskedelmét, forgalmát, sőt előkelő városiasságát is összegyűjti.
Két évig folyt a színház építése, s 1874 szept. 21-én, a
király jelenlétében nyitották meg a Nemzeti Színház tagjainak közreműködésével
és Fáy András Mátrai vadászok c. vígjátékával…A tűz e hó 18-án délután 2 óra
körül tört ki, s másfél óra múlva a díszes színház füstölgő rommá lett. Csak falai
meredeznek föl kopaszon…A színház tökéletesen elpusztult. A réztető lezuhant a
nézőtérre. A díszletek is elvesztek. A ruhatárt, könyvtárt még meg lehetett
menteni. Mannsberger igazgató és színtársulata a legsanyarúbb helyzetbe
jutottak.
A kár egy részének megtérítésére lehet számítani, s így
valószínű, hogy Arad áldozatkészségével együtt, a színház rövid idő alatt ismét
felépül.
*
Egy
mindent elemésztő tűzvészt követően, 1959-ben a színházat teljes egészében
újjáépítették. A főút felé néző homlokzatára egy domborművet helyeztek, Ion Tolan, Valeriu Brudascu
és Emil Vitroel aradi szobrászművészek
alkotását. Wiki
1883. 12. 185.VÖRÖSKÖ ÉS
SZOMOLÁNY VÁRA POZSONYMEGYÉBEN.
Kis kárpáti emlékek
cím alatt terjedelmes és érdekes
hely- és művelődéstörténeti tanulmány jelent meg e napokban Jedlicska
Páltól…
Vörös kő
vára* a
Kis-Kárpátok egyik középmagasságú hegyén, Cseszte mezőváros nyugati oldalán
emelkedik, jó karban és büszkén tekintve el a Nagyszombat és Galgóc táját övező
tágas rónaságon s a Vág mentében elvonuló magas hegyláncon. Pedig a legrégibb
várak egyike, mert már egy XIII. századbeli krónika említi, hogy Ottokár cseh
király 127l-ben keményen ostromolta Bibersburgot, mely Vörös kőnek német neve,
s mely ettől kezdve az okmányokban többször használtatott. A vár, több
történész állítása szerint, 1230 táján Premiszláv Ottokár cseh király nejének,
Konstanciának, III. Béla király leányának rendeletére épült…Nagy Lajos
uralkodásának kezdetén
Volfard Ulrik német lovag kezében
találjuk a várat, mint királyi adományt ama szolgálatáért, hogy a királyt
nápolyi hadjáratában 4000 zsoldossal segítette. Ulrik 1350-ben Német Újvár
urává, s Vasvármegye főispánjává lett s hasonnevű fia Vörös kőt előnév gyanánt
használta...
1580-ban a hős gróf Pálffy Miklós, a Pálffy-család későbbi
fényének megalapítója, vette meg a várat apósától, Fugger Márktól, hét
tizedrészben 75 ezer rajnai forinton. Majd hozzászerezte a többi részekét is, s
1592-ben II.
Rudolf által az egészet magának adományoztatta. Ezóta Vörös kő
vára állandóan a gróf Pálffy-családé..
VÖRÖSKŐ VÁRA,
POZSONYMEGYÉBEN, DÉLNYUGAT FELŐL
Vörös kő vára mai nap is egy ősi úrilak csinosságával
ékeskedik, kivéve a fellegvárnak egy pusztán álló részét. A vár három részre
oszlik, a külső két udvarra és a fellegvárra. Északkeletre terülő első udvarába
tágas kapu vezet, melyhez hajdan fölvonó híd segélyével lehetett jutni. Ma már
ennek semmi nyoma. Ez első udvarban vannak a lóistállók és egy tágas lovarda,
mind a kettő az újabb kor igényei szerint építve s vízvezetékkel is ellátva…
A várbeli gyermekek számára a fellegvárban van iskola is
s egy igen becses mű- és régiség gyűjtemény, mely valaha még gazdagabb
lehetett, mivel egy múlt századbeli leltár egymaga hat vaskos kötetet tesz ki….Szomolány** vára, ma már csak
omladék…
*A Vörös kő a Kis-Kárpátok
legszebb vára, amely csak néhány kilométerre fekszik Pozsonytól
(Bratislava), és egyike a leginkább épségben maradt szlovákiai váraknak.
**A romos Szomolány várat 1880 és 1900 között gr. Pálffy József neogótikus
stílusban újjáépítette, ma a Szlovák Akadémia Konferenciaközpontja
van benne.
1883. 20. 325.
KÉPEK MOSZKVÁBÓL.
Meglátni Nápolyt és meghalni, ezt mondja büszkén az
olasz. Aki nem látta Moszkvát, sohase látott szépet, mondja nem kevésbé rátartósan
az orosz. S valóban Rómát és Konstantinápolyt kivéve alig nyújt egy-egy város
oly impozáns kilátást, mint Moszkva, melyre most a cár koronázása alkalmából a
világ szeme fordul. Ha először látjuk az épületek e tengerét, zöld és vörös
fedeleivel, arany kupoláival és keresztjeivel, tarka tornyaival, érthetővé
válik előttünk az a lelkesedés, mellyel az orosz az ő régi fővárosára tekint.
Sem nem kelet, sem nem nyugat, a mit itt találunk, keveréke a kettőnek, de
mégis sajátságosan eredeti. Ellentéte Szent Pétervárnak, mely már európai
jellegű és épen azért kedvesebb is az igazi orosz előtt, aki gyöngéd
szeretettel nevezi Moszkvát anyavárosának: matyuska Moszkva…
A Moszkva folyó, tömérdek hajóval, bárkával két
egyenlőtlen részre választja a várost, melyet számos híd kapcsol össze. A
kanyargós Moszkvával egy csatorna halad párhuzamosan, áradások ellen védve, a
várost…
A VASZILI BLAZSENNY
SZÉKESEGYHÁZ
Vaszili
Blaszenny székesegyház
a legcsodálatosabb épületek egyike, melyeket építőmester képzelete valaha
kigondolhatott. Lehetetlen ez épületet, vagy csak egyes részeit is valamely
meghatározott építési módszerbe sorozni. Emlékeztet a gót, a bizánci, de a
keleti mintákra is, s mégis sajátszerűen eredeti. Öt tornya közül egyik se
hasonlít a másikhoz, se nagyságra, se színre. Az egyiknek piramis alakja van, a
másik csiga alakra tekerődzik, a harmadik hagymatetős, a negyedik pikkelyekkel
látszik borítottnak, az ötödik tojásdad. Aztán az egyik zöld, a másik vörös, a
harmadik arany csillagokkal van behintve. Alacsony falai rengeteg kupolákat
emelnek, mintha óriás emberek fejei volnának törpék testén. Tarka zagyvalék, s
mégis egységes egész benyomását teszi. Mondják, hogy rettenetes Iván a mű
befejeztével kiszúratta az építész szemét, nehogy még építsen másutt is hasonló
valamit.
*
A Vaszilij Blazsennij-székesegyház a moszkvai Vörös tér ékessége. A
cifra építményt egy 16. századi szentről, a bolondnak tartott Vaszilijról
nevezték el.
*
A Boldog Vazul-székesegyház, Istenanya
oltalma templom (oroszul: Храм
Василия
Блаженного) vagy Vaszilij
Blazsennij-székesegyház. Moszkva egyik legjelentősebb és legismertebb építészeti emléke,
gyakran használt jelképe a Vörös téren. A székesegyház – Rettegett Iván orosz cár parancsára
– 1555 és 1561 között épült fel, és 1561. július 12-én
szentelték fel...Wiki
1883.
25. 400. ANAMI PAGODA.
Az anamita* nép, melyről most Anam északi részének,
Tonkingnak, a franciákkal való összeütközése miatt oly sokat írnak a lapok,
inkább babonás, mintsem vallásos. Vannak templomai és papjai nagy számmal,
hasonlóképp vannak istenei is; de mindezekkel igen keveset törődik. Az egyházi
szertartásokat, mint ünnepeket, pompával, hagyományos szokások között üli meg,
de a mindennapi életben az istenséggel és imával igen keveset törődik…
A buddhizmus a papok vallása, de nem
a népé. Minden községben van egy pagoda egy vagy több bonccal, kik rendesen
nagy kényelemben élnek, mivel sok föld áll rendelkezésükre. A boncokon és
növendékeiken kívül alig van hívő lélek. De azért a pagodák rendesen igen
csinosak s belsejükben sok a nézni való. Buddha nagy szobrán kívül több
kisebb-nagyobb, agyagból, fából vagy rézből készült, rendesen aranyozott
bálványszobrok találhatók itt, mint a képünkön bemutatott pagodában is, hol
ezen kívül egy antracitból álló nagy oltár található…
ANAMI PAGODA BELSEJE
A védő szellemek felelősök a községben
történő bajokért és elemi csapásokért, s ha szárazság vagy vihar van: a trónt
megverik. A császárnak joga van az ily
védő szenteket osztályozni s
büntetésül alsóbb rangúvá teszi őket, vagy nyilvános oklevéllel elvonják tőlük
az istenség jelvényét. A szellemek híres emberek s nevezetes állatok nevéről
neveztetnek, de bálványszobruk nincs. A nép leborul a trón előtt, lármás
körmenetben hordozza azt aranyos palankinban /hordszék/a község különböző részein s minden isteni
tisztelet után van dínomdánom, egész a verekedésig. Az isteni tisztelethez
tartozik még az ősök tisztelete is. A szellemek a községnek, az ősök a
családnak istenei. A vagyonosabbak külön szobát vagy legalább külön ágyat
tartanak számukra s haláluk évfordulóján itt áldozatokat hoznak, mely után
szintén lakoma következik. Pap itt sincs, mint a szellemek tiszteleténél sem;
de vannak varázslók és pedig köztük sok ügyes ember, kik magnetikai s
szomnambulisztikus
/alvajárás/ gyakorlatokat is űznek. A pagodák, mint Kelet-Ázsiában mindenütt,
harang-alakúak, tetején egy kis gúlával; kiemelkedő szélei sárkányokat s más
szörnyetegeket mutatnak…
*annamita agg. e
s. m. e f. (pl. m. -i). – Abitante dell'Annam, regione dell'Indocina che forma
la zona centrale del Vietnam, del quale dal 1945 è parte integrante...
1883. 28. 469. A
PÁRISI VÁROSHÁZ
A városház, Hôtel de
Ville az újabb épületek közé tartozik.
Háromszázötven éve múlt, midőn 1533. július 15-én az első párisi városház
alapkövét letették. A nevezetes épület 1871-ben, a kommün uralma alatt,
teljesen elpusztult s így a jelenlegi városház, melyet csak a múlt évben (1882.
július 13-án) adtak át céljának, egészen új épületnek mondható, bármennyire
ragaszkodtak is az építésnél a régi épület tervéhez. A köztársaság 1872. július
23-án hirdette ki a pályázatot az épületre, s a pályázatnál az első díjat 66
pályázó közül Ballu és Deperthes nyerték meg, kiket a végleges
terv benyújtása után az építéssel is megbíztak. Az építés teljes nyolc évet
vett igénybe, s 22 millió frankba került, melyből a szobrok és festői
díszítések egy milliónál többet tettek ki.
Az épület a régi városház helyén, a Szajna partján áll, a
leglátogatottabb és legelegánsabb vidéken. Főhomlokzata teljesen ugyanaz, mint
a régi városházé volt, csakhogy a méretek úgy magasságban, mint hosszúságban
nyolc méterrel emelkedtek. E homlokzaton a legnevezetesebb franciák szobrai
láthatók, továbbá egy nagy művészi tökéllyel készített óra, rajta a Szajna és
Marne allegorikus alakjai. Ugyanitt láthatók még a szobrok közül a munka
allegorikus alakja, a Paris várost jelképező két csoportozat, s ezek fölött a
város címere, az okosság és türelem alakjai között.
A HÔTEL DE VILLE
PÁRISBAN
Sokkal több változás történt a többi homlokzatokon s az
épület belsejében. Ügyeltek arra, hogy a régies zománc lehetőleg megmaradjon.
Az épület három nagy udvara, melyek közt a középső trapéz alakú, oszlopok közé
rejtett ablakai, számos kisebb-nagyobb tornya egészen középkori jelleget adnak
az épületnek. Midőn azonban homlokzatai előtt a szép kerteket, szökőkutakat,
magas szobrokat látjuk s benn a pazar fénnyel díszített termeket, melyek között
a mulatságokra és ünnepekre szentelt helyiségeket sem feledték ki, rögtön észrevesszük,
hogy modern és előkelő város egyik legújabb épületében vagyunk. A régi francia
reneszánszot utánozták. Kitűnő díszítéséül szolgáltak az épületnek a köröskörül
elhelyezett szobrok, melyeknek száma, a domborműveket és csoportozatokat nem
számítva, 110-re megy. Millet, Gautier s más nevezetes művészek dolgoztak e
szobrokon. A külső falakon, különösen az ajtók fölött, számos medaliont,
freskót találunk s a változatosságot nem egy szép kariatida emeli
*
Hôtel de Ville. Paris's Neo-Renaissance city
hall was built in 1873 on the site then known as "Place de Grève". The 136 statues
represent famous historical figures, and the magnificent decor in the reception
rooms is by 19th-century artists. The building houses the offices of the Mayor
and city council of Paris.
1883. 31. 508. ISCHIA
PUSZTULÁSA.
Az elemi csapások legirtózatosabbja pusztította el Ischia
szigetét, melyet maguk az olaszok, akik pedig értenek egy kissé a szépnek
meghatározásához, a kéjfürdők királynéjának neveztek el. Olaszország valóban
gazdag ilyen pontokban…
Csak mérveire kisebb a Nápolyinál, de borzasztóságra —
helyenként legalább — vetekedik ezzel a földindulás veszedelme. A
körülbelül ötezer élő ember közül, a kik ott vesztek, talán a nagyobb szám
részesült a rögtöni halál viszonylagos jótéteményében. De hányan lehettek, a
kik egy-egy boltozat vagy egyébként támadt sötét üregben maradtak, mint egy
sírban, élve eltemetve?
Akiknél a halál, a bezártság légmentességéhez képest, csak
több óra, talán napok múlva állt elő?...A gyönyörűség-teljes Casamicciolának
tehát így kellett elpusztulnia, mert meg kellé lakolnia, hogy olyan szép volt,
aminőt a földiség alap-törvénye nem tűrhet meg sokáig…
-
jd –
1883. 33. 534.
AZ ISCHIAI KATASZTRÓFA.
Mily rettenetes lehetett az a
földrengés, mely július 28-án Ischia sziget nagy részét tönkre tette, kitűnik
abból, hogy a romok eltisztítása körül folytatott munkálatokat, a nagyszámú katonaság
még mindig nem tudta annyira befejezni, hogy már biztosak lehetnénk, hogy
halottak nincsenek a romokban. Ellenkezőleg, nagyon valószínű, hogy még több
száz, ki nem ásott test van nemcsak Casamicciola romjai
alatt, hanem a többi a kevésbé említett községekben, úgy, mint Lacco, Ameno és
Forio városokban, továbbá Sanza, Fontaim, Soclrino es Sananaelo
falvakban, hol a földrengés szintén erősen pusztított és sok halált
okozott. Legkevesebb számítással is lesz négyezer az áldozatok száma, de
valószínű, hogy az ötezerét megközelíti. Mondják, hogy Casamicciolában , és
Forióban sok helyen, a
szó szoros értelmében kő kövön nem maradt. Fogalma sem lehet az embernek a
rettenetes átalakulásról.
A bennszülött sem képes megismerni
többé azt a helyet, hol az egyes házak vagy utcák feküdtek, ahogy a világ
legnagyobb hajóhadának ágyúi egy heti folytonos bombázás által sem lettek volna
képesek ily romokat létesíteni. Ki merné állítani, hogy e két hely ugyanaz, s
hogy a rettenetes átalakulás csak 15
másodperc műve, oly időé, melyet sokan észre sem vesznek. A fogadóban
volt Casamicciola közel kétezer főre menő fürdő vendégének színe-java…
Nem érdektelen adat különben, hogy a földrengés oly nagy
légköri változást idézett elő, hogy Rómában a meteorológiai intézetben
megérezték, bár helyét biztosan nem tudták megmondani. Egy római tanár, Rossi
István azt állítja, hogy a kis Ischia sziget alatt két vulkánikus réteg
vonul el, egyik délről nyugatra Barano és Serrara felől, a másik, mely az
Epomeo hegy s az eredeti tengeralatti vulkán közt válaszfalat képez, keletről
nyugatra. Forio felől e két réteg épen Casamicciola hévíz forrásainál keresztezi egymást
s innen volt a sok és nagy földrengés e helyen. Bármi legyen is az ok,
kétségtelen, hogy az ischiai földrengés rendkívüli természeti tünemény s a
földrengések történetében is kiváló helyet foglal el óriási ereje és romboló
hatása következtében.
*
Ischia vulkáni
eredetű sziget a Tirrén-tengerben, a Nápolyi-öböl északi részén. Legmagasabb csúcsa az Epomeo (788 m). A csaknem 50 km² területén 6 népes
község osztozik…1883.
július 28-án egy földrengés romba döntötte a sziget nyugati oldalán fekvő Casamicciola Terme és Lacco Ameno
települést.
*
Az
1950-es években itt tanyázott Arthur Koestler, Truman Capote, Tenesse Williams,
W.H. Auden. Márton László: Koestler asszonyai, Noran, 2012. 163. oldal. G.
1883. 35. 569. NÉGY
NAP MÁRAMAROSBAN.
Az első napra, nem a legeszélyesebb gazdálkodással, a
legkisebb útrészlet levén élőnkbe szabva, nem kellett igen korán talpon
lennünk. Kocsijaink csak 6 órára voltak rendelve s pontosan indultunk. A szlatinai sóbányák megtekintése levén
programunk első pontja, a Tisza kincstári hídján — rozzant állapotán meglátszik
a tulajdonos! — átkelve, Falu Szlatinát, az utat egész hosszában szegélyző
korcsmáival s pálinka-bűzével, elhagytuk, s a mérsékelt magaslaton fekvő Akna Szlatinára
érkeztünk. A domb párkányán álló katolikus templomnál leszálltunk, hogy a
mellette levő ponkról a gyönyörű kilátást élvezzük. Kerített helyen,
zsindely fedelű lugassal, s padokkal ellátva, igazi Bellevue, mint egy várbástyáról. Előttünk a
Tisza és Apsa völgye, jobbról a magas Magura,
sok hegyek izmos ura— mint a leoninus Gyöngyösi énekelte — távolabb a Borsova hegység,
a máramarosi havasok amfiteátruma: mily felséges kép…
Szlatinán a végképp felhagyott Krisztina- és Albert-bányákon,
s az ideiglenesen nem művelt, de tartalékban tartott József- és
Ludovika-bányákon kívül, az 1789-ben két akna-torokkal megnyitott, de már
1790-ben összevágás által egyesített Miklós- és Kunigunda-bányák és az 1808-ban
megnyitott Ferencz-bánya vannak jelenleg művelésben. Mi az előbbit, a kettős
bányát láttuk. Belsejük egy hosszúságához (394 méter) képest keskeny (17—50
méter közt váltakozó), de egészben óriási templomhajót képez, melynek
hosszközepén roppant só-oszlop emelkedik, a művelés folyamában körülvágva s
épen hagyva a só testből. Impozáns látvány. Mégis szebbek a természet alkotta
bércek, vagy gleccserek, a föld színén, a nap világán!
A bányából kijőve azonnal a só-szállító, keskeny vágányú
vasútra ültünk, mely a hegy lejtőjén a kincstári kamaráig szállított bennünket,
hova előre küldött kocsik vártak. A kamara, Szigettől északra, a várossal
csaknem összefügg. Amit itt látni akartunk, nem a kamarai épületek voltak,
melyeken csakugyan semmi látni való nincs is, hanem a nagyszerű fűrészmalom,
mely a kincstári havasok erdőiből a Tiszán ide szállított fenyőket deszkákká s
lécekké dolgozza föl…
Nem messze a bányáktól melyek közül a
művelés alatti Ferenc bánya, megérdemelte volna a megtekintést, de arra a szlatinai
után már nem vállalkoztunk. Igen alkalmas s tágas helyiségben, mely bálokra,
színi előadásokra s vendégségekre szokott használtatni, holott eredetileg
kovácsműhelynek készült…Bükkerdőktől körülvett gyönyörű hegyoldalban fekszik a
kis fürdő, mely, ha nem oly kezdetlegesen volna berendezve s ellátva, mint van
: tízszer akkora látogatottságnak örvendhetne. Még egyszer bejártuk a fürdő árnyas
útjait: a Lujza- s Diána-ligeteket s azt a legszebb pontot, mely Kornélia-liget
nevet visel, hol tábla jelöli Prielle
Kornélia 40 éves színészi jubileuma alkalmával itteni látogatását, mikor Sziget s a megye értelmisége e pontot
az ő nevével jelölte meg. Szini pályája kezdetén — a negyvenes évek elején, —
mikor Szigligeti őt Nagy Enyeden, a Pályi társaságánál működőt, fölfedezte,
ismertem e bájos teremtést. Máramaros vármegye méltán büszke e szülöttjére
SZÁSZ KÁROLY.
Aknaszlatina
(ukránul
Szolotvino), város Ukrajnában, Kárpátalján
a Técsői járásban. Lakóinak száma 9276 fő a 2001-es népszámlálás
adatai szerint, ebből mintegy 4000 magyar nemzetiségű. / G. itt kezdte elemi
iskolai tanulmányait./
1883. 35. 571. ZÁGRÁBI
KÉPEK.
Zágrábról beszél ma mindenki, zágrábi híreket lesünk
az utcán, a kávéházban, a lapokban, s e fészkelődő horvát város ma már azon a
ponton áll, hogy érdekessé legyen még azok előtt is, kiknek soha sem jutott
volna eszükbe bővebben megismerkedni vele. E körülmény indokolttá teszi, hogy
mi is elvándoroljunk egy pár percre a regényes Száva partjaira.
Utunk Zágrábba, nagyon szegény vidéken vezet keresztül.
Amint elhagyjuk e haza határait, s elérünk oda, ahol a «birtokunk» kezdődik,
mindjárt láthatjuk, hogy mennyire gazda nélkül folyik itt minden dolog, s
mennyire hiányzik annak a gazdának a jelenléte, a kinek a szeme hizlalja az
ökröt. A horvát nép mindenütt szánandóan néz ki — s olyan az országa is. Jól
termő földjeivel nem tud, vagy nem akar valamit tenni. S mozdony órák hosszáig
ugaron dübörög keresztül. A
falvak rongyosak, mocskosak, a horvát parasztság összetöpörödött, aszott,
sovány és alacsony…
ZÁGRÁBI KÉPEK,
SZÉKESEGYHÁZ
A székesegyház, a szép, büszke, régi épület, a mely
Zágráb egyik legfőbb ékessége, Sz. István és Sz. László szobraival, de a mely
köré többnyire a gyűlölet csoportosítja a zágrábiakat és a horvátokat. Most egy
fennkölt lelkületű főpap
uralja a székesegyházat, és érseki palotáját, szava nem bujtogat testvérharagra.
Szelídség és engesztelés sugárzik minden mondásából, jó fia Magyarországnak, hű
alattvalója királyának, s szerető pásztora nyájának: tehát Horvátországban
gyűlölet tárgya. Hogyne, amikor tud, s magyarokkal szokott is magyarul beszélni.
Hogyne, amikor azt mondja untalan, hogy legyen egyetértés és összetartás, a
helyett, hogy széjjelhúzásra ingerelne'? A várhegyről oda látunk a
Jellasics-térre, amelyen ott áll a vitéz bán ércbe öntött szobra. Lóháton ül, s
ki van vonva a kardja. A karddal egyenest Magyarország felé mutat, nyilván ádáz
képzetekkel. E tér gócpontja a
fővárosnak, amelyről megemlítendő, hogy semmivel sem különb bármelyik
nagyobbacska vidéki városunknál…
S.
1883. 41. 657.
SZEGED ÚJJÁÉPÍTÉSE.
SZEGED, a mióta történetét ismerjük, mindig magyar és
nagy város volt. Nagy volt az Árpádok alatt, nagyobb Mátyás alatt. Jelentősége
a török hódoltság által nem vesztett, s mi legfőbb érdeme, magvai- maradt
mindvégig. Alóla egész Dél-Magyarországon kiveszett a magyarság, utolsó
bástyája maradt, Délen Szeged. A törökök kivonulása után a helyzet javulni
kezdett. Szeged mégis minden állami támogatás nélkül emelkedett
lélekszámban, iparban es kereskedésben; e század elejétől, sőt már korábbi
időtől kezdve, a Bácskában és Bánátban magyar gyarmatokat alapított; ez által
alapvetője lett az alvidéki magyarságnak és terjedésének…
A középítkezéseket illetőleg: 1. A rakpart és az állandó
híd létesítésének költségeit az állam viseli. 2. A két körút, négy nagy
sugárút, három kis sugárút, a tervezetbe foglalt közkertek, egy nagy katonai
kaszárnya, két falazott főcsatorna, a
vár lerombolása és a szabályozási terv folytán szükségessé vált kisajátítások utáni|
költségeket fedezi a város, az állam által e célból számára kedvező
föltételekkel közvetített 1 millió forint kölcsönből. A magán építkezéseket illetőleg
a városi lakosságot házainak fölépítésében segíti…
Az 1879: XX. t.-cikket, mellyel a
széleskörű hatalommal fölruházott kir. biztosi intézménynek tette föladatává
Szeged vízmentesítését, a könyöradományok kiosztását és Szeged újjáépítésének
keresztülvitelét. Kir. biztossá Tisza Lajos, volt közmunka és
közlekedési miniszter, a miniszterelnök testvéröccse neveztetett ki. Melléje 12
kir. biztosi tanácsos adatott, kikből kilencet a kormány nevezett ki, hármat
pedig Szeged város közgyűlése választott…
A kir. biztos első teendője volt, hogy a város
belterületét a víztől megszabadítsa, a hajléktalan lakosságot födél alá
helyezze, és a szegény osztályt élelmezze. A szádfal és gőzszivattyúk
segélyével, óriási erőfeszítés után, a város vízmentessé lett. A lakosság
visszaszállingózott csakhamar és hozzálátott ideiglenes hajlékainak emeléséhez…
AZ ÚJ SZEGED
Tisza part a Stefánia sétánnyal, a színházzal és új híddal,
Széchenyi-tér, a városházával. Színház. Városház torony
A kir. törvényszék épülete, a Széchenyi-téren Posta- és
távírda-épület a Széchenyi-tér és hídutca sarkán
Klauzál-tér (középen az
Európa-szállodával). Pénzügyi igazgatósági palota a Tisza Lajos körúton.
Gizella-tér a Rozália-kápolnával. Népkerti vigadó
A tiszai új
közúti vashíd teljesen
elkészült, s 1883. szeptember hó 16-án a közforgalomnak ünnepélyesen átadatott.
E híd, a feljárókkal együtt 1 740 000 frtba került; tervezte Feketeházy
János m. kir. államvasúti főmérnök,
hazánkfia, építette Eiffel G. párizsi
hídépítész. A tiszai rakpart és
parti védművek csak részben készültek el. Tervezte Wein Aurél, a j kir.
biztosság műszaki osztályánál alkalmazott kir. főmérnök….A rakpart költségei az
egy millió négyszázezer forintot valószínűleg meg fogják haladni, s mivel a
talajviszonyok fölötte kedvezőtlenek, az, hogy az államnak teljes elkészülésig
a rakpart mibe fog kerülni, ez idő szerint még meg nem állapítható. További
munkálatok: az új-szegedi partrendezési munkálatok, a Szegedet
körülövező körtöltés, a fehértó-matyéri csatornával együtt és a
sövényházi töltés. Az egyes minisztériumoknak az 1880: XVII. t. ez. 57. §-ában
nyert felhatalmazás alapján tett állami építkezéseik is immár kevés híján
befejeztettek…
*
Szeged újjáépítése, a modern városkép
kialakulása, az ... - Sulinet
http://www.sulinet.hu/oroksegtar/data/telepulesek_ertekei/sz
1883.
48. 777. A KIR. JÓZSEF MŰEGYETEM ÚJ
PALOTÁJA
….A főépület földszintjén és alagsorának egy részében a
gépészmérnöki szakosztály van elhelyezve, mint a mely nehéz gépjeivel másutt
nem is lett volna célszerűen elhelyezhető. Itt van a gépműhely, víz- és villanymotorral,
a szövő- és fonó-gépek telepe. A gőzgép háza, honnan a kis épület fűtése és
szellőzése történik. A "Werder-féle szilárdsági gép, melyen az ipari célokra
szolgáló mindennemű anyag szilárdsági viszonyai határoztatnak meg. A
technológiai, mechanikai és gépszerkezettani szertárak összesen 11 teremből
álló helyiségei, melyekben számos gépminták vannak, köztük két kicsiny
gőzmozdony-mintával, melyek egyike hazai készítmény. A Magyar testvéreké, még
1846-ban készült és teljesen működésbe hozható. 3 rajzterem és 2 tanterem a gépészmérnöki
szakosztály hallgatói számára. A földszinten van elhelyezve a könyvtár, az
udvar felé van a nagy olvasó-terem (mintegy 150 olvasóra), az utcára pedig a
könyvtár terme, mely egyetlen teremben több mint 80 000 kötet könyv helyezhető
el.
Az első emeleten, a múzeum körút felé eső részen, vannak az
irodák helyiségei, az északi oldalon az építészek 3 rajzterme, kelet felé az
építészi tanárok szertári helyiségei, két kisebb és egy nagy tanterem (250
hallgatóra)…
A második emelet a mérnököké. Három nagy rajzterem van itt és
öt tanterem, továbbá a vasútépítési, a hídépítési, vízépítési, földmértani
szertárak, mind szigorúan mérnöki intézetek.
A KIRÁLYI JÓZSEF MŰEGYETEM ÚJ
PALOTÁJA
Mindezeket összevéve, elmondhatjuk —
a mit egy-két évtized előtt még csak gondolni is, alig mert volna valaki — hogy
műegyetemünk, úgy épületei, fölszerelése és berendezése, valamint tanárainak
magas tudományos színvonala tekintetében, oly polcon áll, a melyen bátran
megállhatja a versenyt sok külföldi, nagyobb múltú, hasonló intézettel.
Szükségünk is van rá. Közgazdaságunk fejlődési iránya hova-tovább mindinkább
szükségessé teszi, hogy műegyetemünk minél képzettebb és minél jelesebb
szak-férfiakat neveljen. Ezt elvárja és joggal várja el tőle az ország. J—r.
*
A technikai tudományok jelenlegi
fejlettségéhez méltó műegyetemi palota megnyitása a kultúra ünnepe, s hazánk
haladásának egyik emlékezetes mozzanata volt nov. 25-én. A palotát kívülről is
feldíszítették lobogókkal, fenyőfa-füzérekkel; belül a lépcsőház, a folyosók
szintén díszítve voltak, főképp pedig a nagy olvasó-terem, az ünnepély
színhelye. A tanári kar, az ifjúság s a meghívott közönség foglaltak itt
helyet. Megjelent Pauler miniszter is, Szász Károly miniszteri tanácsos, a polgármesterek,
Schlauch Lőrinc szatmári és Kovács veszprémi püspökök, a tud. akadémia több tagja,
képviselők. Tizenegy órakor érkezett Trefort miniszter, kit Szily Kálmán
rektor fogadott a bejáratnál…
Egyveleg
1882. 1. 7. A
Gotthard hegyi alagút egészen elkészült. December 22-én, esti 8 árakor ment
át raja az első gőzmozdony, s Göschenenből 33 perc alatt jutott el Airolóba.
Mennyi idő kellett ezelőtt, míg ezt az utat a meredek hegyi utakon meg kellett
tenni. Az utolsó napokban nagy erőfeszítéssel dolgoztak a munkások, hogy az
alagutat újévre járhatóvá tegyék. Nagy havazások is gátolták a munkát, de azok
éjjel sem nyugodtak. A kilencévi munka utolsó órái egész lázas izgatottságot
okoztak. Airolóban 9000 köbméter havat kotortak össze…
1882. 1. 13. Ring-színház
romjainak egy része már el van hordva, s a gyászos romok nemsokára egészen
eltűnnek, hogy helyt adjanak annak a kápolnának, melyet ő felsége emeltet e
helyre, a december 8-iki katasztrófa emlékére. Az áldozatok száma a hivatalos
összeállítás szerint 436…
1882. 4. 62. A Panama-csatorna építése. Parisból írják, hogy onnét, e hó 5-én
indult el első szakasza azon mérnököknek és építészeknek, a kik a csatorna
kiépítésével vannak megbízva.
1882. 5. 72. A
szánkagőzösök nagy divatba jöttek az Egyesült Államokban. New-Yorkban külön
részvény-társulat alakult, mely a Hudsonon huszonkét fényesen fölszerelt
szánkagőzöst állított ki.
1882. 7. 108. A budai
udvari lelkészi állomás. A budai királyi várlakban eddig a lelkészi tisztet
a csehországi csillagos keresztes-rend látta el, valamint a szent István
jobbjának őrizését. Ő felségének e hó 5-ikéről kelt intézkedése szerint e
lelkészi tisztségre és a szent Zsigmondról nevezett plébániába csak
magyarországi világi klérus tagjai alkalmazhatók.
1882. 8. 121. A
JÉGTÖRÉS. A városi ember bizony nem gondol rá, mikor a kioszkban, kávéházban
szivar vagy cigaretta bodor füstje mellett szürcsöli a jeges kávé, fagylalt
vagy a jégkrém édes zamatját, hogy a rekkenő melegben porlepte torkát
fölfrissítse vele, bizony nem gondol arra, hány emberfia fáradt annak
előállításán...Mikor beáll a komor, ködös ősz, sárga
fáival, zörgő levelekkel, akkorra már kevésnek van jege. Elfogyasztotta a nyári
szükséglet vagy a nyár heve, ha napos helyre, rosszul verték fel a jégvermet.
Falun persze ilyesmit nem lehet pénzért venni, ott a kölcsönkérés járja…
Fagyott, ez a jelszó, s van
sivalkodás, csúszkálás a sima jégen, a falu tócsájának jegén. Ez nem tart
sokáig, csak amíg az asszonyok neki nem nógatják a gazdákat. Itt a jég, most
kell tele szedni a vermet. Ki tudja, fagy-e még többet, nem lehet azt tudni, csak
legjobb a biztos, most vágassunk, amíg van. Küldik a vágókat, akik keserves
napszámért — télen munkaszünetkor, nagy a pénzínség, 30, sőt 25 krajcárért,
reggeltől estig vágják, turkálják a kemény kérget, naphosszat izzadnak a jégen.
JÉGTÖRÉS. FESZTY ÁRPÁD EREDETI RAJZA
Jómódú szekeres gazdáknak, sőt a főváros közelében egész
faluknak a jégszállítás teszi jövedelem-forrásukat télen. Csepel községe
majdnem egészen ebből él. Vannak gazdák, kiknek öt-hat jégvermük is van. Némelyik
verem oly nagy terjedelmű, hogy 800—1000 kocsi jég is belefér. Kemény tél
idején olcsó napszámosokkal könnyen tölti meg őket, nyáron aztán alig győzi a
«forró várost» jéggel hűteni. Nyár végén, ősz felé már fogytán van a jég.
Ilyenkor, aki hamar el nem vesztegette, szép pénzt kereshet vele, mert a
kereslet igen nagy. Kávéházak, korcsmák, mészárszékek, boltok, gyógyszertárak,
kórházak szörnyű mennyiséget fogyasztanak, s pince-számra veszik, hogy legyen
min eltartani a húst, legyen mivel fagyasztani a tejhabot, a pezsgőt, báli
hűsítőket, enyhíteni a betegek lázát, fájdalmát.
Mennyi jégtörőnek fagy le a körme,
lábujjhegye, míg a kívánt jég a pincékbe kerül. Hány szegény napszámos izzad
kemény télben, hogy nyáron az uraknak legyen hűsítőjük, hány szegény ember hűti
magát agyon, s lesz beteg, hogy munkájával a betegek lázait gyógyítsa. És sem a
pezsgőző, sem a lázbeteg nem gondol a szegény emberre, aki azt a jeget törte
föl számára, mely az egyiknek élvezetet, a másiknak enyhülést hozott. De hát
így vagyunk; mindennel ezen a világon.
FESZTY ÁRPÁD.
1882. 12. 179. VIKTÓRIA
ANGOL KIRÁLYNŐ. Anglia királynője, a valaha élt alkotmányos uralkodók egyik
legalkotmányosabbika, népeinek, s annak a roppant birodalomnak — melynek
határai közt a nap igazán soha sem megy le, mint egykor II. Fülöp spanyol
király dicsekedve mondta a magáéról. Szeretett és tisztelt királynője, a
napokban ismételve ki volt teve annak a mindig örült és még zsarnokok ellen is
igazolhatatlan merényletnek, hogy
egy alattvalója fegyvert emelt életére…
Viktória, magánéletében, a nő, a feleség, az anya összes
erényeivel ritka mértékben ékeskedik; hű, gondos, nemes szívű, fennkölt
érzelmű, jótékony s magas műveltségű…
VIKTÓRIA ANGOL
KIRÁLYNŐ.
A koronát 1838. június 28-án tették fejére….Viktória, népei
kívánságára férjhez kellvén mennie, rokonát, Albert szász-koburg-góthai herceget választotta, kiben
férfiasság, lelki nemesség, kiváló értelmi tulajdonok, a tudomány és művészet
iránti szeretet s ritka műveltség egyesült egy megnyerő egyéniségben. A
fejedelmi házaspár, melynek frigyét kilenc gyermekkel áldotta meg isten, oly
odaadó és határtalan szeretetben élt együtt, minőt rendesen csak polgári
házakban találni. A hercegi férj, huszonegy évi házasság után, 1861. december
14-kén elhunyt…
Az angol királyi család századok óta
nem látott oly szép és zavartalan családi életet, mint a Viktóriáé. A most már
63 éves matróna még most is teljes mértékben bírja felnőtt gyermekei
tiszteletét, s megtartotta felettük fölényét, mint anya és királynő.
A pártok es kormányok változó uralma mellett Viktória mindig
kifogástalanul meg tudta őrizni királynői méltóságát, népei szeretetét s
alkotmányos uralkodói kötelességeit…
-
á
– r –
Uralkodási ideje: 1837.
június 20.
– 1901. január 22.
/63 év./
1882. 16. 248. A földalatti
vasút építése Parisban közel kilátásban van. Eddig 47 millió frankot írtak
alá s ez elegendő az első 19 kilométer hosszú vonal kiépítésére, mely
Saint-Cloudot, az új kristálypalota helyét, Longebampot, a versenytért érintve
a diadalívnél fut a föld alá s a város északi részét (opera, Bastille-tér)
összeköti. A londoni földalatti vasúttól főképp abban fog különbözni, hogy nem
gőz, hanem komprimált levegő hajtja s így füstje nem lesz. Villam-világí
tás által oly világosságot idéznek elő a föld alatt, hogy az
utazók újságot is kényelmesen olvashatnak.
1882. 19. 301. Ráth
Mór jubileuma. E hó első napján volt 25 éve, hogy Ráth Mór /Ráth Mátyás
öccse/ megnyitotta a fővárosban könyvkereskedését, mely ez idő alatt, mint a
magyar irodalom sok jeles művének közrebocsátója, és mint kereskedői üzlet, oly
tekintélyre emelkedett. Ráth az évforduló alkalmából nem rendezett semmiféle
jubileumot, de méltó, hogy a sajtó szava kifejezze azt az elismerést, melyre
Ráth a magyar irodalom terjesztése körül érdemessé tette magát. Erélye,
szakképzettsége és kiváló ismeretei emelték vállalkozását, s irányozták a
kiadandó művek megválasztásában. Arany, Vörösmarty, Eötvös, Tompa minden
munkái, Horváth Mihály újabb történelmi művei mind Ráth kiadásában jelentek meg.
Az általa kiadott művek számban is tekintélyesek, s jóval meghaladják a másfél
ezret.
1882. 21. 328. A
velocipéd újból nagy divatba jött Angliában, most azonban már nem két,
hanem háromkerekű készüléket használnak. Különösen az
arisztokrácia női tagjai hódolnak e divatnak. Vannak nők
számára készült oly velocipédek is, melyeken két, sőt négy személy is helyet
talál. De e társas utazás kissé kellemetlen. Ha a társalgás hevében az utasok a
nagyon is prózai lábnyomást elfeledik, a velocipéd megáll, ha pedig gyorsan
haladnak, egyetlen véletlen nyomás a kormányzón az egészet felfordítja.
A
velocipéd a mai kerékpár előfutára. A formája: egy nagy kerék elöl egy kicsi
hátul. wiki
1882. 21. 329. A
KENGYELFUTÓ. Hajdan a kengyelfutás nem művészet volt, hanem sport, az
előkelő görög és római ifjaknál, kik abban versenyeztek az olimpiai játékokon,
melyik győzi jobban lábbal. Aztán volt közlekedési mód, a mikor gyors lábú
gyalogosokból állt ki a posta és telegráf, ahol lovas embert nem lehetett
használni. És volt parádé, mikor nagy ünnepélyességek alkalmával ilyetén
kengyelfutók szaladtak a diadalkocsi előtt. Mai napság is divatos a
versenyfutás, kivált Angliában, és az u. n. táv-gyaloglás, amikor hihetetlen
mennyiségű mérföldeket tesz meg egy-egy ember, hihetetlen rövid idő alatt. De
ez nem kengyelfutás, mert a kengyelfutás professzió.
A KENGYELFUTÓ. GYULAY LÁSZLÓ RAJZA
Aczél lábú, kaucsuk tüdejű emberek vállalkoznak fogadásból,
vagy fizetségért megtenni bizonyos utat folytonos futással annyi idő alatt, a
mennyi alatt más nem teszi meg…Szikár, könnyű, fürge mozgású emberek, kik a
vállalkozás idején le is vetnek magukról minden súlyosabb vagy feszesebb
ruhaneműt s könnyű cipőkben, nyúlékony trikóban, vékony ingben kelnek versenyre a széllel. Ott, ahol kiindulnak, és ott, a hová el kell jutniuk,
már lesik az emberek, ha a mondott idő alatt megérkeznek-e. Számlálják a másodperceket,
a melyekkel késtek vagy korábban érkeztek.
De néha az ilyen kengyelfutó még meg is vasaltatja magát, s
kezén-lábán lánccal teszi meg futva az utat. Csak úgy csörög minden mozdulatnál
rajtuk a bilincs. De azért futnak, mint az eszeveszett. Képünk egy vasalatlan
kegyelfutót mutat, amint egy csárda
előtt elszalad. Gyermekek, asszonyok nézik kíváncsian…
*
Úri
szolga, ki valamely ünnepély alkalmával, vagy különben is gazdájának hintaja
előtt fut. Régebben lovagló ura mellett futott, innen a neve. Többnyire gazdag
díszítésű sárga ruhába voltak öltözve, ékes gombú, rojtos, hosszú pálcájuk volt…
Bécsben, hol az udvarnak és előkelő családoknak szolgálatában álló kengyelfutóknak
külön céhük volt. Pallas.
1882. 23. 360. Új
repülő gép. Barasovski tanár, orosz léghajós, oly repülő gépet talált föl,
mely alakjává nézve tökéletesen hasonlít a madárhoz. A gép főrésze egy henger,
melynek belsejében a gőzgép van elhelyezve. A gépen két ember számára van hely.
A henger két oldalán és hátulsó végén egy egy kerék van, melyek hasonlítanak a szélmalom
szárnyaihoz s ezeknek sebes körforgása irányítja a gép mozgását vízszintes vagy
függélyes irányban. A henger egyik végén egy nyúlvány van, mely a kormány
szerepét játssza, s a gépet a kívánt irányban tartja. A henger mindkét oldalán
levő két szárny hatalmasan csapkodja a levegőt, a fölszállás céljából, s
fenntartja a gépet a levegőben. A gépnek, mielőtt fölemelkednék, mint a
túzoknak, futnia kell a földön egy darabig, miért is hengerek vannak aljára
erősítve, melyek fölszálláskor hirtelen eltávolíthatók.
1882. 24. 380. A
Niagara-vízesésnek villamossági kísérletekre fölhasználása még mindig
tervben van. A vízesés amerikai részén óriási hidraulikus gépet állítanának föl,
mely 15 hold területű vizet igényelne, s ezen kívül a víz alatt tízezer mérföld
hosszúságú kábelt helyeznének el. A terv szerint a vízesés erejét ily módon
használva föl, elegendő volna arra, hogy Boston és Chicago között 65 várost
villam-világítással lássanak el. A tervet különben az amerikaiak nagy része sem
szereti, mivel a szép vízesés környékét elrontaná, s Edison kivihetőségét
támadja meg.
1882. 28. 448. A budai
Mátyás-templom restaurálása, jobban mondva újjá építése, csöndesen bár, de
folytonosan halad. A templom szentélye s a hajó fele, körülbelül az épületnek
fele része, már föl van építve. Az egész templomot úgy szólva lemásolják, s az
eredeti szerint építik, új kövekből, új falakkal.
Darabonként bontják le a
falakat, s a lebontott darabok kiegészítése után folytatják csak tovább a
munkát. A templom homlokzata és karzata még mindig a régi állapotban van. Egyes
díszítésekben, az oldalhoz épített mellékkápolnában (mind a két oldalon) a
szabad fantázia is megnyilvánul. A tetőzetet színes cserepekkel már befedték a
készen levő rész fölött. A még felépítendő rész a pénzügyminisztérium épületébe
van ékelve, de ezt az épületet itt több ölnyire lebontják, hogy a templom
egészen szabadon álljon.
1882. 33. 528. Kiállítás
Máramaros Szigeten. A Kárpát-egylet kiállítása aug. 14-én nyílik meg Máramaros
Szigeten. A tárgyak száma ötezerén felül van. Igen csinos házi iparcikkek,
szebbnél szebb női munkák, kiválóan szép kender- és len szövetek, szőnyegek
nagy számban, zománcozott, vert és öntött vas ipartermékek, ásványvizek,
bányászati, vegyészeti cikkek. A bányászati osztály felette érdekes. E
kiállítással kapcsolatban tartja a Kárpát-egylet Keleti Kárpátok osztálya
közgyűlését és kirándulásait aug. 14—16 napjain.
1882. 35. 561. A
műegyetem palotája novemberben készen lesz, s ekkor kezdődnek az előadások
is. Az épület berendezése kiállhatja a versenyt a hasonló külföldi
intézetekkel. Terve egészen önálló, eredeti s nem készült külföldi minta után.
Az egész intézet két külön, egy nagyobb és egy kisebb épületből áll; a nagyban
az előadási termek s a kicsiben a műhelyek és dolgozó szobák vannak. Négy nagy
udvara is van, a hallgatók felüdülésére egy nagy díszkert. A fűtésre részint
Meidinger-féle kályhákat alkalmaznak, részint légfűtést rendeznek be. A
villamos világítást kísérletképpen fogják alkalmazni, a természettani
műteremben. A földszinten a gépészmérnökök helyiségei, a könyvtár és a díszes
nagy olvasóterem, az első emeleten az építészek rajztermei, a második emeleten
a mérnökök előadási termei vannak elhelyezve.
1882. 37. 593. A
villamos világítás New-Yorkban. E hó 5-ikéről táviratok jelentik
New-Yorkból, hogy az Edison-féle villamos világítás központi állomása megkezdte
működését. Hat
mérföldnyi hosszúságú sodronyvezeték által ekkor száz épületet láttak el
világítással, némelyiket 300 lámpával is. Naponkint 10 —20 házat csatolnak az eddigi
csoporthoz. A bérlők éjjel-nappal kaphatják az elektromos fényt, és csak annyit
fizetnek mint a légszeszért...
1882. 42.
670. A GERGELY-NAPTÁR ÉS A MÁS VILÁGOK NAPTÁRAI.
Egy esztendőnek az elmúltát nem jelzi
semmi a természetben. Egyes természeti jelenségek feltűnnek ugyan újból és
újból, midőn beköszönt a tél vagy az ősz, de bekövetkezésük nem oly fontos,
hogy eligazodást nyújtanának az idő számítását illetőleg. A vándor-madarak
megérkezése vagy elköltözése, egyes folyóknak áradásai, a gabona érésének ideje
az esztendőnek ugyanazon részére esik ugyan mindenkoron, de nem ugyanazon
napra, nem ugyanarra az órára. Semmi sincs az egész természetben, mi az
asztronómiai megfigyelésekhez nem értő embernek megmutatná, hogy mennyi ideig
tart pontosan egy esztendő. Mennyi idő alatt futja meg a föld pályáját a nap
körül, hány nap, óra és perc szükségeltetik ahhoz, hogy a föld pályájának
ugyanazon pontjára térjen vissza, melyet elhagyott. Nehéz e tekintetben az
embernek kiismernie magát. S még nehezebbé teszi a feladatot az a körülmény,
hogy a körülfutás ideje nem egész számú napokat vesz igénybe. Mikor a föld 365
napig futott pályáján, míg nem érte el azt a pontot, melyet egy esztendő előtt
elhagyott; mikor pedig 366 napig futott, már túlment rajta. Körülfutásának
ideje egész pontosan számítva 365 nap, 5 óra, 48 perez és 47 másodperc. Ennyiből
áll pontosan egy esztendő…
A mi földünk nem az egyedüli égitest, melynek kalendáriumát
oly annyira összevissza zavarja az a körülmény, hogy az esztendő semminemű
összefüggésben nem áll a saját tengelye körül való forgással. Sőt az egész
naprendszeren belől valamennyi bolygónál hasonló tüneményt tapasztalunk.
1882. 45. 720. Arany
János rendjele. Midőn a koronázás alkalmával ő Felsége Aranyt a sz.
István-rendjellel kitüntette, s Eötvös báró, miniszter őt arról értesítette,
Arany kezdetben nem akarta elfogadni a rendjelt. Eötvösnek ismételt sürgetésére
végre elfogadta, de kijelentette, hogy azt soha sem fogja viselni. Nem is
viselte.
1882. 50. 800. A Vénusz
átvonulása a Nap előtt. A nevezetes tünemény megfigyelésére nálunk kedvezőtlen
volt az időjárás, s így azt a keveset sem lehetett látni, ami nekünk jutott
volna. Azóta táviratok jelentik, hogy a megfigyelő helyeken mily eredménnyel
folyt világszerte a vizsgálódás.
1882. 51. 812. A mézes
hetekre vonatkozólag egy angol író statisztikai számításokat tett s
megállapította, hogy a mézes hetek átlag hathétnél tovább soha sem tartanak.
Angliában 6 hét, Németországban 4 1/2 hét, Oroszországban 3 hét,
Franciaországban 11 nap. A mézes hét az az idő, midőn a nő azt akarja, amit a
férfi, midőn nincs viszálykodás, nincs első és utolsó szó, egyszóval a kedves
tettetés, az édes csalás napjai.
1883. 3. 40. A legközelebbi teljes napfogyatkozás május 6-án, hat percig fog tartani. Ily
hosszú ideig tartó napfogyatkozás egy századig nem lesz / 1999. 08. 11-én
megvolt, G./. A szárazföldön jóformán csak részleges fogyatkozást lehet látni,
maga a teljes fogyatkozás egészen a tengerre esik s csak egy helyen érinti a
szárazföldet, a déli Csöndes-tenger egy félreeső pontján levő igen kis
Karolin-szigetet. A francia kormány és az Egyesült Államok e kis szigetre külön
tudományos expedíciókat küldenek.
1883. 9. 141. VILLAMOS
UTCAVILÁGITÁS. Partz rendszere.
Az elektrikus világításnak egyik nagy-hibája abban áll, hogy
utcai világításra eddigelé nem alkalmazható előnyösen. Az elektrikus fény
nagyon vakítja a szemet, ha beletekintünk. Ha pedig tejüveget teszünk elé,
akkor erejének egy nagy része veszendőbe megy, több lámpát kell alkalmazni, s
ez által drága. Ezeken a bajokon akar segíteni egy filadelfiai feltaláló, Partz
rendszere.
VILLAMOS UTCAVILÁGITÁS: PARTZ RENDSZERE
E rendszer szerint az erős izzó szenet
nem látja az ember, annak vakító fénye szemét nem kápráztatja, és a fény erejét
még sem fogja föl semminemű üveg. Az izzó széndarabok ugyanis az utcakövezet
alatt vannak elhelyezve egy kis fülkében, a honnan egy kicsiny kürtő vezet fel
a magasba, s a fénysugarak egész kéve-alakban törnek elő. A földszinten egy
40-50 méter magasságú oszlop tetejében homorú tükör van elhelyezve, úgy hogy e
sugarak mind reá essenek, s onnan mindenféle irányban szétszóródjanak. Ez által
a homorú fémtükör szerepel úgy, mintha a fény forrását képezné. Minthogy pedig
ennek sokkal nagyobb felületén oszlik meg, s így nem is annyira intenzív, a
szemet tehát nem kápráztatja. Eddigelé e világítással csak kisebb próbákat
tettek, de már ezek is elegendők voltak arra, hogy annak életrevalósága mellett
bizonyságot tegyenek.
1883. 15. 240. A
mesterséges virágokból Parisban jelenleg naponként mintegy százezer frank
áru kel el. A legdivatosabb virág a gardénia, melyből egy darab 5 frank s a
völgyi liliom, melyből egy cserép 10 frankba kerül; nagyon keresik még a bíbor rózsát,
a spanyol szegfüvet s az ibolyát.
1883. 16. 256. Földalatti
villamos vasút. Zauckerode szász kőszénbányában építették az első villamos vasutat, a
föld alatt. A lokomotív csak 800 milliméter szélességű, 1500 kilogramm súlyú s
10 vagonjában mintegy ezer métermázsa kőszenet szállít, a 700 méter hosszú
bányában, másodpercenként 3 méter gyorsasággal. A vonat reggel 4 órától esti 11
óráig szakadatlan működésben van s igen jónak bizonyult.
1883. 19. címlap. ÁBEL ÉS ARANKA. MESE HÁROM ÉNEKBEN. IRTA VAJDA JÁNOS.
20. címlapon a folytatása.
1883. 30. 488. A
század kezdete. Most, midőn már a 19. század végéhez közeledünk, nem
érdektelen megemlítenünk, hogy e század elején igen élénken vitatták, vajon az
1800. január l-jén vagy 1801. január elsején kezdődik-e? A vita végre a lipcsei
egyetem bölcsészeti kara elé került, mely egyik legtekintélyesebb tagját, dr.
Hindenburg Károlyt, a természettan tanárát bízta meg véleményadással. A
tudományosan megokolt nézet, 1801.
január elseje mellett nyilatkozott, e nézetet a felettesek is
elfogadván, az a legolvasottabb lapokban közöltetett.
A MAGYAR KORONA VISSZAHOZÁSA BUDA VÁROSÁBA.
21. Február. 1791. Dugonics
András följegyzéseiből.
József császár életének utolján lévén, és a magyarokat (kiket
kilenc esztendőkig minden törvény ellen nyomorgatott) megengesztelni akarván,
megígérte a diétát, a régi szabadságot és a koronának visszaadását. Pozsonyból
mennydörgések és mennykövek hullása alatt elvitetett, Niczky grófnak, ha nem
javallásából, legalább ellene nem állásából. Csak alig vehették a magyarok a
korona lejövetelének hírét, azt gondolák, hogy a nyomorúságukból most
kapaszkodnak kifelé. A magyar korona megindul Bécsből február 18-án, és estére
Köpcsénybe érkezett. Itt várta azt gróf Forgács Miklós, lovas magyarokkal,
kiket maga válogatott, közel százig valót…
19-én Köpcsényből megindulván a korona, Pozsonyon által
éjszakára Győrbe jött. Pozsonyban legfőképpen kitettek magokért a
fehérszemélyek….Ezekután 20-án Rév-Komáromban hált, avagy amint mások mondták,
Esztergomban. De midőn Rév-Komárom mellett eljőve, az volt legkitetszőbb, hogy
háromszáz szűzleányok, fehér gyolcsban, viaszgyertyákat is hordozván kezükbe,
magyar verseket énekeltek a szent korona előtt….21-án délután, Buda alá
érkezett a szent korona, temérdek sok emberektől kísértetve. Bevitték a királyi
házba és az arra rendelt szobába bezárták. Három napig közszemlére ki volt
téve…15-dik novemberben a király, második Leopold megkoronáztatott Pozsonyban.
*
II. József trónra lépése után nem koronáztatta
meg magát, hogy a koronázási esküvel ne kösse meg kezét a tervezett reformjait
illetően. A koronát hagyományos őrzési helyéről, Pozsonyból átszállíttatta
Bécsbe. II. József, halála közeledtét érezve, lemondott kudarcos reformjairól,
és egyúttal a koronát is Budára szállíttatta, ahol 1790-től őrizték. Wiki
1883. 32. 526. Villamos
omnibusz. Párizsban e napokban, a Concorde-téren ácsorgók nagy meglepetésükre
egy omnibuszt láttak fel s alá járni, pedig ló sem volt elé fogva. Ezt az
omnibuszt a villamosság hajtotta. A kocsit az ülések alá rejtett akkumulátorok
hajtották, a melyek 72 lóerőnek feleltek meg. Az omnibuszban több szakférfiú
közt ott volt Lesseps is. A próbaút tökéletesen sikerült, a kocsi
nemcsak gyorsabban haladt, mint a lovas omnibuszok, hanem könnyebben
kormányozható is volt.
1883. 34. 567. A margitszigeti Ischia-ünnepélyt*, melyet a fővárosi napi sajtó
rendez, szeptember 16-án, vasárnap tartják meg a Margitszigeten, melyet József
főherceg e célra átengedett. Összesen 12 ezer jegyet adnak ki egy forintjával,
mely árban a gőzhajó díja is be van foglalva. Az ünnepély napján tíz nagy hajó
fog közlekedni az állomások közt; a táncmulatságról éjfél után hozza be külön
hajó a közönséget. A szigeten szanaszét díszes árusátrak lesznek felállítva
Lehman és Galló díszítéseivel. A sátrakban olasz különlegességek lesznek
kaphatók. Az elárusításra hölgyeket kérnek föl. Lesz sorsjáték is…
*Ischia vulkáni eredetű sziget a
Tirrén-tengerben, a Nápolyi-öböl északi részén.
Legmagasabb csúcsa az Epomeo (788 m). Csaknem 50 km² a területe.
Jelentős turista célpont.
1883. 50. 408. Új repülőgéppel tett kísérletet nemrég egy angol feltaláló. Kicsiny
gőzmozdony hajtotta óriási atlasz-szárnyait. A repülés sikerülni látszott
kezdetben, de csakhamar kitűnt, hogy csak előre repül, de nem felfelé. Mindig
egyenes irányban hatolt előre s oly erősen, hogy midőn egy nagyobb folyóhoz
közeledett, barátai utána futottak s erőszakkal vonták le, nehogy véletlenül a
folyóba essék.
Idézettség
Könyvek
e-dokumentumok
1883. Ercsey Sándor: Arany János életéből,
Ráth Mór.
Arany levele Ercseyhez, 1857.
március. 12…122. oldal…Az a pár népdal a Vasárnapi Újságban alkalomra, vagyis
Egressi Samú zenéjéhez szövegül készült. Mondva csinált dolog…Nagyobb dologba
nem merek fogni.
1895. Tóth Béla: Szájrúl szájra. MTA, 343.
oldal, VÚ 1868. 41. Gyulai Heine fordítása.
1899. Tóth Béla: Magyar ritkaságok,
Athenaeum, 126. oldal, VÚ. 1861. 24. Vámbéry Ármin
1901. Tóth Béla: Mendemondák, Athenaeum, 144.
oldal, VÚ. 1874. /Lapszámot nem jelöl. G./ Kazinczy Sámuel babona-tárgyú írása;
167. oldal, VÚ. /közelebbi adat nincs/ Irinyi János a gyújtó történetéről.
1913. Váczy János: Tompa Mihály, MTA, 265.
oldal. „ a jeles írók örömmel időztek Tompa körében, aki részint Arany János
családjánál, részint a Vasárnapi Újság szerkesztőségében, Pákh betegágyánál
töltötte napjait.”
1929,
1938. Voinovich
Géza: Arany János életrajza, MTA, I.- III. A három kötetben mintegy 15
VÚ-hivatkozás található. Pl. VÚ. 1893. 47. 911. Arany által írt marhapasszus,
hivatalnoki idejéből.
1975. Babits Adyról, Magvető. 94. oldal,
VÚ. 1919. jún. 15. 272.
„Babits Mihály, amint az egyetemen
elfoglalta tanári székét, irodalom-elméleti előadásai mellett Ady-szemináriumai
is hirdetett, amelyen a hallgatók rendkívüli érdeklődése mellett tanár és
tanítványok együtt fejtegetik Ady Endre költészetét. A szeminárium bevezető
előadásairól Jaulusz Ilonka gyorsírói jegyzetet készített, s ebből
közöljük az alábbi részt, annak kijelentésével, hogy a közleménynek csak a
gondolatai a Babitséi, a formáért nem őt illeti a felelősség.”
1976. Sipos Lajos: Babits Mihály és a
forradalmak kora, MTA. Babits: Szálló nap után. 78. oldal. VÚ, 1919. jún. 8;
120. oldal. Tanner Ilonának sikerült néhány versét elhelyezni a VÚ-ban.
1978.
Babits Mihály művei.
I. Szépirodalmi Kiadó, 816. oldal. VÚ.1913. 38. Boccaccio, könyvismertető
1983. Apró Ferenc: Babits Szegeden.
Szeged. Mintegy 10 VÚ-hivatkozás. Pl.
1908. 10. 197. Turáni induló. Érdekes kvalitások vannak benne, — szeretnénk
azonban öntől egyebet is látni, bizonyosan akadnak egészebb dolgai is.
/ Ez a VÚ nem közli a verset. Közli
viszont Ady: A HALÁL
LOVAI
c.versét/
Turáni induló
|
|
Mi vagyunk a rónán járók
Soha napján meg nem állók
Lég fiai, röpke rárók,
messze mezőn szerteszállók.
Huj, huj, huj!
Szolgánk jámbor, népünk pártos,
Széltől ellett ménünk táltos,
Varju, holló ránk kiáltoz,
Könnyű nyilunk visszaszálldos.
Huj, huj, huj! …
*
* *
A Vasárnapi
Újság (1854-1921) története - DEA - Debreceni Egyetem
dea.unideb.hu/.../A%20Vasárnapi%20Újság%20(1854-1921)%20tö
Írta:
N Orosz - 2009. 2. Debreceni Egyetem. Informatikai Kar. A Vasárnapi Újság (1854-1921) története.
Debrecen. 2009. Témavezető: Dr.
Bényei Miklós egyetemi docens. Készítette: Orosz Noémi
Bevezetés.…A lapról korábban megjelent tanulmányokkal
ellentétben, amelyek kizárólag a lap életének egy-egy szakaszát, alkotóját, illusztrációinak
szerepét vagy művelődéstörténeti hatásait ismertetik, én annak átfogó, a lehető legtöbb szempontra
kiterjedő bemutatására vállalkoztam a lap indulásától a megszűnéséig. A
Vasárnapi Újság hatvannyolc évfolyamos történetével, illusztrációs megoldásaival
egyedülálló a magyar képes hetilapok sorában, enciklopédiai típusa miatt pedig
sok szempontú vizsgálódást tesz lehetővé.
Külön
fejezetekben kívánom ismertetni a három főszerkesztő életrajzát,
munkásságát,
akik közös elgondolások, szerkesztési elvek alapján végezték munkájukat,
egyéniségük mégis elhatárolja egymástól a három időszakot….
(A disszertációról a h 12 – 5 és a h
12 – 15 fejezetekben is szó esik. G.)
* * *
PÓSA-IRODALOM [Pósa Lajos. Költemények, 1878 – névtelen ...
www.posalajos.com/pdf/posa_irodalom.pdf PÓSA-IRODALOM. [Pósa Lajos.
Költemények, 1878 – névtelen recenzió]. Vasárnapi Újság, 1878. március 17. dr. – i – za: [Pósa Lajos. Költemények – recenzió].
*
* *
toldyferenc.elte.hu/Toth_Judit.pdf
A Vasárnapi Újság elemzése. Készítette:
Tóth Judit. EI-IA kód: TÜJPAABELTE. Intézmény: Eötvös IMF-ind Tudományegyetem
Bölcsészettudományi Kar
B.
G. : Komolytalan öt számból (1865/34 – 37. ) következtetéseket levonni.
*
* *
Vasárnapi újság képek -
borsodhonismeret.lapunk.hu
borsodhonismeret.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1175433
A VASÁRNAPI ÚJSÁG TÖRTÉNETE.
(1854–1921). Angol példák mutattak irányt a Vasárnapi Újság
alapítóinak, Pákh Albertnek, Jókainak, Gyulainak…
TARTALMAS /G./
*
* *
www.arcanum.hu/kiadvanyaink/osszes/?id=VU2
Terjedelem:
57 ezer oldal, 34 GB
*
* *
Vajda János tárcái
Mottó
Vajda 1870-ben lett a kor legnépszerűbb és legnagyobb
hatású képes hetilapjának, a Vasárnapi Újságnak a munkatársa. Ez a mindennapi
robottal járó újságírói munka jelenti neki a megélhetést, csaknem élete végéig.
Egy kései visszaemlékezésében írta, minden cikke, amit ezekben az évtizedekben
írt, egy-egy sírhalom, amely alatt egy-egy meg nem írt versének szelleme nyugszik.
Vajda válogatott költeményei, Unikornis, 1997. S.
Varga Pál: Utószó.
*
1882. 20. 314.
KIVÁNDORLÁS.
22. 338. AZ ALAGUTKIRÁLY
1883. 14. 222. A BUDAVÁRI RÉMESET.
27. 443. MAGYAR VENDÉGLÖK
1882. 20. 314.
KIVÁNDORLÁS.
A magyar, a föld legkonzervatívabb természetű népfaja, és a
legföldhöz-tapadtabb is. Elannyira, hogy ezelőtt évtizedekkel még világlátás
végett utazni sem indult, és szellemes írók, kiknek lángoló hazafisága iránt
semmi kétség, még meg is rótták e tulajdonságért, s tormába esett féreg, s más
efféle címekkel igyekeztek őt tapasztalatszerzés végett világútra ösztökélni.
A konzervatív természetnek vannak jó,
de vannak rossz oldalai is. Kivált mai e korban, midőn a haladás a nemzeti lét
föltétele. Ma már a körutazásban a magyar az angol után következik. Ez jó
dolog. De nem jó, ha a kivándorlási arányban meg már a német után akar
következni, a mely a legkozmopolitább nép a világon. Ez már nem jó, mert: mi tartotta
vissza, mi tapasztotta úgy e földhöz eddig is a magyart, ha nem az a
hazaszeretet, mely azt súgta neki, hogy: kevesen vagyunk, és csak
úgy maradhatunk meg életben, ha minél inkább összetartunk és szaporodunk. Még
egy más körülmény is tartotta vissza: az, hogy kevesen voltunk nemcsak általában
a nagy szomszéd óriásokhoz képest, de
kevesen voltunk a sok kenyérhez is,
mely e kövér földben termett. Az idegen, a ki idejött, egyszerre csak vette
észre, hogy pirosabb, pozsgásabb lesz az arca, keményebbek az izmai, erősebb,
egészségesebb napról napra, és megszerette e földet, e hazát előbb a gyomrából,
azután később a szívéből| is — és itt maradt.
Ma már ez utóbbi körülmény, úgy
látszik, megváltozott. Akik innen ma tömegesen kivándorolnak, bizonnyal nem
azért teszik, mintha azt hinnék, hogy már e hazának nincs szüksége rájuk, nem
is azért, mert kétségbeestek a nemzet, hanem — önmaguk megélhetésének
lehetősége fölött. Ha ez így van, és ha se hatalmi, se erkölcsi, szellemi —
rábeszélési — eszközökkel nem lehet meggátolni ez áramot, az a kérdés marad
fönn, nem lehetne-e, és nem volna-e célszerű e kivándorlásnak oly irányt
adni, mely megmentené a magyarságnak e kivándorló csoportokat? Nem volna-e
lehetséges politikai céllal ellátni és rendszert hozni ez őrültségbe — mert
hiszen a kétségbeesés is egy neme az őrültségnek? A magyarság konzerválása
eszméjének zászlója alatt egy külön mederbe szorítani e kivándorlási áramot. Kijelölni
egy földet, abba jó méhész gazdaként, ez elszéledni, elzülleni készülő rajt
mintegy köpűbe fölfogni és ekként a nemzetiségnek megóvni?
Nem lehetne-e rábírni a
kivándorlástól vissza nem tarthatókat, hogy ne szanaszét, hanem egy bizonyos
pontra vándoroljanak. Ha már elhagyják e földet, ne hagyják el a hazát, mert a
haza mindenütt van, ahol nemzet van, hiszen az angolnak, spanyolnak, Amerika ép
oly hazája, mint Európa. Ne menjenek világgá, mint földönfutó gyülevész,
lelketlen nép, hanem mint magyarok, mint nemzet, azzal a vigasztaló
eszmével, hogy lehetőleg egy új nemzeti lét fájának magvául szolgálnak? Ez
esetben tán nem is kellene oly igen megijednünk ez új tünettől. Mert mit mutat
az újkori kivándorlások története?
Azt, hogy a kirajzás, ha az, mint
ilyen megy végbe, nem is válik az anyatörzs fogyatkozására, a létszám
megcsappanására, sőt ellenkezőleg, gyors szaporodására. Az angol, a spanyol,
századok előtt alig volt jóval számosabb, mint hazánk jelen lakossága. És ma az
angol az a faj, melynek nyelvét legtöbb ember beszéli a föld kerekén, több mint
százmillió! A spanyol uralkodik egész Dél-Amerikában. És ezt a kirajzás
eredményezte. A németségből talán még többen vándoroltak ki — de politikai cél,
nemzeti eszme nélkül, csupán megélhetés, haszonlesési célból. És így, el is
vesztek a német nemzetiségre nézve. Bizonyos, hogy csak az uralkodó hódit. Az
angol, a spanyol, úgy telepedik le, mint uralkodó faj. Vajon a lakatlanabb
világrészeken nem volna található olyan alkalmas pont, melyen a kivándorló
magyarság egy tömegben uralkodó maradhatna? Íme, már alakult Amerikában egy
társaság, mely a magyarságot egy külön telepen összpontosítani tűzte ki céljául.
De hogy az a pont volna-e erre épen a legalkalmasabb, melyet az illető
vállalkozók kitűztek, ezt a kérdést érdemes volna megvitatni. Mindenesetre
olyan helynek kellene annak lenni, ahol még századokon át nem kellene tartani a
nagy, veszélyes szomszédságok beolvasztó hatásától. Ha nemsokára jobb napok
következnek reánk itthon. és anyagi helyzetünk megjavul, a tömeges kivándorlás
mozgalma remélhetőleg megszűnik. De a közlekedési eszközök mai kényelmessége
mellett már állandó és általános divatja marad az újkornak. És ez egyesek
fölfogására is jó szolgálatot tenne egy ily magyar telep létezése, mert sok
kicsi sokra megy és fajunk fönntartására irányzott törekvéseinkben soha sem
lehetünk eléggé takarékosak.
VAJDA JÁNOS.
1882. 22. 338. AZ
ALAGUTKIRÁLY.
Már a múlt évben, midőn a német és
olasz akna szerszámok Göschenen és Airolo közt összetalálkoztak, s
teherbe ejtették a szűz havast, nagy ok volt a rendkívüli áldomásra. Ma pedig
megszületett a század legnagyobb műépítészeti csodagyereke, a
szentgotthárdi vasút: a boldog szülök, komák és vendégsereg tehát megtarthatták
a büszke, vidám keresztelő ünnepélyt. Nagy szó az, pedig bátran és egyhangúan
mondja ki a sajtó, hogy ez volna e században a technika legbámulatosabb
alkotása. Ebben a században, mely építette a Pacific-vasutat*, megnyitotta a
szuezi csatornát.
Nem csoda, ha e kor nem hisz többé a
csodákban: ha erdőt, mezőt nem népesíti be
babonával; ha egyre józanabb, gyakorlatibb, reálisabbá lesz. Ha a görög képzelem
regealakjai, bohózatok tárgyává válnak. Hiszen az, amit e kor megvalósít, hellyel-közzel
fölülmúlja azt, a mit ama naiv hajdankor ifjú ivadéka képzelni merészelt.
Mi a hatalmas Jupiter mennyköve a mai Krupp-ágyukhoz, mely
bástyákat döntöget, vaspáncélos hajószörnyek oldalbordáit zúzza be? Mi az ó- és
középkorok Minotaurusa, sárkánya, a mi vasutjaink parázsszemű mozdonyszörnyének
erejéhez képest? Mi a mesebeli griffmadár sebessége a mi villám sodronyunkéhoz
képest, mely néhány perc alatt átrepül az Atlanti-tenger alatt, és meghozza,
szétveri a hírt a föld mindkét oldalán, hogy előbb egy-két órával Amerika
elnökét meggyilkolták?
És a foto-fono- és egyéb -gráfok apró
ördöngösségei? Hatalmas folyamok, tengerek alatt, óriás hegytömegek mélyében,
ötemeletes házsorok tetején nyargalunk örült sebességgel, százezer mázsányi
terhet, egész hadcsapatokat vonatva egy tüzet, füstöt hányó, egyhangúan ziháló,
fekete rinocérosz automatával?
Ha a Theseusok mai nap csodált hősiességének
korában, valaki rámutatott volna a Gotthárd-hegyre, és mondta volna, eljön az
idő, melyen e hegyen át egy pár öl széles lyukat vágnak két mérföldnyi
bosszúságban, s azon át sínek és egy pokoli erejű gép segélyével egyszerre
ezernyi ember érhet át a túlsó oldalra fél óra 3 perc alatt — nem az lett
volna-e az első kérdése magának Odysseusnak: hát aztán hol vesznek embert, a ki
ez útra vállalkozik?
És mindez mai nap közönséges dolog.
Ezrivel jön-megy rajta napjában ifjú, agg, férfi és nő, gyermek és beteg
egyaránt, a nélkül, hogy dicsekednék e hőstettel. Mindjárt az ünnepélyes megnyitás
előtti, igazi első menetnél csődült oda j aki jegyre szert tehetett, és
vasárnapi víg hangulatban, csevegve, danolva tették meg a próbautat. Micsoda
méretek ezek! E nagyon kívül, létezik 50—60 alagút, egy-két tucat híd, útvezeték,
toronymagasságú szakadékokon, vízzuhatagok, folyamok, ijesztő örvények
fölött, meredélyek peremén. Hét és fél évi munka, naponta 2500 emberrel,
fél millió kilogramm dinamittal. Kétségkívül legbámulatosabb részlete a nagy
alagút, 15 ezer méter hosszúságban. Valódi pokoli szépség, melyben az öröklét
33 percig tart. Minden ezer lépésre egy lámpa és két élő ember, mint felügyelő,
kik egymásnak folyton jeleket adnak. Emberi számítás szerint minden lehető el
van követve a veszély elhárítására. De ki meri mondani, hogy azért lehetetlen
az? És itt egy vasúti katasztrófa elég volna ezer esztendőre. Pedig aligha
múlik el annyi, hogy meg leszünk nélküle. De azért jövünk-megyünk rajta, mert
hát ez a mai ivadék hősiessége. És e korszakos mű megnyitását nem koronázták
jelenlétükkel a fejedelmek. Talán attól tartanak, hogy ezek a szurtos
mozdonyok, melyek hatványozzák a népek egymással való közlekedését, megannyi
összeesküvő kommunárdok; ezek az alagutak, melyek átszelik az országok
határait, megannyi forradalmi aknák, melyek fölrobbantják a nemzeteket
elválasztó válaszfalakat és siettetik az órát, melyben az emberiség egyet
gondol?
VAJDA JÁNOS
*Óceántól
óceánig - abrafaxe.hu
http://www.abrafaxe.hu/lapelozetes/89_ism.pdf?PHPSESSID=tl3j...
Demingen át San Franciscóba vezető
Pacific vasutat. Hossza 5933 km. A déli
Pacific vasút, amely [883 jan. 12-én nyílt meg New Orleansből megy
Demingbe s
1883. 14. 222. A
BUDAVÁRI RÉMESET.
A szó valódi értelmében dermesztő hatású
eseményre ébredt a főváros múlt hó 29-én. Már az éj maga olyan volt, a minőt
Shakespeare fest Macbeth meggyilkoltatása jelenetéhez.
Viharos éj volt; ott, a hol mi
háltunk,
Ledőltek a kémények is, sőt azt
Mondják, a légben jajveszékelés,
Halálnyögés, bősz jóslat hallatott
Tűzvész s keserves zűrzavar felől…
Már pedig a jelen ivadék, főleg pedig
az, mely arra a szomorú fölényre hivatkozhat, hogy kenyere javát megette,
nagyobb szeleket is ért meg már, mint az, mely e nap reggelén a Mailáth palota
kitörött ablakán át a félig leeresztett függönyt és az erkély és bástyafalról
lelógó véres kötelet lengette. Csak ekkor éreztük igazán, mi különbség
van a politikai és a közönséges rémtett által előidézett borzadály
között. Kétségkívüli, hogy ez utóbbi a nagyobb.
Aminthogy az életben, tehát a
költészetben is, mindig mélyebb az a hatás, melyet nem időszerű, sajátlagos,
dívó eszmék, de az általános, az örök emberi érzések, indulatok
küzdelmének egy-egy rendkívüli jelenete ébreszt.
A politikai gyilkosság inkább az
emberi értelem, a közönséges azonban egészen az emberi erkölcs világának
tévedése. Amaz mindenekelőtt gondolkozásunkat foglalkoztatja, s a kettő közt
majdnem az a különbség, ami a művészet és a természet által fölidézett hatás
közt. A politikai merénylő egy eszme harcosa, a ki ez eszme diadalát üdvösnek
véli az emberiségre, hazájára nézve, s a gondolat, hogy bármi mély értelmi
tévelyedésből, de minden önzés nélkül, saját élete föláldozásával hajtotta
végre a magában véve rettenetes tettet, mérsékli erkölcsi fölháborodásunkat,
megdöbbenésünket. Megrendül bennünk a hazafiúi érzés, vívódik a meggyőződés,
tépelődik a bölcselkedő okoskodó értelem, de az emberi érzések húrját csak
mellesleg, mintegy szőrmentén érinti a végbement esemény hírének rajta átrohanó
szellete. Végre is pedig az ember a sokkal több, az eredeti őslény
bennünk; a hazafi, a vallási és nemzetiségi eszmékért rajongó politikus, a
társadalmi egyén már csak egy hajtása e törzsnek, mely az időkhöz képest
erősebb, gyöngébb, sőt olykor csak a fattyúnövés természetével bír. A
közönséges gyilkosság bűnténye láttatja velünk az emberi lélek legsötétebb,
legszédítőbb mélységét. És hogy ez esetben az forog fönn, azt a megrendítő hír
első hallásakor minden gondolkozó ember azonnal kitalálhatta.
Bosszú vagy rablás, mindenesetre
közönséges bűntény. De a kettő között mégis rettenetesebb az utóbbi. Es ez
esetben annál inkább, mert van a társadalomnak egy olyan felső, hogy úgy
mondjuk, már olimposzi légköre, a mely már mintegy felülállani látszik azon,
hogy oda a közönséges rabló, útonálló keze fölhatolhasson. Amint már egy
erdélyi fejedelem megmondta, hogy ritkaság, miszerint fejedelmi személyt öreg
lőszerszám (ágyú) öljön meg, azonképp még találóbb a megkülönböztetés, hogy még
nagyobb ritkaság, egészen kábító kicsapongása a véletlennek, ha országra, sőt
világra szóló fontosságú magas állású egyéniség közönséges rablógyilkos kezétől
esik el. Hogy milliókkal bíró embernek meg kell és meg leltet halni
azért, hogy egy közönséges zsivány — zsebórájától és tán koldusok
számára napi kiadások végett magával hordott zsebpénzétől megfoszthassa!
Igazán bárok, noha tán
annyival bántóbb neme a tragikumnak, végtelenül lehangoló bölcselmi
elmélkedésre késztő, ádázul eszeveszett szeszélye az ember földi sorsát intéző
vak véletlennek! Áldozatul esni egy nem is öntudatos, de tettének jelentőségét
megmérni képtelen, öntudatlan közönséges Herostratusnak!*
Ez hát vége Hollandia meghódítójának!» kiáltott föl I. Napóleon,
midőn meghallotta Pichegru öngyilkosságának hírét. «Ez hát a vége Magyarország
bírájának!» — kiálthat föl a történelem írója ama lapon, melyen Mailáth György
végzetes halálának esetét jegyzi föl.
VAJDA JÁNOS
*
Székhelyi ifjabb Mailáth György (Pozsony,
1818. december 8.
– Budapest,
Várnegyed, 1883. március 29.)
országbíró és a főrendiház elnöke, a Magyar Tudományos Akadémia
igazgató-tanácsának tiszteleti tagja.1883.
március 29-én éjjel, a budai várban, saját lakásán, erős önvédelem közben
rablógyilkosok megfojtották. wiki
*Herostratus (Ancient Greek:
Ἡρόστρατος) was a young man
and historic arsonist seeking fame who burned down the Temple of Artemis
in ancient times.
https://www.princeton.edu/~achaney/tmve/wiki100k/docs/Herost.
1883. 27. 443.
MAGYAR VENDÉGLÖK.
Sok nagyszerű, csodás találmánnyal
dicsekszik mai korunk, de a társadalom átalakításában megközelítőleg sem
jutott akkora szerep egynek se, mint a vasútnak. A lőpor, a nyomda három-négy
század alatt nem idézett elő olyan változásokat, mint a gőzmozdony három-négy
évtized alatt. Világpolgárosít és egyenlősít egyszerre. Mint a
méhészgazda a kiröppent rajt, egy nemzetiség és egy társadalmi osztály
méhkasába rázza előbb-utóbb az egész emberiséget.
A közösségnek — kommunizmusnak
— ő a leghatalmasabb apostola
Összehozza, megismerteti, elkeveri az
emberiséget. Már az egykori görögök azzal akarták elősegíteni a demokráciát,
hogy divatba hozták a közös asztalt. A mit azok ekként maguk közt elértek, azt
megteszi a vasút az egész emberiséggel.
Az arisztokratikus elszigeteltség
mindig kevesebb, apróbb oázisokra szorul. A ki még egy jövő század regényét írja,
bátran belevehetne a minél nagyobb, számosabb közös asztalok jelenségét is.
De a vendéglők szerepe, jelentősége már ma is határtalanul
nagyobb, mint valaha bármikor. Már csak úgy is, mint legáltalánosabb,
legszembetűnőbb fokmérői az ország műveltségi állapotának. Nagyobb figyelmet
érdemelnének a közszellem és ennek szócsövei, a sajtó részéről, mint a minőben
részesülnek.
Legfőképpen a mi részünkről, mint akik Európa legifjabb
kultur-nemzete vagyunk. Nekünk úgy kell tennünk, mint az oly, házirendjére és
annak jó hírére sokat tartó úrnő. Ha kora reggel vendége érkezik, sürögve-forogva
legalább a pitvart, az első szobát állítja díszbe, fénybe hamar, oda helyezi
mindazt, a mi mutatós, hogy meghódítsa az idegen jó véleményét. Ez azt higgye,
hogy hátrább, a többi szoba is oly rendben van, mint az első, ha ott még egy
kis rendetlenség volna is.
Hát a nemzetközi érintkezésben pedig a vendéglők és kiváltképp
a vasúti vendéglők, szállodák tekinthetők az egyes országok elfogadó-,
váró-termei gyanánt. Az átutazó, futó vendég nem megy színházainkba,
országgyűlésünkbe, múzeumunkba, könyv- és képtárunkba. Kiszáll itt-amott az
ebédlő, vacsoráló állomásokon, és amit ott lát, hall, a kedvező vagy
kedvezőtlen benyomás
után, melyet ott nyer, ítél az illető nép műveltségi fokozata
és még erkölcsi állapota felől is…
Hogy a pincér németül szólítja, ezen
még nem ütközhetik meg, sőt ebben rá kellemesen ható előzékenységet lát. Kivált
a vasutak, vendéglők nemzetközi jellegűek mindenütt, számítaniuk kell az
ország nyelvét nem értő jövevényekre, főleg nekünk, akik e tekintetben nem
tehetjük magunkat francia, angol, még német mellé sem, a kiknek nyelve messzebb
ér.
De az idegen hallja, hogy a pincér a konyhában, vagy a
csaposoknak is németül kiáltja a megrendelt ételt vagy italt; épp úgy Szegeden,
mint akár Bécsben vagy Berlinben…Nem csak a nyelv, hanem a berendezés, az egész
szolgálat modora, rendszere, jó és rossz divata, szokásai, mind ugyanazok, a
becsi mintának majomi utánzata, szolgai másolata
Nem található közönség, mely
tiltakozzék az ellen, hogy az étlapszerkesztő pincérnép a magyar nyelvet, és a
mi több a magyar népben oly kiválón uralkodó vonást, az emberséges
tisztességtudást ily horribilis módon kompromittálja!
Senki, akinek észébe jutna, hogy
ugyan hogy esnék az magyar vagy például akár francia, angol embernek, ha ezek
hazájában az étlapon ezt olvasná: magyar — vagy francia, angol — pimasz? Egy,
Európa legszebb részén lakó keresztény nép, mely tiszta zsírt és paprikát eszik!
Ezt meg kell nézni.
És úgy is van. Okoskodásában nem csalódik. Mert a részint
egyenest Bécsből származott, részint a bécsi vendéglős eszményt majommód utánzó
pesti vendéglős is úgy kombinál, hogy ha Bécsben egy marok, hát Pesten legalább
is két marok, három is dukál a paprikából. Próbára teszi a magyar gyomor erejét,
75 százalékkal erősebbnek, — azonképp a zsírból is dupla, tripla adag. Így
születnek meg a fővárosi magyar vendéglőkben, a híres magyar
ételkülönlegességek, a gulyás, pörkölt, tokány, stb. Mivel
accessorium sequitur principale — a vidék német vendéglőse a pestit utánozza. A magyar
türelem pedig köztudomásúlag a legkifogyhatatlanabb a világon, hát aztán
maholnap nem győzi befogadni Marienbad, Bohits, Koritnyicza,
Karlsbad a sok
gyomorbajos magyar embert, aki tönkre teszi magát a vendéglői eledelekkel.
De menjünk tovább; a kávéházak
szintén nyilvános helyek. Luxus tekintetében kiálljuk a versenyt a
külföldiekkel. De kávésaink, pékjeink többnyire szintén németek. Honnan van
mégis az, hogy míg köztudomásúlag Ausztriában, Stájer-, Csehországban a kávéházi
cikkek, már tudniillik a kávé és a hozzávaló sütemény kitűnősége világhírű,
ugyanez a cikk Budapesten és mondhatni, országszerte mindenütt, — kevés
kivétellel — rossz. Holott itt terem a sokkal jobb minőségű búza, és a tej is
lehetne legalább olyan jó, ha nem volna hamisítva? Vajon azok a cikkíró kollegák,
a kik tavasszal és nyáron rendesen megeresztett lelkes cikkekben aposztrofálgatják
a jó magyar közönség hazafiságát, hogy ne költse pénzét külföldi fürdőkön,
vájjon nem érnék-e el e kívánatos célt hamarabb és biztosabban, ha
egyszer-másszor vizsgálat tárgyává tennék, vájjon a hazai vendéglősök, kávésok
és pékek hazafisága is oly egészen kifogástalan-e?
-jd-