h14–39. Vasárnapi Újság. Régi korok világa. VII. 1886 –
1889.
2015. 10. 13. – 11. 04.
Tartalom
Bevezetés
Közösségek
Hazaiak
Külföldi közösségek
Oktatás
Egyház
Színház
Színészek
Zene
Sajtó
Függelék
Papp Zsigmond: Vasárnapi Újság. 1858.
A turulmadár. Thúry
József
A BUDAI VÁRI PALOTA
KUKORICA-CSŐSZ
Bevezetés
A VÚ formájában és tartalmában nem következett be
alapvető változás, így fejezetünk tartalma is hasonló a legutóbbiakéhoz.
Figyelemre méltó témák: Liszt Ferenc halála;
Oroszország nagy kiterjedésű hódításait részben annak
köszönheti, hogy katonája kitűnő ágyútöltelék (1888. 2. 23.); több orosz témájú
írás. Az orosz zenéről írott cikk egyoldalú és hiányos. (1888. 58.); ebéd Máris
Teréziánál (1887. 414); az udvarképesség kritériumai; Írország elnyomása az
angolok által; Afrika felosztása; a „Mosoni lapok” német nyelven is olvasható;
elektromos csizmatisztító (1888. 881.). Érdekességeket illesztettünk a
Függelék-be.
Közösségek
Hazaiak
Estély az
udvarnál. (1886. 19. 308.) E hó
5-ikén nagyfényű estély volt a budai királyi termekben. A királyi család
környezetében egyesült a magyar társadalom színe-java. A meghívottak érkezése
már esti 7 óra után kezdődött s a várba felrobogó hintókat nagy közönség nézte.
Pontban 8 órakor jelent meg az udvar: a király, a királyné, a trónörökös, Mária
Valéria főhercegnő, Gizella főhercegnő, József főherceg, Klotild főhercegnő,
Mária Dorothea főhercegnő, Fülöp szász kőburg-gothai herceg, és neje Lujza hercegnő.
A fogadó fehér teremben bemutatták a királynénak azokat a hölgyeket, kik most
jelentek meg először az udvarnál. A nagy teremben várt a fényes társaság. A
konzulok csaknem teljes számban eljöttek. Valamivel 9 óra előtt lépett be ide
az udvar. A királyné mindenekelőtt Tisza Kálmán miniszterelnököt tüntette ki
hosszabb megszólítással, Klotild főhercegnő pedig a miniszterelnök nejéhez
fordult. A királyasszony gr. Andrássy Gyulát szólította meg. A király hasonlóképen
hosszabb megszólítással fordult a miniszterelnökhöz, s ezután a termen
áthaladva, kezet nyújtott a miniszterelnök nejének. Időközben a királyasszony
is odalépett a miniszterelnöknéhez, s aztán a főhercegnőkkel együtt a számára
fenntartott emelvényen foglalt helyet. A király és trónörökös pedig többekkel
társalgást folytattak, mialatt a tánc megkezdődött. Mária Valéria és Mária Dorottya
főhercegnők minden táncban részt vettek. Keringő volt az első, majd négyes,
aztán csárdás, és polka következett. A csárdást Berkes zenekara játszotta.
Mária Valéria főhercegnő táncosa a négyesben gr. Széchenyi Géza volt, a
csárdásban pedig ifj. gr. Teleki József, ki a táncokat vezette. A második
négyes után az udvar visszavonult a kék terembe teára, hol két asztal volt
fölterítve. A vendégek pedig a melléktermekben találtak gazdag büfére. A teázás
rövid ideig tartott, s aztán tovább folyt a tánc, mely 11 óra utánig tartott.
Az udvar ekkor visszavonult, s nem sokára a királyi lak vendégei is eltávoztak.
A magyar nemesség és más nemességek*. Marczibányi György .(1886. 29. 470.) Nem lehet félreismerni, hogy a magyar társadalomban egy idő óta oly áramlatok kerültek felszínre, melyek nagyon is gyanús hitelűvé teszik a századnak oly erőteljes módon hangsúlyozott demokratikus jellegét. Eszmék és jelszavak kezdenek hangzani, melyek buzgón emelgetik újra a válaszfalakat, melyeket a felvilágosodás döntött porba, s mélyítik a születési előjogok és kiváltságok elválasztó medrét. Egy ily jelenség létezik, nem tagadható. Azt a szellemet, mely az állam és társadalom modern szervezetét megalkotta, félteni tőle kislelkűség volna. Mint a közszellem sajátságos iránya, mégis figyelemreméltó, és valóban napi érdekűvé teszi azt a könyvet, melyet Marczibányi György sok ügyességgel és kimerítő utánjárással irt meg
Kiváltságos osztály, nemesség minden időben létezett. Már a farizeusok is azt kérdezték orr fintorítva, ha álérveléseik az Üdvözítő által megcáfoltattak: «De mit is akar ez az ember? Nem-e egy ácsnak a fia ő?»
A pénz
arisztokrácia még régibb eredetű, mint az arisztokrácia, mert már az
ó-korban is találunk nyomára. Crassus t. i. azt állította már akkor is, hogy
csak az nevezhető igazán gazdagnak, aki egy hadsereget képes fenntartani. A
katonai nemesség, melyért különben minden katonatiszt, ki harminc éven át
karddal kezében, tehát közvetlenül a csapatnál, nem pedig külön
kirendelésekben, vagy béke-alkalmazásokban szolgált, szintén folyamodhat. Azoktól
a csataterektől, illetőleg helységektől, ahol az illetők kiváló fegyver-tettüket
véghezvitték, nyeri előnevét.
Franciaországban
I. Napóleon teremtette meg a katonai arisztokráciát, sőt mondhatni: ő maga volt
a császárság első katonai nemese. A Napóleon által teremtett prince-k és duc-ok
egytől egyig csak in partibus (semmire sem jogosító cím) bírták nagyhangzású
hercegségeiket, mert azok vagy nem léteztek a mappán, vagy pedig tényleg más
állam kötelékébe tartoztak.
III.
Napóleon folytatta nagybátyja
példáját, és nyakra-főre siettette az újdonsült hercegek, grófok és marquis-k
tömeges kinevezését, hogy trónját egy „udvarképes" arisztokráciával
körülvehesse. Egyik kegyencének, Mouchy szenátornak, Franciaország leghíresebb
történelmi családja, a kihalt Montmorency-ak hercegi címét és címerét
adományozta, mi ellen nemcsak a royalisták, hanem egész Franciaország
felháborodva tiltakozott.
Minden
nemesség adományozása, a katonai nemességgel való kitüntetés is csak akkor bír
kellő értékkel, ha anyagilag is javadalmazva van. Az utolsó donáció, melyet egy
vitéz osztrák katona főnemesi rangra való emelésénél az uralkodó kezéből
kapott, futaki gróf Hadik András tábornoknak, a hétéves háború
alakjának, Berlin ostromlójának nagy összegű pénzzel és a futaki uradalommal
való donációja, Mária Terézia alatt. Azóta a leghíresebb osztrák tábornokok,
bármennyire tűntek is ki a csatában, vagy a hadi tudományok terén, legfeljebb a
bárói vagy lovagi rendet kapták, — dicső szegénységükhöz.
Magyarországon
a következő nemesi fokozatok
léteznek: a) az egyszerű nemesség; b) a bárói cím; c) a
grófi cím; d) a hercegi cím.
Ausztriában
pedig a következők: a) az
egyszerű nemesség, melyhez néha még a külön «nemes» (Edler von) előszó
is jár; b) a lovagi cím; c) a bárói cím; d) grófi cím; c)
a hercegi cím. Magyarországon a főnemesség a bárónál kezdődik, míg
Ausztriában a lovag és a báró még a köznemességhez tartoznak, a főnemesség
pedig csak a grófok és hercegekből áll.
Magyar
vagy osztrák alattvalóknak tilos idegen kormányoknál nemesség adományozásáért
folyamodni, vagy bármily rangemelést ő felsége a király engedélye nélkül
elfogadni és használni.
A
legrégibb nemesség Európában s egyúttal a legbüszkébb is a francia, angol,
spanyol és német. Ez ősrégi nemesség számos családja nem is császárok vagy
királyok kegyétől kapta nemességét, hanem kardjogon, önhatalomból emelkedett a
nemesek rendjébe, függetlenül fejedelemtől, országtól, sőt néha dacolva mind a
kettővel.
*Az alábbi könyvre hivatkozik. G.
NEMESSÉG. KÉZIKÖNYV NEMESI ÜGYEKBEN. MARCZIBÁNYI GYÖRGY LOVAG. (1886. 30. 491.)
A
Franklin Társulat magyar irodalmi intézet kiadásában Budapesten megjelent, és
minden könyvkereskedésben kapható, az osztrák tartományok számára Szelinski
György cs. k. egyet, könyvárusnál, Bécsben I., Stefansplatz Kr. 6.
NÉGY TÁBLÁVAL.
Ára
fűzve 1 forint 60 krajcár.
Tartalom: Előszó. Bevezetés. Ősi nemesség. Katonai arisztokrácia. A nemességről általában. A magyar nemesség. A mai magyar mágnási intézmény, mint apáról fiúra szálló örökös főnemesi rend. A magyar nemesi indigenatus. (állampolgárság) Ausztria örököl tartományainak nemesi inkolátusa , illetve indigenátusa. A nemesi előjogok. Alapítványképesség. Ősi próbák, nemességi címer approbácziók (jóváhagyás). Hiteles helyek. A dedukció (bizonyítás), azaz a törvényes származás bevezetése. A nemesi levéltárak hiányossága és hanyag vezetése. Udvari és nemesi méltóságok, melyek csak ősi próbák letétele által nyerhetők meg. Udvarképesség*. A császári királyi kamarási méltóság a nemes apródi rang és az udvarnál való megjelenhetés előjogának megszerzéséhez szükséges ősi próba. A szuverén máltai (Johannita) lovagrend A magas német lovagrend. A m. kir. Szent István rend. A cs kir. csillag keresztes hölgyrend, palota és udvarhölgyek. A nemes hölgy-alapítványi intézetek. A cs. kir. asztalnoki udvari méltóság. Az aranysarkantyús rendj Az osztrák-magyar érdemjelek. Néhány külföldi nemes lovagrendről. Címek és címzések. A lovagi cím Magyarországon.
*Olyan személy, aki származásánál, méltóságánál fogva jogosult az udvar hivatalos ünnepségein való megjelenésre. (Értelmező szótár)
A kaukázusi
magyar expedíció /1886. 31. 503.) Déchy Mór, ki földrajzi
tanulmányok céljából már több hegyvidéket beutazott, s azokról leírást és
fényképi fölvételeket készített, f. év júniusban másodízben utazott a Kaukázus
vidékére. Ezúttal dr. Schafarzik Ferencz m. kir. állami geológus
társaságában. A két magyar utazó jelenleg már a Kaukázus magas hegységének és
környékének tanulmányozásával foglalkozik. Szándékuk a legmagasabb tájra, az Elboruz
hegységre menni, a mi vagy 40 napot vesz igénybe. Dr. Schafarzik 1886.
július
15-én Ksilovoskban fölavatott levelében így ír:
Utazásunk Budapesttől ide Odesszán, a Fekete és Azori tengeren
át, Taganrogot és Rostovot érintve, egész Vladicavkasig 8
napig tartott. Június hó 28-án hagytuk el, Vladicavkast, Alagiron át a
hegység belseje felé vévén utunkat. Első állomásunk a Czeja gleccser
volt. Oldalmorénáival, közép- és végmorénájával, Gleccser-kapujával, melyből a
szennyes vizű jéghideg patak tajtékozva rohan ki.
Eleinte vagy két óráig a sziklákon és hómezőkön
iparkodtunk előre. Ott, ahol függélyes falak zárták el utunkat, kötelek
segélyével; míg végre is abba hagytuk ezen kimerítő utat. s a gleccser jegén
próbáltuk meg az előnyomulást. Egy darabig csákányainkkal s hűséges nagy
kalapácsommal vágott lépcsőzeten, a gleccser oldalán előre is haladtunk. Tervünkről
azonban, hogy a gleccser tetejére feljussunk, sajnos, le kellett mondani. A
meleg déli idő folytán életet veszélyeztető kőhullás állott be. Az éjjelt sátorban
töltöttük, melyet a gleccser aljában ütöttünk.
Majd egy másodrendű hágón, a 8000 láb magas hegyen
mentünk át, az egyik északi keresztvölgyből a másikba. A jövő héten már
magasabb régiókban leszünk. Eddigi gyűjtéseim: kristályos kőzetek, továbbá a
Jura és Kréta kövületei.
Angol tudós
utazása Magyarországon a múlt században.
Várnai S. (1886. 1. 662.)
Travels in Hungary a címe annak a
vastag kötetnek, melyet Townson Róbert 1797-ben adott ki, azelőtt négy
évvel Magyarországon öt hónapon át tett utazásáról. Townson Bécsből indult el
körútjára, melyet abban az időben meglehetős kockázatosnak tekintettek. A jó
bécsiek mindent elkövettek, hogy lebeszéljék róla; fél vadnak festették le a
magyarokat. Nem habozott terve kivitelében, így érkezett Sopronon át
Magyarországba. Tatát, Komáromot meglátogatva Pestre jött, majd Visegrádot,
Esztergomot érintve Egerbe, Gyöngyösre, onnan le az alföldön keresztül Debrecenig,
s Nagyváradig. Majd vissza Tokajba s Felső-Magyarország tanya városain, Körmöc,
Késmárk, Szomolnok, Selmecen keresztül Pozsony és Nagyszombat voltak utolsó pontjai
körútjának.
Magyarország
leggazdagabb főurához, Esterházy herceghez lovon mentek. A herceg jelenleg
Kismartonban lakik, itteni székhelye nem a legjobb rendben van. A Fertő-tó
lapos, legmocsárosabb pontján fekszik. A palota nagy, jól épült, de a bútorzat
nagy része Kismartonba vándorolt, nagy bosszúságára a kulcsárnak. A ház mögött
csinos park áll, néhány kedves kínai épülettel. A színház kicsiny, de elegáns.
A néhai herceg nagyon szerette a színi előadásokat, s színtársulatot is
tartott. Az ö szenvedélye, a vadászat. Széchenyi gróf angolunknak könnyebb
utazás céljából forspontot eszközölt ki. «Ez, írja, a hatóságok által a falusi
biroknak adott rendelet, hogy az utast lovakkal lássák el a közelebbi stációig,
ami lovanként 15 krajcárba kerül. Néha az ember csak két lóval utazik, de
rendszerint néggyel. Miklósra érve alkalma van a parasztok mulatozásait
figyelni meg. A lányok körbe fogódzkodva dalolnak, és lóbálják kezeiket.
Időről-időre helyet változtatnak, s az egyik sor keresztül bújik a másiknak feltartott
karjai alatt, mit azok hátba ütéssel kísérnek. A dallam kérdésekből, és
feleletekből áll. Egyik tábor például azt kérdezte a másiktól, mit kíván
mindenekfelett, s mi tenné boldoggá? Felelik: Egy szép kert megrakva
gyümölcscsel, egy szép jószág, tele igással, s egy fiatal és hű férj.
Öltözetükre vonatkozólag a következőket írja: Nyakuk fehér zsebkendővel volt
födve, s tarka derék és szoknya, fehér köténnyel, egészítette ki a ruházatot.
Festetich
gróf ajánlólevelével ellátva, utazónk most Héderváron tett látogatást, gróf
Vicaynál, egy galántai Esterházy gróf társaságában. A gróf megmutatta érdekes
éremgyűjteményét. Elhaladt a pannonhegyi apátság előtt is, hol, a
szerzeteseknek több a boruk, mint a vizük. A hegy tele van szőlővel, vizet
pedig a szomszédságból kénytelenek hozatni. Komárom városáról is rokonszenvesen
emlékezik meg Townson, mint amely születéshelye volt nem csak II. Ulászlónak,
Kolonics érseknek, de a híres esztergályos Angerer Tóbiásnak is, a ki 36 évig
élt Londonban. Szerencsés volt György királynak is leckéket adni mesterségében.
Esztergomban egész váratlanul egy eleven honfitársára lel, Dormer őrnagyban, ki
nyugalomba lépve, magyar nőt vett el, s itt telepedett meg.
A nők és a természettudományok. Könyves Tóth Kálmán (1887. 8. 134.) Igaza volt ama lacedemoni* nőnek, aki azt mondta: «mi adunk életet a férfiaknak, méltányos, hogy felettük uralkodjunk." Alig képzelhető a társadalmi életnek oly viszonya, hol a gyöngéd nő érvényesíteni ne tudná a maga sajátságos varázshatalmát.
Egy
téren még sem méltatták a női nemet kellő figyelemre, t. i. a
természettudományok mezején. Itt látszólag minden nevezetesebb fölfedezés,
találmány, minden egyes vívmány a férfiú kizárólagos dicsősége.
Egyiptomban,
az emberi művelődés bölcsőjében már jóval a Fáraók kormányzása előtt a gyönyörű
Íziszt imádták oly istennő gyanánt, a ki a természet titkos könyvét
lapozván, gyógyít, éltet és ápol.
A
görög hitrege csodás világában Ízisszel párhuzamos rokon-alak Rhea, ki
különösen a beteg gyermekek s hasznos háziállatok gyógyítása által vívta ki
hírnevét.. Késő századok multával, a föld termőerejét e nő jelképezte. Az
egészség istennője gyanánt Aesculap hírneves orvos tudós leányát, Hygeát (innen a higiénia) tisztelték.
Kiváló
tekintélyre emelkedett az V. században Hypathia. A világ egyik
legnevezetesebb főiskolája volt, abban az időben Alexandriában. A tanács
egyhangúan választotta meg ez ifjú nőt a csillagászat és természettudományok
tanárául.
II.
Fülöp spanyol király neje, Erzsébet, tudós csillagász hírében állt. Schiller
«Don Carlos» című színművében tette halhatatlanná nevét, pedig nagyobb
érdemeket szerzett önállóan készített csillagászati táblái által.
A
XVII. század orvosai közt Löben Ilyes az első helyen áll, de neje, Mária még
ő nála is nevezetesebb. Nem annyira óriás nyelvismerete, ügyes festése, mint
inkább a csillagászat terén kivívott érdemei örökítik nevét. Több éjszakát
töltött álmatlanul s számítások között a távcső mellett. Jobban ismerte az
égboltozatot, mint kicsiny szobáját, hol meg a nappalt is éjszakává
változtatja. Csillagászati nagy művét, melyet egyszerre latin és német nyelven
írt, 1654-ben III. Ferdinándnak ajánlotta.
Mi
magyarok is dicsekedhetünk egy növel, kinek neve a csillagászat történetében
meg lesz örökítve. E magyar csillagász-nő néhai gróf Dégenfeld Imrének
leánya Berta, báró Podmaniczky Gézáné. Már gyermekkorában kiváló
hajlamot tanúsított a természettudományok iránt, de hajlamai az újabb időben a
csillagászat felé vonzották. Meglátogatván Konkoly Thege Miklós** hírneves
csillagászt Ó-Gyallán, csakhamar belejött a távcső kezelésébe, s egy
szakavatott csillagászt vévén maga mellé, tanulmányozta e szép, de nehéz
tudományt. Nagyúri kastélya mellett építtetvén a csillagvizsgáló tornyot,
figyelemmel észlelte az égitesteket. 1885. közepe táján a csillagászok kiváló
gonddal szemlélték az Andromeda ködfoltot. A tudós grófnő szintén e ködfoltot
tette vizsgálódása tárgyává, s kevés idő múlva ő is értesítette a
csillagászvilágot, hogy ugyanazon ködfoltban egy másik új csillagot fedezett
föl.
*Lacedaemonwas mythical king of Laconia and son of the
Pleaid Taygete and Zeus in Classical Greek mythology.
**Konkoly-Thege
Miklós (Pest, 1842. – Budapest, 1916.) csillagász, meteorológus, az MTA
tagja, országgyűlési képviselő.
A SOLYMÁRI RÓZSALEÁNY-ÜNNEP (1887. 22. 370.) Vörösvár, Solymár és Szent-Iván, ez a három szerény pestmegyei község, minden évben egyszer a hét görög város dicsőségére aspirál, akik összevesztek Homér felett. Vörösvár, Solymár és Szent-Ivánnak az igaz, hogy még eddig nincs Homérja, de még lehet. Helyette van elég jelöltje arra, hogy melyiknek jusson a dicsőség elnyerni, az erény-díjat, s belejutni olcsó szerrel a lapokba írásban és képben. Gróf Karácsonyi Guidó 20 000 frt alapítványa kamataiból évenként a nevezett három uradalomból egy-egy erényes, szegény sorsú hajadon házasíttatik ki. Ezúttal is Solymár győzött, Schreiber Teréz személyében.
A RÓZSALEÁNY MEGKOSZORÚZÁSA SOLYMÁRON
Ez
évben május 8-án ment végbe a rózsaleány esküvője. Most is számos budapesti és
helybeli kiránduló részvétele mellett. Ragyogó derült májusi nap volt, s a kis
sváb falu határára már kora reggel kivonult a lovas bandérium a vendégek elé. A
falu végén az ünnepi díszbe öltözött elöljáróság, s fehér ruhás kis lánykák. A
solymári zenekar vidám harsanása mellett fogadták őket. Mozsárdurrogás
jelentette be a nászasszony közeledését, kinek szép csokrot nyújtottak át. Majd
a templomba vonultak, elől a jutalmazott menyasszonnyal. A vőlegénye Dauner
János 23 éves parasztlegény. A menyasszonyt aranyos baldachin alá az oltár
mellé ültették s a solymári öreg pap emelkedett beszédet intézett hozzájuk. A
rózsa-anya vitte a menyasszony elé a virágkoronát, melyet a nászasszony fejére
tűzött. Ekkor a kar rázendítette a himnuszt s a szertartás kezdetét vette.
A községházához vonulva a nászmenet élén haladó fiatal menyecskét kocsija mellett haladó barátnői virágokkal halmozták el. Matyók Bencze főszolgabíró adta át az erény díját. Az áldomás sem hiányzott. Az úribb nép a nagyvendéglőben gyűlt össze lakomára, melyet tánc fejezett be. A lakodalmas háznál is folyt a mulatság. A falu többi népe pedig az ingyen kirendelt pár akó borhoz látott hozzá.
Az országos
népünnep. (1887. 34. 569.) Csak
kedvező időre van szükség, és semmi kétség, hogy a Szent-István napi népünnep
csakugyan országos lesz, és jelentékeny összeget juttat a jótékony célra. A
belépti jegyek nagy kapósságnak örvendtek s lehetett is váltani, ahol a
fővárosi ember csak megfordul.
A rendező bizottságból Csávolszky Lajost kérték föl,
hogy a népünnepély ügyeit teljhatalmúan végezze el. A liget körülzárolása céljából
alkalmazott katonaság megvendégeléséről a rendező bizottság fog gondoskodni. A
sütők, hentesek társulata, s a serfőzdék igazgatóságai levélben kérettek fel.
hogy a szükséges cikkekről gondoskodjanak. Serák, az állatkert igazgatója fog
intézkedni, illetve ő fogja az élelmi cikkeket és italokat elhelyezni és
kiszolgáltatni. Az iparcsarnokban reggeltől estig katonazene fog játszani. A
tombola, hangverseny és táncmulatság céljaira a fővárosi pavilont használják
föl. A népies mulatságok az atlétikai klub által rendezve, a Stefánia-út és a
német aréna között fognak végbe menni.
A
rendező bizottság e hó 18-i ülésében állapította meg az utolsó intézkedéseket. Gróf
Károkfi István jelentette be, hogy a hangversenyre kiváló művészi
erők közreműködését sikerült a bizottságnak megnyerni. Közreműködnek Blaha Lujza
asszony, Negriny Ida, Takács Jolán és Vidor Pál, a
Népszínház tagja. Az énekszámok között felváltva a budapesti polgári dalkör és
a budapesti asztalos ifjúság dalárdája karokat fog előadni. A hangverseny 7
órakor kezdődik a fővárosi pavilonban. Ezután Geiszt Gáspár mutatta be a
népmulatságok általa elkészített programját. Végül Csávolszky Lajos
adta elő, hogy a rendező bizottság tagjai Szent-István napján reggel 7 órakor a
Ferenciek-terén gyülekeznek, hol kiosztják a rendezői jelvényeket. Zeneszó
mellett az Andrássy-úton vonulnak ki a városligetbe, az ünnepély színhelyére. A
program minden egyes pontját kimerítő falragaszok adják tudtul.
*
Csávolszky
Lajos (Buják, 1838. – Budapest, 1909.) országgyűlési képviselő, újságíró,
az Egyetértés című folyóirat szerkesztő- tulajdonosa.
Egy fiatal
magyar tudós Orosz- és Finnországban.
Ballagi Aladár levelei (1887. 35.
583.) Moszkva, 1887. július 28. Kijev egyik legérdekesebb
pontja volt utazásomnak. Nem hiába hívják az „oroszok Jeruzsálemének",
templom templomot ér benne, s egyik érdekesebb a másiknál. Jobbára a tízedik és
tizenegyedik századból valók. Annyiban magyar vonatkozásúak, mert többnyire
magyar fajta népeken, t. i. besenyőkön és kunokon nyert győzelmek emlékére
építtették. Debrecenyi Márton „Kiovi csatája” is egy itt vívott harcra
vonatkozik, melyben I. Jaroslaw legyőzte a besenyőket 1037-ben. Ennek emlékére
építtette ide a Zsófia templomot, a bizánci Aja Szophia mintájára.
A Peterszkaja
Laura Kijevben fölülmúl minden búcsújáró helyet. Az egész város zsúfolva
templommal, kápolnával, temetővel, zarándok helyekkel, kolostorokkal, s ami
mind ezeknél ritkább a mai világban— zarándokokkal s imádkozó s ájtatoskodó
tömeggel.
Szentpétervár,
mely internacionális jellegű, nem nyújt annyi érdekest idegenre nézve, mint e
város, melyet Mátuska Moskwának (Moszkva anyácska) hív az orosz, gyöngéden
óhajtva kifejezni, hogy ez nemzetének bölcsője, igazi fészke.
Az egyetemi, a városi és Galiczin-herceg féle
könyvtárban sok becses holmit leltem a magyar históriára vonatkozólag.
A könyvtár, mely nagyszerű, kolosszális, mint minden
közintézet Pétervárott, másfél millió kötetből áll. Ránk nézve különösen azért
fontos, mert igen sok lengyel könyvtárt kebeleztek be ebbe, melyek tele vannak
Hungaricákkal.
Helsingfors-ba a tengeren jöttem 20 óra alatt. Ez már egész más
világ, mint az orosz; mert Helsingfors Finnország fővárosa ugyan, de ép úgy,
mint nálunk Budapest egész a legújabb ideig, idegen, t. i. svéd lakosságú.
Magas civilizáció jele mindenütt. Az úri osztályt különösen bizonyos kellemes
finomság tünteti ki idegennel szemben, nem az a mindkét félre nézve terhes
udvariasság, mint a minőt az oroszoknál tapasztaltam. Stockholm helyett Reval
és Dorpaton át a Peipus tavon és tovább vasúton Vilnába (Vilnius, Litvánis) és
Varsóba mentem.
Az osztrák-magyar udvartartás és a
Rothschild ház.
Marcibányi György (1888. 2. 30.) Az osztrák és
magyar főnemesség köreiben és e körökön kívül is ritkán okozott valami akkora
feltűnést, mint annak az átiratnak a közlése, melyet az uralkodó parancsára
gróf Trauttmansdorff-Weinsperg cs. kir. főkamarás karácsony napján Rothschild
Albert bárónak kézbesített. Ebben a főkamarás a nevezett bankárt arról
értesíti, hogy ö felsége őt és nejét, Rothschild Bettina bárónét az
udvarképes főnemes családok sorába fölvétette.
A porosz s a
többi német királyi udvarnál, valamint az orosz és az angol udvarnál is az
udvarképesség előjoga az illető egyénnek csupán az udvarnál történt
bemutatásától van függővé téve. Ez udvaroknál is a nemesség személyes bírása,
vagy valami magas állami hivatal, illetőleg méltóság viselése az egyik főkellék
az udvarképesség adományozásánál. Angliában polgári származású egyének is
megnyerheti a nevezett előjogot: ha az állam vagy a fejedelmi ház körül
rendkívüli érdemeket szereztek. Az osztrák-magyar udvarnál a középkori őspróba
intézménye ma is érvényben van. Őspróba alatt annak okmányilag
hitelesített kimutatását értjük, hogy valaki bizonyos számú őstől törvényes
deszcendenciában (eredet) származott. Az ősök úgy számíttatnak, hogy apa és
anya két, a mindkét részéről való nagyszülők négy, a szépszülők nyolc
és a dédszülők tizenhat őst képezzenek.
Ama
kitüntetés, mely Rothschild Albert bárót, és nejét Bettina bárónét
az osztrák-magyar udvarképesség adományozása által érte, szokatlan és
rendkívüli. A Rothschild-család
egyik tagja sem képes arra, hogy dacára e világház előkelő állásának és
hatalmas pozíciójának, egyetlen «lovagi születésű és tornaversenyképes» őst
kimutasson, amint ezt az őspróba követeli.
Rothschild
Albert bárónak és nejének, Bettina bárónénak az udvarképességgel való
kitüntetése azt bizonyítja, hogy minden szabály el tudja szenvedni a kivételt,
és a király csakis legfelsőbb jogával élt, midőn e kivételt jelen esetben oly
szabadelvűén alkalmazta.
A levélbélyeg-gyűjtők
(1888. 13. 212.) A levélbélyegek gyűjtése korunkban
már valóságos divattá lett. Minden országban vannak szenvedélyes gyűjtök.
Nyugat-Európában száz és száz egyén nagy vagyont költ a gyűjteményre, egész
sereg egyesület és hírlap jelenik meg tisztán a gyűjtők számára. S lipcsei
Senf-féle illusztrált közlöny állítólag 15 ezer példányban küldetik szét. Ma
már a gyűjtők tudományos nevet is vettek fel s tudományuk a filatélia,
azaz a levélbélyeg ismeret, történeti és nemzetgazdasági szempontból. A
levélbélyeg gyűjtés szenvedélye 1840 körül kezdődik, amidőn Angliában a
Mulready-borítékok, s az első bélyegek adattak ki. Ennek feltalálója különben
nem Rowland Hill, a híres postaügyi reformátor, hanem egy skót, Chalmers Jakab
nevű könyvkereskedő volt. A levélbélyegek tehát még félszázados múlttal sem
dicsekedhetnek, s már is egész sereg van közöttük, mely rendkívül ritka s ezért
nagyon drága. Két régi Mauritius-bélyegért például 2000 frtot fizettek. A régi
szász 3 filléres bélyeg, melyből 1850-ben a filatélia tudományos kutatásai
szerint 463,000 darabot bocsátottak forgalomba, ma legalább 15—20 forintot ér
darabonkint, a gyűjtők ennyiért veszik. Hires gyűjtemények értekét 25—30,000 forintra
becsülik s vannak gyűjtemények, különösen Angliában és Franciaországban,
melyeknek értéke még sokkal nagyobb.
A bélyeggyűjtés
valóban oly mániává nőtte ki magát, mint 200 évvel ezelőtt a tulipánhagymák
gyűjtése, melyet még ma is minden nemzetgazdasági és államtudományi könyvben
feltalálunk említve, mint érdekes kuriózumot. A gyűjtők szenvedélye oly nagy,
hogy hamisítások nagy számmal fordulnak elő s egyes apró államok egyenesen
üzletet csinálnak a bélyeggyűjtők rovására. így pl. Guatemala közép-amerikai
állam minden évben uj bélyegeket bocsát ki, de a mellett a régi, már nem
érvényes bélyegeket folyton készítteti a gyűjtök számára. A Kongó állam Brüsszelben
nagy mennyiségű levélbélyeget ad el bélyeggyűjtőknek, így bizonnyal sokkal
többet, mint rendes használatra. Általában véve a nagy kereslet talán még
nagyobb kínálatot hozott létre s alig van nap, midőn új levélbélyegek ne
kerülnének forgalomba, újév táján pedig százával jönnek elő, úgy hogy a
szenvedélyes gyűjtnek ugyancsak mélyen be kell nyúlnia erszényébe, hogy
gyűjteménye lehetőleg teljes legyen s így a kort és az események folyását híven
tükröztesse vissza.
Házasság vérrokonok közt M— ó. (1888.
39. 637.) Élénken foglalkoztatja a közvéleményt az a házasság, mely e hó 11-én
Amadeo aostai herceg és Bonaparte Laetitia hercegnő közt végbement. Egy, már
idősebb nagybátya vette nőül alig húsz éves unokahúgát. Hogy ily viszonyból
aztán milyen furcsa rokonsági kötelékek származnak, mindenki elképzelheti.
Laetitia hercegnő például, nagybátyjához menvén nőül, mostoha anyja lett saját
unokatestvéreinek, és nagynénje első fokú unokafivérének, a nápolyi hercegnek.
A
katolikus kánonjog az ily vérszerinti házasságot tudvalevőleg nem is engedi
meg. Különös dispenzációra (felmentés) volt szükség a pápától, hogy
létrejöhessen. Ismerve az olasz politikai viszonyokat, alig hihető, hogy a
római katolikus egyház feje ezt a házasságot is a vőlegény családja iránti
tekintetből engedte volna meg; valószínűbb, hogy Eugénia császárné közbevetése
döntött a pápánál.
Az a
felfogás, melynek alapján a vérszerinti rokonok közti házasságok meg nem
engedhetőknek tekintetnek, s mely szabály alól csak ikrek összeházasodása képez
pszichológiai okokból kivételt, főkép arra az elterjedt nézetre vezethető vissza,
hogy ily házasságok betegségek csiráit viszik be a születendő gyermekek
szervezetébe. Gyöngék, idomtalanok és szellemileg visszamaradottak lesznek.
Ezzel a kérdéssel sokat foglalkoztak a természetbúvárok, de kutatásaik egyetlen
egy támpontot sem nyújtottak az érintett nézet igazolására.
Az
ókor népeinél, a régi Görögországban és Rómában az ily házasságok mindennapiak
voltak, és a legcsekélyebb feltűnést se keltették. Sőt, az egyiptomiaknál a
testvérek közötti házasságot sem találták az erkölcsi fogalmakba ütközőnek.
Kleopátra is ily testvérházasság gyümölcse volt, anélkül hogy ez eredete káros
fizikai visszahatással lett volna akár szépségére, akár értelmességére.
Tisztultabb erkölcsi fogalmakkal bírtak a görögök, kik a vérrokonok közti
házasságok szabadságát már korántsem terjesztették ki annyira, mint az
elősorolt népek. Anya és fia közti házastársi viszonyt elítélték, csak a
féltestvérek közötti házasságot fogadták el.
Darwin
statisztikai utón próbált bizonyítékokat gyűjteni a vérrokonok közti házasságok
természetéről, de semmivel sem látta igazolva azoknak ártalmasságát.
A GÖRGÉNYVIDÉKI NÉP. FUTTAKY
GYULA (1888. 45. 738.) Görgény-Szent Imre és környéke néhány évvel
ezelőtt, csak a Királyhágón túli vadászok előtt volt ismeretes. Amióta azonban
Rudolf trónörökösnek rá irányozták figyelmét, s ő többször is fölkereste:
világhíre nőtt. Legutóbb, miután szent Hubertus nem igen mosolygott az úri
vadászok fegyvereire, azzal töltötték nagy részét idejüknek, hogy a természet
itteni bájait, s a nép sajátságait tegyék tanulmányaik tárgyává.
Rudolf trónörökös különös gondjává tette, hogy magas
vendége, a walesi herceg, aki szintén meleg érdeklődést tanúsít úgy a
természet, mint a népélet sajátságai iránt, s szereti, ha azokról a helyekről,
a melyeken megfordult, oly állandó emléket vihet el magával, mely lelkében a
kellemesen töltött időt később is visszavarázsolja. Módot kívánt tehát nyújtani
neki, hogy minden irányban kellemes emlékkel távozzék Erdély regényes bércei
közül. Többek közt a vidék lakosságának különböző népviseletét akarta Rudolf
trónörökös bemutatni. Azt a látványt nyújtani a walesi hercegnek, melyet néhány
évvel ezelőtt az akkori főispán Stefánia főhercegnő tiszteletére rendezett.
GÖRGÉNYVIDÉKI LAKOSOK. GÖRGÉNYSZENTIMREI OLÁHOK PETELEI SZÁSZOK - FUTTAKY GYULA FÉNYKÉPEI
Nagy érdeket keltett a különböző: magyar, szász, oláh paraszt nő és férfi, menyecske és leány, kik többnyire ünneplőjükben gyülekeztek. A magas fövegű leányok mind petelei szász hajadonok, valamint a köröttük álló férfiak is szászok. A kisebb pörge kalapú, csizmás férfiak magyarok s egy-egy csoportban mind egy falubeliek. A széles karimájú kalaposok oláhok, köztük olyanok, kiknek csizmájára csörgő van erősítve. Az ezek közelében csoportosuló nők is oláh asszonyok és leányok.
*
Görgény-szentimre (Görgény, románul Gurghiu) falu Romániában, Maros megyében, népessége |
6091 fő |
A PÁRKÁK. Thümann Pál rajza. (1888. 53. 880.) A görög mítosznak az a felfogása, mellyel nőkre ruházta, hogy életünk fonalát sodorják, ékesítsék és elvágják. Thümann Pál«A párkák»című képén ezt a felfogást, egyszerű, de megragadó formában, szerencsés humorral, és azzal az ő sajátos könnyed kedélyességével fejezte ki, mely az ily antik tárgyhoz pompásan odaillik. A képen a nők jellemzése, s az egész felfogáson elömlő derű kifejezése kiválóan sikerült. A fiatalos szőke mily pajzán vidámsággal kezdi a fonalat fonni, míg az érettebb barna testvér a már jócskán hosszúra nyúlt fonalat babérral ékesíti, gyönge, fájdalmas vonással jelezvén, hogy tudja: mily nehéz a babért megszerezni.
A PÁRKÁK. — THÜMANN PÁL RAJZA
Atropos
testvér, egy irigy vénkisasszony, lesi már ollójával az alkalmas percet, hogy a
babérral fedett fonalat mielőbb elvághassa. S ezt a művész oly természetesen,
oly igazi görög derűvel állítja elénk, hogy szinte élni látszik a rég letűnt kék egű arany
világ hitregéje.
* A
Párkák (latinul: parcae) a görög mitológiából ismert Moirák római
megfelelői. Sorsistennők, akik fonják,
kimérik, majd elvágják az ember életfonalát.
Hatalmukban áll megakadályozni az istenek akaratának érvényesülését is. Nona (a görög
mitológiában Klotho) az emberi
élet fonalát fonja, Decima (Lakheszisz) ereszti hozzá a szöszt, és végül Morta (Atroposz) vágja el a fonalat.
MAGYAR NÉPSZOKÁSOK. Házasság. BAKSAY SÁNDOR (1888.53. 877.)
A napszámos osztály ifjai könnyelműségnek tartanák a korai eljegyzést. Nekik elébb egy kis lakodalmi költséget, egy ünneplő és viselő subát (gúnyát) kell összetakarítani. Azután mernek csak «szót érteni» sorsukhoz illő személlyel; s ha jó szót kapnak, a leány és a legény együtt aratnak. Az arató részt szokott arány szerint megosztják ugyan, de azért együtt kerestek, s tudni való, hogy házasság lesz a vége. Az ekként már nyilvánossá lett viszonyt, bármelyik esetben is, ritkán bontja föl akár gazdag, akár szegény. A jegyesek ritkán hagyják el egymást. Ritkább esetek közé tartozik az is, hogy a legény más helységből hozzon feleséget; de annak, kivált ha «híres» a lány, meg is kell adni az árát.
A
lakodalmazásnak három időszaka van. Egyik a bárányfarsang, ősszel, mikor
a borok kiforrtak, kenyér bőven, baromfi és vágómarha meghízott. Másik a nagy
farsang (vízkereszttől húshagyóig). Harmadik a zöldfarsang (húsvéttól
áldozóig). Az őszi lakodalmazások népesebbek, zajosabbak, érdekesebbek már csak
azért is, mert ilyenkor történnek a tömeges esketések. Nem ritkán 15—20 pár is
esküszik. Névvel csak egy nap, de valóságban egész hét a lakodalom. Hétfőn a
közelebbi rokonok gyűlnek össze, fát aprózni, asztalokat, padokat összehordani.
Kedden a birkát, baromfit vágják, kopasztják. Szerdán van a tulajdonképpeni
lakodalom, mely benyúlik csütörtökbe is. Péntek még a komákat látja együtt.
Szombaton a legközelebbi atyafiak jönnek össze segíteni, a felfordult világ
rendbe hozásában. Vasárnap a nászvendégség következik.
A lakodalmi
ebéd hosszú ideig tart; a magyar ember így tartja úriasnak. A konyhát nem
lakodalomra építették, tehát szűk. Három-négy szakács asszony lábatlankodik
benne. Városi helyen a koldusok (faluhelyen ilyen nincs, s ha volna is,
büszke), kiket mind ki kell elégíteni. A tálalás, étekhordás, tányérváltás
lassan megy. De nincs is szükség sietni; hosszú az éjszaka.
Valamelyik
vőfély elkiáltja: «A mi legényünk jó kaszás, a mi leányunk jó arató!» E szóra
vőlegény és menyasszony felállnak és megcsókolják egymást.
Tizenegy óra felé falatozás megint. Hideg sültek
kerülnek az asztalra. Majd jönnek a leányos ház vendégei. Mindkét kezük telve
süteményes tálakkal, boros üvegekkel. Egy közülük kendőbe fogva hozza a menyasszony
fejkötőjét, a ki eddig pártásan vagy koszorúsán táncolt…Szegény vőlegény
alig fordulhat kettőt a párjával, már megcsörren a tányér. Az asztal sarkán e
célra kitett tányérba az első vőfély belevet egy marok pénzt, s ezzel magához
váltotta a menyasszonyt. Nem soká örülhet azonban a pénzéért, újra csörren a
tányér, s a legszebb ugrás közben elkapják az orra elől. Új meg új csörrenések,
s a menyasszony egyre más és más kézre kerül. Legények törik magukat, öregek
ürítik a zsebet, a menyecske járja fáradatlanul, nem bánná, ha hajnalig így
tartana, mert az a pénz, ami a tányérra gyűl, mind az övé.
A mennyasszony-táncot felváltja a családi tánc, mikor
az örömapák és örömanyák, sőt még ezeknek szülői is járják a kállai kettőst. Az
öregek után a fiak, menyek, unokák, dédunokák kapaszkodnak össze, s a
vendégsereg sarokba-félre vonulva szemléli, amint járják a táncot, a
régit. Hajnalig, szokott medrében folyik a mulatság.
Az Árpád-házi
királyok a portugál trónon (1889. 45. 727.) A most uralkodó portugál királyi család a Braganza ház
férfi-ivadékai kihalásával nő-ágon kapta a koronát. De a Braganza-ház is csak
1580-tól ült Portugália trónján. A monarchia megalapításától ez ideig terjedő
időszakot az úgynevezett Burgundiai ház uralma tölti be, Henrik portugáliai
gróf leszármazóiban. Azért úgynevezett, mert a história még nem döntötte el az
első portugál dinasztia genealógiáját. Máig is nyílt probléma gyanánt hagyta
ránk, mely annyival közelebbről érdekelhet bennünket, mivel meglehetősen alapos
föltevéseknek enged helyet arra nézve, hogy az első portugál király nem is
burgundiai származású,
hanem magyar királyi herceg lehetett.
Resendius közlése, ki
egy 1175-ben irt régi spanyol krónikát idéz Henrik magyar származásának
bizonyítékául. Még fontosabb támaszt lel azonban a magyar eredet kérdése abban,
hogy maga Didacus Sousa érsek, Henrik maradéka 15l3-ban síremléket emeltetvén
ősének, annak feliratában határozottan a magyar királyoktól való származására
mutat rá e szavakkal: «Donno Henrico, Ungarorum regis filio.» Csakhogy sajnos,
egyik kútfő sem nevezi meg azt a magyar királyt, a kinek Henrik leszármazója
lett volna, s egyetlenegy említi anyját, mint Rajmund toulousei-i grófnak
valamely magyar királyhoz nőül ment testvérét.
Az 1828-dik évi «Tudományos Gyűjtemény" I. kötetében Holéczy Mihály szóba hozta Henriknek valamelyik magyar királyunktól való származását, s őt Péter király fiának gyanította. Ezzel ellentétben Horváth István, ugyancsak a Tudományos Gyűjtemény 1829. évfolyama IV. kötetében I. Gejza királyunkat jelöli olyannak, mint akitől Henrik leszármazását vehette. Végül Luczenbacher János vette még behatóbb fejtegetés alá Henrik magyar eredetének elméletét, s nézete szintén Péter felé hajlik, azzal a hozzátétellel, hogy Henrik egy toulouse-i hercegnővel való viszonyának gyümölcse.
Az
eddigi vizsgálódásokban nem találunk pozitív támaszpontot a portugál királyok
ősének kétségtelen magyar eredetére. Nem is láthatjuk kizárva annak
lehetőségét. A további kutatások feladata végleg megoldani az érdekes történeti
talányt, a mi, ha igaz, hogy az országos levéltárban még sok fontos
felhasználatlan adat áll erre vonatkozólag rendelkezésre, nem is lehetetlen.
Külföldi közösségek
ANGOLORSZÁGBÓL (1886. 3. 38.) Érdemes munka az,
melyet Villars francia író Nagy-Britanniáról irt s mely Angleterre,
Ecosse el l'Irlande (Anglia, Skócia és Írland) cím alatt 84 quart íven,
fényes kiállításban, mintegy 600 szép metszettel közelebb jelent meg Parisban.
Nagy-Britannia hatalmas kiterjedésű birtokain ma közel
háromszáz millió ember — az emberiség egy ötöde — él a földgömb minden részén. Az
angol szellem és tudományosság századok óta szolgálja eszmékkel és anyagi
vívmányokkal a haladó polgárosulást. E mellett gazdagsága, míg a hatalmasan
előretörő Egyesült Államok pár év óta túl nem szárnyalták, a legelső volt a
világon.
London három büszkesége: sz. Pál temploma, a Westminster
s a British múzeum. A szent Pál temploma, melyet a legnagyobb angol építész,
Wren Kristóf a római sz. Péter templomát utánozva 1675-től 1710-ig épített,
London legnagyobb s legmagasabb temploma.
Az óriási világváros a Themze két partján terül el.
Naponkint több száz hajó közlekedik a különböző partok között, de azért a hidak
száma is nagy. Mivel a folyó, a város alsó részein már igen széles, és hidak
készítése az eddig közlekedő tengeri hajók közeledését gátolná, a víz alatt
épített vasutak tartják fenn a két part közt az összeköttetést.
TERMÉSZETES SZIKLA ÍV (MULL SZIGETEN).
A Themze folyó London felett csakhamar keskeny lesz, s
még el sem hagyja az óriási város határát, midőn már csak pataknak tűnik fel,
míg a másik végén oly széles, hogy partjáról a túlsó oldalt alig lehet
meglátni. Oxford azáltal lett világhírűvé, hogy itt van Anglia legnagyobb és
legnevezetesebb egyeteme. Oxford környékén már egészen szép vidéket találunk,
ama sajátságos üde természetet, mely a ködösnek nevezett Angliában oly
kellemesen hat minden utazóra.
A Fountains-apátság romjai, Leeds közelében vannak s a
XII. századból erednek; e nagyszerű romok 32 hektár területet borítanak be. A
templomon kivid a Skell folyó mellett fekvő zárda 90 méter hosszú bolthajtásos
folyosói nagyon érdemesek a megtekintésre. A sziklakapuk Mull szigeten, Skóciában
a természet nevezetességei közé tartoznak.
Írland
függetlensége a múlt század végén (1886. 11. 174.) Az új angol miniszterelnök, Gladstone, hogy a
hatalmas konzervatív pártot ellensúlyozza, nagy engedményeket tesz a Parnell
vezetése alatt álló íreknek, sőt egyenesen kilátásba helyezte, hogy az
engesztelhetetlen írek által évek hosszú sora óta állandóan követelt politikai
önállóságot ki fogja eszközölni. Anglia beltörténetét kiválóan jellemző hosszas
viszály lenne e reform által megszüntetve, és ha sikerülne a zöld sziget
lakóinak a jelen politikai válság között mintegy kicsikart engedményeket
állandóan is megtartani, talán újból helyre állana Nagy-Britannia népei között
a régi béke. Ez napjainkban már nemcsak ellenségeskedéssé, hanem valódi
fajgyűlöletté fajult. Az ír parlament autonómiájának tartóssága azonban nagyon
kétséges. Az angol uralom megszilárdulása óta több mint négy millió írlandi
hagyta el hazáját, nagyobb részt az Egyesült Államokba vándorolt ki, a hátra maradtak
egy része elszegényedett és elcsenevészedett. Az angol egyházpapjai és a
mindinkább szaporodó angol földbirtokosok nagyon meggyöngítették azt a politikai egységet, melyre Írland lakosainak,
függetlenségük megőrzésére, ily hatalmas szomszéddal szemben múlhatatlanul
szükségük volna.
Az 1688-iki angol forradalom óta Írland függetlensége csaknem teljesen megszűnt. Létezett ugyan ír parlament, de csekély önállósággal, s az egész ország úgy kormányoztatott, mint Anglia egyik tartománya. 1780 körül kezdődött meg az Írland szabadságáért folytonosan küzdő hazafiak eredményesebb működése. Anglia világhatalma ekkor, mint napjainkban is, igen sok válságnak volt kitéve. Az Egyesült Államokkal és Franciaországgal folytatott s vereséggel végződött háborúk megrongálták a szigetország anyagi helyzetét. Spanyolország, Hollandia és Oroszország ellenséges viszonyban állottak vele, a király (III. György) tehetetlen báb volt. Egy szerencsétlen miniszter, North végzetes kormányzása tömérdek belső zavart okozott. Az írlandi hazafiak erélyes és következetes működést tanúsítottak. Grattan Henrik, Dublin város önzetlen s nagy szónoki tehetségekkel bíró képviselője, hatalmas mozgalmat keltett fel. Önkéntes csapatot szervezett, mely, a rend fenntartásának ürügye alatt, a politikai életre is befolyással bírt. Az angol kormánynak végre engedni kellett. North megbukott, helyére Ruchingham marquis jött, s Írland alkirályává Fortiand herceget nevezték ki.
Még be sem végződött a múlt század, midőn az írek
látszólagos függetlensége véget ért, s a parlament tagjai ezután csak Londonban
foglalhattak helyet. A demoralizált parlament az «unio» hangzatos neve alatt
maga szavazta meg Írland függetlenségének megszüntetését.
Az idők és emberek változtak. Írland szabadsága és
függetlensége hatalmas szomszédjától ma ismét kilátásban van, s talán már a
közel jövőben feléled. Tartós lesz-e ez az állapot, avagy ez is megbukik? Ha ez
utóbbi következik be, a számban s erkölcsi erőben nagyon megfogyott ír népre
nézve alig lesz többé feltámadás.
Végrehajtás az ír bérlők ellen (1886. 19. 305.) Az emberek leírhatatlanul
szűkölködnek, vannak, kik marháikkal együtt laknak. Nyomorúságos arccal
szédelegnek az utcákon, kíváncsi szemekkel fürkészik az idegent. Nem szólnak,
nem felelnek, mert hisz legtöbben nem is értenek angolul. Rongyaikban már csak
félvadaknak néznek ki, s gyermekeik nagyobbára lázbetegen fekszenek. S
mindamellett a bérösszeget még mindig magasabbra csigázzák. Egy darab
szikláért, mert egyébnek nem lehet nevezni földjüket, gyakran 40—80 frt-ot
fizetnek a mi pénzünk szerűit egy évre. De nem is tudják letenni a bérösszeget,
hátralékban kénytelenek maradni, s akkor elkövetkezik a szegény ember íjesztő
réme, a foglalás, mely utolsó sorban hajlékaiktól s fekhelyüktől is megfosztja
őket.
A lakosokat kiűzték házaikból, s ha betegek voltak
vagy betegséget tettettek, a katona-orvos megvizsgálta állapotukat. Kevés
bútoraikat kitették az ajtón, s a végrehajtó angol szokás szerint néhány
szalmaszálat tépett le a födélről, s azt átadta, mint birtoklási jelvényt a
földesúr ügyvédjének. Az angol katonák ily jelenethez nem levén szokva, zúgolódni
kezdtek, s hallani lehetett elfojtott felkiáltásaikat: Szégyen, gyalázat—
valahányszor egy-egy családot űztek ki hajlékából, melyet valószínűleg maga
emelt. A tisztek is részvétet voltak kénytelenek érezni a szerencsétlenek sorsa
felett, sőt voltak esetek, hogy magok a katonák gyűjtést indítottak magok közt,
hogy segítsenek a végrehajtást szenvedőkön.
Nem
csoda, hogy Gladstone maga hangsúlyozta az ily állapotok tarthatatlanságát a
legutóbbi ír törvényjavaslatának fényes indokolásában. Beismerte, hogy a
végrehajtásnak ily módja, katonai kirendeltséggel, bizonyos támadás és katonai
hódítás jellegével bír. Annyit meg is ígért az ír miniszter, Morley közelebb az
alsóházban, hogy a kormány ezután bizonyos diszkrécióval fog eljárni a katonai
erő igénybe vételével való végrehajtásnál.
BERCHTESGADEN. (1886. 30. 484.) A bajor havasok ama vidékei közt,
melyek szép környezetük miatt világhírre tettek szert, egyike a
legismertebbeknek Berchtesgaden, a hasonnevű, magas hegygerincektől övezett
vidék közepén. Ilyenkor nyáron hemzseg a barátságos kis helység a világ minden
részéből, még Amerikából is ideözönlő festők és turisták seregétől. Nagyszerű
hegyi panorámája által híres Hintersee*. A Ramsau Bajorországban megfordult
művészi köreinkben is emlékezetes pompás erdőségéről, mely nagyrészt hatalmas
juharfacsoportokból áll. Mészöly Géza egy hangulatos tájképének vette tárgyául
Ott
emelkedik a Hintersee csillámló kristály-tükre körül a Holt-ember csúcsa.
A tó szélén barátságos kis korcsma kínálkozik üdülő helyül, s nem messze tőle a
királyi vadászkastély. Itt II. Lajos király s öccse, a szerencsétlen Ottó közt
az az idegrázó jelenet történt, mikor mint gyermek meg akarta fojtani
engedetlen öccsét. Elkékülten vették ki kezei közül.
Berchtesgaden
egyszersmind a híres apátságnak is székhelye, melyet a II. században alapítottak.
Azelőtt pusztaság volt. Kolostora idővel igen gazdaggá lett, s máig 47 apáturat
számlált. Maga a helység hol Ausztriához (1803-tól), hol újra Bajorországhoz
(1810-től) lett csatolva, de a legújabb időkig klasszikus helye maradt sok
regényes mondának és középkori hagyománynak.
*
A hitleri időkben épült ki vasúthálózata, valamint a vezér 50. születésnapjára építették a Sasfészket, Kehlstein hegyén.
Hintersee ist neben den
vier Gnotschaften der
fünfte Ortsteil der Gemeinde Ramsau bei
Berchtesgaden.
A BOLGÁR FORRADALOM. (1886. 43. 694.) Az árulás és erőszak ama gyalázatos
ténye, mellyel Sándor bolgár fejedelmet trónjától megfosztották s mely, bár
kétségkívül idegen áskálódások által idéztetett elő, arra kényszerítette őt két
nagy európai hatalom nyomása alatt, hogy véglegesen lemondjon, és elhagyja az
országot.
Mióta
Sándor fejedelem leköszönt, ismét orosz
diktatúra lép életbe Bulgáriában. A vétkesek ellen megindított eljárás
megakadt. Kaulbars tábornok, az orosz megbízott, Szófiába érkezése után azonnal
követelte az ideiglenes bolgár kormánytól, hogy az augusztus 21-iki lázadásban
résztvevőket rögtön bocsássák szabadon, s bizonytalan időre halászszák el a
bolgár nemzetgyűlés alkotmányozó ülését, melynek feladata lett volna még
október hóban megválasztani az új bolgár fejedelmet. A bolgár nép a nemzeti
függetlenség kiváló érzékét tanúsította merész ellenállásában az orosz diktatúra
hatalmi szava ellen. A nemzetgyűlésre szóló választások, az orosz cár
megbízottjának minden erőfeszítése, izgatása és fenyegetődzése daczára
megtörténtek.
Kaulbars tábornok, kit az orosz kormány rendkívüli
politikai ügyvivőnek küldött bolgár földre, kevés sikert aratott ama
körutazásában, melyre egyenesen a nemzeti kormány megbuktatása céljából
vállalkozott. Sumlában, a legtekintélyesebb lakosok küldöttsége fogadta, mely
emlékiratot adott át neki kifejezvén, hogy a kormány teljes bizalmukat bírja. A
fővárosban e hó 4-én a tábornok egész váratlanul, meg sem hivatva, föllépett
egy nyilvános népgyűlésen. Beszédet tartott a kormány ellen, melyet a nép igen
türelmetlen közbekiáltásokkal fogadott. A körlevél, melyet Kaulbars tábornok is
felolvasott a népgyűlésen, 12 pontban tárgyalja az orosz cár követeléseit. A
népgyűlés tagjai előtt Kaulbarson kívül még Cankov hívei is felszólaltak a
körlevél értelmében. A tömeg azzal válaszolt, hogy testületileg a
minisztériumokhoz menve, éltette azokat s Badoslavov miniszterelnököt vállaikra
emelve, diadallal vitték lakására. Az orosz kormány ily, csaknem példátlan
erkölcsi bukása nagy elégtételül szolgált a bolgár hazafiaknak. A bonyodalom
nincs megoldva, sőt most még inkább szóba került Bulgária okkupációjának sokszor emlegetett kérdése.
UDVARI
SZOKÁSOK MÁRIA (TERÉZIA IDEJÉBEN. Gr. Székely László egykorú naplójából. KÖZLI:
KIRÁLY PÁL (1887. 25. 414.)…1743 december 25. voltam
fen elsőben az udvarnál…December 26. ekkor kezet is csókoltam, mely is ez
szerint ment végben. Felmenvén én az udvarhoz, amikor is ő Felsége a szent
István templomából szép pompával jött udvarába, amikor is a szent István
tornyában lévő nagy harangot mind vonták, míg ő Felsége házaiban felment. Az
ebédideje is eljővén, mentem azon házba, az holott ö Felsége az édesanyjával,
Felséges Károlyné özvegy császárnéval, Ferenc herceggel, a testvér
hercegkisasszony öccsével együtt ebédeltek. Kefenhüller udvarmester megmondta
nékem: «gróf uram, itt álljon, innét el ne mozduljon, akárki mit mondjon, mert
most bizonyosan ő Felségeknek kezeit megcsókolhatja.»
Ő
Felségek asztalhoz indulni kezdetének, a mi állásunk pedig ekkor jól esett,
mert ő Felségeknek épen jobb kezek felől estünk. Elől jött Felséges Károly
császárné, kit gróf Kefenhiller ő excellenciája vezetett. Utána jött Felséges
királynénk csak maga egyedül vezetés nélkül. Ő Felsége után jött menten a
Felséges császárné fő hopmesternéje (szertartásmester), Fikszné asszonyom ő
excellenciája, aki mind ő Felségének, mind testvér öccsének dajkájuk volt. Midőn
elől az öreg császárné jött volna, annak megcsókolom a kézit; utána Felséges
királynénknak fél térden állva..
Minek
előtte pedig asztalhoz leültének volna ő Felségek, a Felséges özvegy
császárnénak Felséges királynénk maga vizet tölte a kezére és kendőt is adott
oda. Felséges királynénknak pedig ezt a szolgálatot tette Carolus Lotharingus ő
hercegsége; a többinek pedig udvari dámák tették a szolgálatot. Az asztal pedig
négyszögletű, de hosszúkás lévén, a fal felől való részen egymás mellett jobb
felől ült az herceg kisasszony öccse ő felségének, utána az özvegy császárné,
utána a Felséges királyné…
Minekutána pedig a gyümölcsöt elszedték az asztalról,
ő Felségek elé egy-egy tiszta asztal-keszkenőt terítettek, elsőben megcsókolván
az asztalkeszkenőket. Elejékben tesznek ö Felségeknek egy-egy aranyos medencét,
a dáma vizet töltött ő Felségek kezekre rendre, megmosdottak, kezeket
megtörölték és úgy költenek fel ő Felségek asztaltól.
Ebéd alatt a nézők serege és az asztal között dámák
állottak, részint szolgálatra, részint nézőkként. Az udvari mareschallus
Felséges asszonyunk háta mögé állott, és ott állott, míg ő Felsége egyszer
ivott, és annak utána megkérdette Felséges asszonyunktól, hogy parancsol-e
valamit s annak utána elment onnét. A fő udvarmester, Fikszné asszonyom ő
excellenciája pedig Felséges asszonyunk háta mögött állott mindvégig, míg ő
Felsége ebédelt.
*
Gr.
Székely László (1716-1772), életét aprólékos részletességgel örökítette meg.
Ebből a bécsi útinapló jelent meg.
A skót házasság (1887. 30. 503.) Angol regények olvasói előtt nem ismeretlen a gretna-greeni kovács neve. Az említett kovács a skót határszélen lakott, a Londonból Edinburghba vivő nagy országút mellett, s főfoglalkozása szerelmes párok összeadása volt. Az angol szigorúbb törvény minden házasságnál megkövetelte a szülők beleegyezését. Skóciában elegendő volt, ha a pár egyetlen tanú előtt vagy írásban kijelentette házasulási szándékát. Száz és száz szerelmes igyekezett a skót határra szökni, hogy a gretna-greeni kovács előtt minden nehézség nélkül, egy perc alatt férj és feleség lehessenek. A nevezetes kovácsműhely, melyről lapunk is adott részletes ismertetést, képpel (pár évvel ezelőtt), ma már eltűnt, de az érdekes könyv, melyben oly sok szerelmi történet hősei vannak megörökítve, még most is megvan. Mióta Angliában a törvény megengedte, hogy a nagykorúak szülői engedély és kihirdetés nélkül is megesküdhetnek, nincs értelme e szökésnek. Skóciában is igyekeznek az ily házasságokat megakadályozni. Megszűnt a vasutak korszakában Gretna- Green jelentősége is. Mind amellett Skóciában a házasság még jelenleg is sokkal könnyebben köthető meg, mint másutt. Jogi elv maradt, hogy az egyszerű beleegyezés elegendő. Ha egy pár egyetlen tanú jelenlétében egyszerűen házaspárnak nyilvánítja magát, a házasság jogilag fönnállónak tekintetik. Még a nyilvánosságra hozatal sem szükséges. A férfi halála esetén egyetlen tanú elegendő, hogy a hátrahagyott nő a férj örököse legyen. A közvélemény azonban megvetéssel szól a náluk is «Seoth Marriage» (skót házasságnak)-nak nevezett jogi intézményről. Ritkán megtörténik is ily módon az egybekelés, a szülők sietnek azt egyházi áldás által mintegy szentesíttetni.
AZ OROSZ KATONASÁG. (1888. 2. 23.) Az orosz hadsereg tudvalevőleg a
legnagyobb a világon. Béke idején 700 000 főből áll, háborúban két millió, és
népfelkelés esetén három millió harcosnál is több áll a cár rendelkezésére. A
birodalom óriási terjedelme. s nemzetiségének nagyobbfajta változatossága a
hadsereg elemeiben is visszatükröződik. Az erőteljes finn, az alázatos muzsik
vagy orosz paraszt, a nyers, könyörület-nélküli pusztai kozák, a bő nadrágos
hegyi cserkesz, Moszkva, Szentpétervár, Odessza s más nagy városok
kényelem-szerető polgárai, s a közép ázsiai sivatagok nomád lakói egymást
felváltva fordulnak elő a fehér cár rengeteg hadseregében. A katonák elitjét a
testőrség képezi. Mind sisakos katonák, művelt modorú tisztekkel, kik az udvari
élettel s Európa nagy városainak életmódjával ismerősek. Nagyon eltérnek tőlük
a rendes hadsereg tisztjei, kik csak felületes külső műveltséggel bírnak, más
részt azonban sokkal járatosabbak a katonai dolgokban, mint a műveltebb elemek.
A közkatonák pedig, a kozákok és cserkeszek kitűnő lovasok, a gyalogosok, kiket
hat esztendőn át gyakoroltatnak, rendesen igen engedelmes és edzett katonák. A
cár nevében tűzbe lehet őket vinni. Bármily rongyos a csizmája, s bármily
penészes a profuntja, nem zúgolódik miatta. Másrészt azonban épen úgy, mint a
tisztek nagy része, teljesen képtelen arra, hogy valamit kezdeményezzen.
Ösztönszerűleg mindig parancs-szóra vár vakon engedelmeskedik annak, nem
kérdezősködik semmi után. Ha a parancsoló tiszt nincs jelen, magával
tehetetlen, s igen gyakran kiteszi magát a veszélynek ott is, hol más nemzet
katonája ösztönszerűleg képes volna megszabadulni. A vereség nem csüggeszti el,
türelmesen viseli a szenvedéseket. A harcban sohasem ismer félelmet, mint más
katonák. Oroszország nagy kiterjedésű hódításait részben annak köszönheti, hogy
katonája kitűnő ágyútöltelék.
1878.
óta Oroszország nagy haladást tett. Tüzérségének annyi ágyúja van, mint Német-
vagy Franciaországnak. Lovassága számosabb talán, mint Német- és
Franciaországnak együttvéve és mindenesetre több, mint Németországé és
Ausztria-Magyarországé együtt. Ez a lovasság, el van ismerve, a legjobb ami
lehet, arra a szolgálatra, a melyre a modern háborúban a lovasság használata
szorítkozik. Az oroszoknak jelentékeny előnyük van és valószínűleg meg is
fogják azt tartani. Nagy veszély volt Ausztria-Magyarországra nézve határain az
új orosz dragonyosoknak nagy számban való összevonása. Szintúgy
Kis-Oroszországban és a doni kozák pusztákon a nagyszámú kozák tartalékosok
jelenléte. Fennáll most is a veszély, hogy a hadüzenet előtt néhány órával az
orosz lovasságnak rengeteg hordái fogják elárasztani Galíciát, szétrombolva a
vasúti síneket és távírda sodronyokat. Kerülve az összecsapást a rendes
csapatokkal, de keresztülhúzva Ausztria-Magyarországnak minden mozgósítási
intézkedéseit. E veszély elkerülésére újabban szaporították az osztrák-magyar
lovasságot, hogy fedezhesse a mozgósítást és a hadsereg összpontosítását, és
védje Galícia stratégiai vasutjait. Az oroszok már évek óta számos csapatokat
vonnak össze a határon, és újabban is, mint ahogy lengyel-zsidók megmondhatták,
jelentékenyen erősbítették ott csapatlétszámukat. Ausztria-Magyarország mindent
összevéve nem lesz képes ez idő szerint több mint
62
000 névleges haderőt küldeni táborba, s azok, akik ismerik az orosz hadsereget,
legjobban érezhetik, hogy ily erővel nem lehet feltartóztatni az oroszok
lovasságát.
A
viszonyainkat ily sötét színben látó angol politikus a következőket írja még:
«A valószínűség abban áll, hogy Ausztria-Magyarországgal való háború esetében
Oroszország több mint 600 mérföld nyílt határ hosszában hatolhat be Galíciába,
s hatalmába kerítheti Przemysl-t, Lemberget és Krakkót, daczára a lázas
sietséggel folytatott erődítési munkálatoknak. Oroszországnak különös okai
vannak Galícia elfoglalására. Szeretné, ha megtarthatná, mert ez idő szerint
itt van az elégületlen lengyelek gyülekezőhelye. Könnyen is népszerűségre
tehetne szert ott, ha a parasztság közt osztaná ki a lengyel nemesek földjeit
és így megnyerhetné a ruténeket. Galícia képezi az utat Bécs felé, ahol most a
keleti kérdést intézik.
A HATÁRRÓL. Krakkó (1888. 16. 266.) Gyors egymásutánban
fejlődnek napról-napra az események, anélkül, hogy tisztán engednék még látni
azokat az újabb alakulásokat, melyeket a nemzetközi viszonyokban teremteni
hivatottak. A bukaresti véres epizódoktól a francia miniszterválságig, és a
Bismarck-konfliktusig egy végzetes összefüggés tolja előre az eseményeket,
melyeknek végein újra ott ingadozik a háború
kérdése. A német-osztrák-magyar szövetség nem csupán pillanatnyi
érdek-csoportosulások folyománya, hanem a népek benső érdekein sarkallik.
Németország már földrajzi helyzeténél fogva sem vehetné közönyösen az orosz
támadást, Ausztria-Magyarország északi határaira. Lengyelország, Varsótól
nyugat felé, Berlintől alig tizenkét órányira terjesztve ki határait, oly
fegyveres területet képezne, honnan Közép-Európa állandó fenyegetéseknek
lehetne kitéve. Éppen ez irányban bénítja meg teljesen Oroszország katonai
erejét Ausztria-Magyarország és Németország szövetsége. Lengyelország északi és
déli határán messzire nyúló területek felett rendelkeznek, amelyek nem csupán
természet által védettek.
Az 1 380 000 főre emelt osztrák-magyar haderő
Galíciát sikerrel tarthatná meg, mialatt Románia és Szerbia, ha csak előre nem
látott politikai fordulatok az orosz befolyást nem engedik ott túlsúlyra jutni,
értékes szövetségeseink lehetnek a monarchia keleti határának védelme
tekintetében.
Bonyodalmaknak
képezheti csiráját Oroszországra nézve a lengyelek, főleg a műveltebb körök
nyilvánvaló rokonszenve monarchiánk iránt. Az orosz határ lengyel lakossága sem
a németek, sem elnyomói, az oroszok mellett nem foglal állást, csak
Ausztria-Magyarországra nézve van ott kedvező hangulat. Arról, hogy a lengyel
királyság valaha újra helyreálljon, talán a legvérmesebbek sem ábrándoznak
többé. Annál erősebb a remények arra nézve, hogy a Habsburgok jogara alatt
bizonyos mérvű autonómiára tehetnének szert.
Szoros
az összetartozandóság érzete Galícia, illetőleg az osztrák-magyar határ és
Porosz Szilézia lakossága közt. A közös veszedelem kapcsa nem késett őket is
érdekeik kölcsönösségének felismerésére vezetni, bár az is bizonyos, hogy ez
idő szerint sehol sem hisznek kevésbé egy közeli háború kitörésének
eshetőségében, mint a határszélen.
Az orosz emigráció. Solchub gróf
után (1888. 33. 542.) Ha nem akarsz a
varsói, szentpétervári vagy moszkvai citadellák földalatti helyiségeivel
megismerkedni, honnan legjobb esetben Szahalinba, vagy pedig Tobolszkba visz az
út, hagyd ott családodat, szüléidet, vagyonodat, egyszóval mindent, ami az
élethez köt; még ezer szerencse, ha el nem fognak a határon. Az orosz emigráció
túlnyomó számmal Svájcban húzta meg magát.
III.
Napóleon a párisi békekötés után a feletti örömében, hogy most már, ha nem is
maga Nikoláj cár, hanem emberei, ő hozzá kell, hogy forduljanak különféle
ürügyek alatt, kirendszabályozta az orosz emigrációt Franciaországból. Nem mondták az embernek a párisi
rendőrségnél, hogy nem szabad itt maradni, hanem minden orosztól megkívánták
vagyoni mérlegét; matassa ki, miből él? Szegényebb sorsú testvéreinket
egyszerűen kiutasították.
Mihelyt a száműzöttek Genfet választották rendes lakhelyül, a szentpétervári kabinet azonnal intézkedett, hogy bennünket ott számon tartva, szigorú felügyelet alá tegyen. Jelenleg a különféle rangú rendőrközegek, kémek és agent-provokatőrök külön orosz gyarmatot képeznek Genfben. Megvesztegették, ahol csak lehetett, a különféle szállóbérlőket, háztulajdonosokat és kereskedőket, kikkel az orosz emigráció tagjai érintkeznek. Figyelemmel kísérik minden lépésedet, szavadat; bármerre fordulj is, mindenütt ott találod a csinovnyik undok pofáját. A genfi közönség nagyobb része utálattal fordul el a kémektől, és nem egyszer történt, hogy nyilvános helyeken valamely oda tolakodott kémet «le mouchard russe á la porte» (ki az orosz kémmel!) szavakkal, csakugyan ki is rugdaltak.
Ma-holnap
alig lesz ember az orosz birodalomban, ki valamely titkos társulat tagja ne
lenne. Már pedig a tapasztalás azt mutatta, hogy a rendőrség — értem az orosz
rendőrséget — mindent post festa szokott megtudni. A cár ellen tervezett
merénylet hírét Genfben már hónapokkal előbb hallottuk, s erre rögtön ki is
jelentettük, hogy az orosz emigráció a merénylőkkel semmiféle összeköttetésben
nem áll. Jóhiszemű felszólalásunkat a szerencsétlen rendőrminiszter egyszerű
fogásnak hitte, s míg a határszéleken még a madár is csak nagy nehezen tudott
bejutni: addig a cárt otthon fényes nappal az utcán megölték.
Ez idő szerint az orosz emigráció napról-napra
szaporodik, holott azt lehetett gondolni, hogy a mostani cár uralkodása alatt
tán végképen meg fog szűnni. Miután azonban a polcon lévő klikk sehol sem tűri
meg a becsületes, önzéstelen embereket, nem marad egyéb hátra, mint
visszavonultan hallgatni, vagy pedig ha erre képesek nem vagyunk, kivándorolni.
Egy fél évvel Il. Sándor cár halála után, három fiatal orosz hölgy érkezett
Genfbe, kik ajánló leveleiket B. hercegnek, mint az orosz emigráció főnökének,
bemutatván, már a legközelebbi társas estélyen megjelentek.
Ha
így szaporodik az orosz emigráció, s ha még sokáig tart, megéljük, hogy a
csinovnyik-hadnál egyéb ember nem lesz található nagy Oroszországban.
Európai birtokok
Afrikában (1888.
38. 623.) Míg a többi világrész s maga Ázsia is félig, az európai civilizáció előtt
tárva áll, addig Afrikában az európai gyarmatosítás eddig legkevesebb
előmenetelt tudott tenni. Daczára annak, hogy közelebb fekszik Európához, s
hogy partjain a görögök és rómaiak virágzó gyarmatokat alapítottak, melyeknek
nyomai a Nílus vidékein s az atlanti tenger partvidékén még fennmaradtak.
Európa
afrikai birtoka ma a Kongó medencéje kivételével, melyből csak most kezd
európai telep alakulni, tényleg nem több az egész terület 9 százalékánál s a
népesség 6 százalékánál. Egész Afrika politikailag négy nagy területre
osztható. Első a mohamedán Afrika, beleértve Marokkót, Egyiptomot, s a török
birtokokat, a zanzibari szultánságot és a Saharát. Második a két bennszülött
keresztény állam, keleten Abesszínia s nyugaton Libéria néger köztársaság. Harmadik
a még pogány törzsek által lakott nagy terület, s negyedik végül az európai
gyarmatok. Legnagyobb és legnépesebb ezek közt a még felderítetlen s pogány bennszülöttek
által lakott rész, s utána a mohamedán terület, míg az európai birtokok között
Franciaország az, amely első helyen áll, úgy területi nagyság, mint népesség
dolgában. Utána Anglia s harmadsorban Portugália következnek. A legkisebb
hódításokkal Német-, Spanyol- és Olaszország fejezik be a sort. Németország csak 1884-ben tűzte ki
zászlóját Kamerunban, s ma már 60 000 négyszög-mérföld területen 50 000 német
lakik. Olaszország még csak most akarja
megvetni lábát Abesszíniában s Tripoliszban. Franciaország már Tunis
elfoglalására gondol, amely lépése most
Olaszország,
részéről úgy látszik, megtorló rendszabályokat von maga után s ez a versengés
azon a ponton áll, hogy a két szembenálló hatalom flottái között kerüljön
eldöntésre.
Franciaország magatartása Afrikában elég alkalmas arra, hogy a többi európai érdekek cirkulusait zavarja, mert jabb időben mind jobban igyekszik hatalmi körét Afrikában is kiterjeszteni. Szenegambia, mely Faidherbe tábornok erélyes és bölcs kormányzása alatt kezdett virágzásra jutni, ma azon a ponton áll, hogy egy francia Nyugat-Indiává legyen. Katonai expedíciók indultak utóbbi időben a Felső-Nigerhez, hol Bamahoban már francia erősség van, vasút áll készülőben a felső Szenegáltól s dacára a bennszülött törzsek ellenséges érzületének, Franciaország birtokai mind jobban konszolidálódnak. Hasonló nagyratörő tervei vannak Franciaországnak az Ogove és a Kongóval szemben, hol fennhatóságát a Kongó bal partján Brazzavile-től felfelé akarja kiterjeszteni, és Madagaszkárral szemben, hol a hovák reményteljes keresztény államát romlással fenyegeti. Mindezt főképp Angliának és Portugáliának rovására, mely utóbbinak pedig igényei a Kongó alsó folyására nem csupán azon alapulnak, hogy e folyót ő fedezte fel száz évvel ezelőtt, de alapulnak a bennszülött főnököktől kapott területi engedményeken s Franciaország és Angliával kötött szerződéseken is. Mindezekből látszik, hogy a helyzet a gyarmati politikában mindjobban bonyolódik, s nem lehetetlen, hogy hamarabb megkapjuk a tengeri háborút, mint a szárazföldit, ha az ez irányban történő újabb lázas készülődéseknek hitelt adhatunk.
Afrika jövője (1889. 20. 316.) Az a "hosszú lejáratú jó váltó”, melynek
Gorcsakov herceg nevezte el Szibéria rengeteg síkságait, s mely az afrikai
civilizáció kilátásaira is jellemzően alkalmazható, mindinkább közeledik beváltásához.
Az európai kultúra leghatalmasabb tényezői, egyház és állam, nemzetek és
társadalmak, mintegy összebeszélve ébrednek tudatára annak, hogy a sötét
világi-ész érdekében eljött az idő, valami határozottat kezdeményezni, s az
eddigi csalódások fontolóra bírhatták talán az emberiséget, de ki nem
meríthették erejének azt a fölényét, mely a szellemi és erkölcsi eszközök
hódító hatalmával szokott járni.
Az afrikai kutatások csak a század első fele óta is
annyit haladtak már, hogy megrögzött geográfiai fogalmak szorulnak kikorrigálásra.
Afrika egész képe másképp tűnik ma fel, mint néhány évtizeddel ezelőtt. Még
csak hatvan év előtt is a Niger és Kongó folyókat azonosnak tartották, s a
tudományos világ egész allelujával fogadta a két Landor ama fölfedezését, hogy
a Niger és Kongó nem egy folyó. S még napjainkig is az volt a
legelterjedtebb vélemény Afrikáról, hogy az egy roppant homokos síkság, melynek
népességét nagyobbára éhes oroszlánok és vérszomjas rablók alkotják. Az
állítólagos homokpusztaságról tudjuk, hogy gazdag alluviális területekben,
melyek épp oly termékenyek, mint a Kasmír völgye. Erdőkben bővelkedik, melyek
mellett eltörpülnek északi Oroszország erdőségei. Tavaihoz képest a Ladoga és
Onega merő pocsolyák; hegycsúcsai oly magasra emelkednek, mint az Alpok és a Kaukázus
legmagasabb ormai. Folyói pedig oly természetes és nagyszerű vízi utakat
képeznek, mint magában Szibériában. Azzal a megbecsülhetetlen előnnyel, hogy
sohasem fagynak be. Afrika jövője a Nílus, Niger és Kongó vonalán lesz megírva.
A legutóbbi harcok bármennyire végzetesek voltak is
Afrikában az európai hadseregekre, de nagymértékben hozzájárultak úgy a
földrajzi ismeretek terjesztéséhez, mint az ismeretlen földrésznek a vasúti
közlekedés áldásaiban való részesítéséhez. A szudáni háború volt az, mely a
szuakim-berberi, s a felső Nílus völgyi vasútnak kiépítéséhez megadta az
alkalmat. Egy harmadikat az olaszok kezdtek meg a múlt évben építeni. Az elsőt
már Ismail ex-khedive kezdeményezte. Célja nem az volt, hogy a nílusi hajózást
feleslegessé tegye, hanem hogy kisegítse azokban az akadályokban, melyek, mint
a Kongónál és Nigernél, folyását számos zuhataggal gátolják. Később félbe
maradt. 1884-ben fejezték be az angolok Wolseley táborozása alatt. Még
fontosabb az a vasút, melynek kiépítését Olaszország vállalta magára. Már maga
Massovah bírása az olaszok által, nagy horderővel bír az európai civilizációra.
Abesszínia, ép úgy mint európai hasonmása, Montenegró,
egy keskeny idegen terület által választva el a tengertől, sóvár szemeket vet
Massovahra, mint Montenegró Antivarira és a dalmát tengermellékre. Ha egyszer
felszabadul a nyomás alól, mely az egyiptomi kormányzat által nehezült rá,
mióta 1866-ban Törökország a khedivének engedte át, Massovah polgárosulása
óriási lépésekkel fog előrehaladni. A Tacarretól délre eső hegyek ki fogják
adni rejtett kincseiket. Rézben és malachitban, az Allatakára szürke csúcsai
egész sorát fogják látni a szállítmányoknak, melyek Massovah raktáraiba
szállítják Kordofán gumi-arabikumát, Abisszinia méhviaszát, a völgyek kávéját,
a gallabati sík gabonáját és gyapotját s a Hanran vakmerő vadászainak
elefántcsontjait. Sokkal meghatározóbb lehet Afrika művelődésére a vasutaknál,
ha megvalósul az a nagy és merész terv, melyet több mint húsz év előtt Baker
Sámuel, a nagy Afrika-utazó vetett szőnyegre. Nem kevesebbről van ebben szó,
mint a Nílus szintjének oly magasra felemeléséről, hogy természetes akadályait
több ölnyi mélyen elborítsa, s egyszersmind vize gazdag iszapjával
megtermékenyítse a körülfekvő területeket. A Nílus folyót az egyenlítői nagy
tavak, a Viktória és Albert Nyanza táplálják, de évenkénti áradásának valódi
okai azok a mellékfolyók, melyeket Afrika Svájca, Abesszínia küld le havasai
közül.
A Nílus,—mondja Baker,—egy zabolátlan tüzes ló, de
zablával szájában Egyiptom termékenysége rendkívülire fokozható általa. Oly
folyónál, mely bizonyos évszakokban roppant mennyiségű vizet és iszapot
szolgáltat, s melynek 1000 angol mértföldenként 1500 láb esése van, roppant
terület volna nemcsak öntözés által megtermékenyíthető, de az évenként
visszamaradó iszaplerakodások által is. Egy sor gát a Níluson keresztül
bizonyos pontokon fölemelné a víz szintjét, ahonnan aztán csatornák segélyével
csapoltatnék le, medencékbe vagy víztartókba, Innen az iszappal telített nagy
mennyiségű víz Nubia és Lybia pusztáira volna vezethető, hogy azokat termékeny
szántóföldekké varázsolja. É nagy művet egyetlen egy gáttal lehetne megkezdeni
az első katarakta fölött Asszuánnál.
Ugyanaz a fölemelése a Nílus szintjének, mely a vázolt
eredményeket maga után vonja, egyszersmind hajózhatóvá teszi a nagy folyót
torkolatától fel egész Gondokoróig, rövid távolságra az egyenlítői nagy
tavaktól. Ezen a roppant, 2000 angol mérföldnél hosszabb vízi úton át nyitva
lesz az európai polgárosulás útja be egész Afrika szívéig.
Kongónak nagy előnye az, hogy az egész nyugati
partvidéken Sierra Levna és St.-Paul de Loanda közt a Kongó torkolata az, hol
egy utazó kifejezése szerint „egy egész hajóhad elég mély vízre talál 50
ölnyire a tengertől befelé is, ahol horgonyt vethessen teljesen védve, a
Panama-fok félszigetétől.” A folyó hossza 2000 angol mérföld.
E tények rendkívüli fontossága nem tagadható a
belkereskedelem szempontjából, mely már az 1883. évben 35 millió frt forgalomra
becsültetett. Mióta az 1884-diki berlini konferencia elutasította Portugália
képtelen igényeit, s a szabad kereskedelmet proklamálta a Kongó egész
medencéjében, még erősebben fejlődött. A Kongó-medence terményei: pálma-olaj,
gyümölcsök, pálmabor, réz, vas, dohány, cukornád, gabona-neműek, burgonya és
más vetemények, dió, hal, tojás, sertés, kecske, gumi, elefántcsont. Különösen
ez utóbbi cikk mennyiségben fordul elő. A Kongó vidéke sokkal kevésbé
egészségtelen is, mint például a Nigeré, s volt oly utazó, a ki 16 hónapig
tartózkodott ott, s egyetlenegy nagyobb lázrohamon ment keresztül. Mindezek a
tények eléggé rámutatnak Afrika rendkívüli nagy jövőjére. Európa bizonyosan nem
fog meghátrálni az ideig-óráig fölmerülő nehézségek előtt, előbb-utóbb végre
fogja hajtani nagy és fontos misszióját Afrikában.
VILLAMOS KLUB NEW-YORKBAN. (1888. 53. 881.) A gőz és papír uralmát lassankint a
villamosság veszi át. A szó szoros értelmében minden nap értesülünk, miként
foglal teret a villamosság a társadalmi élet minden ágában, s ma még alig akad
oly kétkedő ember, a ki azt hinné, hogy ennek a térfoglalásnak már a
közeljövőben vége lesz. Mily nagy hatalma van e gyors hódításnak az emberek
gondolkozására, tanúsítja az is, hogy a jelen évben New Yorkban villamos klub
alakult.
A
hatalmas épület, mely az East 22-dik Street 17-ik számát viseli, egy főképp
fizikusokból es technikusokból álló társaság tulajdona. A tagok között van a
világhírű Edison is. A klub pompásan van felszerelve. Amennyire csak lehetséges
volt, mindenütt a villamos erőt alkalmaznak s e végből két nagy dinamó-gép s
több új szerkezetű gépezet van a pincében, honnan a gőzgépektől és kazánoktól
számtalan sodrony ágazik el az épület minden részébe. Az éttermek,
olvasószobák, könyvtár, játszószobák, múzeum, laboratórium, konyhák, egy szóval
az összes helyiségek villannyal vannak világítva. A nagyobb termekben valóságos
fényűzést fejtenek ki. A karos lámpatartók oly sok lámpát tartanak, hogy a
kifejtett fény valóban vakító. A vendégek használatára szolgáló egyes
készülékek mind könnyen hozzáférhetők, s gyakorlati alkalmazásra vannak
berendezve.
A cipők tisztítására. a kefét nem emberi kéz dörzsöli, hanem forgó motorral
áll összeköttetésben, melynek segítségével a csizmatisztítónak csak az a
teendője, hogy a kefét bekenje, s a motort mozgásba hozza. A tisztítás sokkal
gyorsabban történik, s csak néha szükséges kézzel itt-ott simítani rajta.
A pincében levő telepek és akkumulátorok nagy száma, s
különféle szerkezetek is érdekes nézni való gyűjtemény. Vannak még itt
különféle mérő és ellenőrző készülékek, mind a legújabb mód szerint készítve. A
társalgó teremben van telefon, mely nemcsak New York különböző helyeivel köti
össze a klubhelyiséget, de részben más városokkal is. A villamos-klub nemcsak
egyszerű társalgó kör, hanem tudományos testület is. Könyvtárai és
tanácskozásai által a villamosság elméletének tovafejlesztését, s az
elektrotechnikának a társadalom és ipar területein való alkalmazását tűzte ki
feladatául.
A kolduló társadalom.
R. A. (1889. 29. 469.) A magyar közigazgatás egyik legszomorúbb lapja bizonnyal
az, mely a rendőri iratokban nemcsak a szédelgők, de a közönséges utcai
csavargók s koldusok számának is ijesztő szaporulatát mutatja.
Bécsnek van egy mintaszerű dologháza Pár krajcárért
éjen át jó ágyat kaphat itt bárki, míg napközben kimehet dolgozni, vagy ha ott
marad, élelmezésen és lakáson kívül csekély heti bért is megszerezhet. Vannak
Bécsnek menhelyei, melyekben esztendőn át 80 000-nél többen kapnak
elszállásolást, s naponta kétszer kenyér és levesből álló táplálékot. De dacára
ennek, daczára az 1879-ben alakult koldulás elleni egyletnek, a csavargók s
koldusok száma itt is napról-napra szaporodik.
Az utolsó német-francia háború óta Németországon is
nagyot lendült a kolduló ipar. A csavargást elősegítette a telepedési törvény
azon szigorú intézkedésének eltörlése, mely útlevelet kívánt mindenkitől, a ki
szülőföldjéről elköltözik. A francia milliárdok könnyen elhitették a
németekkel, hogy egyszerre mesés gazdagokká lettek, hallatlan vállalkozási kedv
támadt egyszerre, s a világ legtakarékosabb népe majdnem pazarolni kezdett. Új
vasutak keltek életre mindenfelé, minden harmadrendű város nagy külvárosokat
kezdett építeni, ami ismét ezer és ezer munkáskezet vonzott az országba. Végre
a buborék szétpattant s a nemzet megtudta, hogy a milliárdok nem is jöttek
forgalomba, hanem biztos zár alatt őriztetnek a berlini kincstárban. Nem maradt
egyéb hátra a munkából kikopott embereknek, mint koldulni, vagy pedig
kivándorolni tengerentúlra, s elárasztani idegen elemekkel a szomszéd
országokat, s ezek közt kiváló előszeretettel hazánkat is.
A német csavargók egész bandákat kezdenek alkotni,
mint az éhes farkasok, s kilesve egy-egy félreeső falut, mikor férfilakossága a
mezei munkánál foglalatoskodik, rajta tör, s pénzt és eledelt csikar ki az
asszonyoktól, a közbiztonság egyetlen őrének tétlen be nem avatkozása mellett.
A munkatelepeket Hollandban is megpróbálták, Van
der Bosch volt az első, ki 1818-ban egy jótékony társulatot kezdeményezett
összekötve a nagy számmal levő jövedelmezőtlen homokterületek megtermékenyítése
céljával. Földeket kezdett vásárolni. A kormány ide küldte a rendőrileg
összefogdosott csavargókat, s a társaság szintén azokat, kiket tagjai magánúton
össze tudtak hozni. Hogy a kormány vette kezébe az ügyet, a csavargókat
osztályozás szerint helyezik el. A visszaesők külön osztályt foglalnak
magukban, egyet a nők számára., Fredericksvord ideiglenes foglalkozást nyújt
azoknak, kik rá vannak szorulva; mint
favágókat, mezei munkásokat, nyájőrzőket alkalmazza őket. Hasonló rendszer van
Svédországban is, kivéve, hogy itt földmunka helyett a csavargók gránitsziklák
vágására használtatnak fel, mely egyike Svédország legfontosabb termelési
ágainak.
A koldusok igazi paradicsoma Olaszország, a vakbuzgó
egyháziasság otthona. 1870-ben a bíbornok-vikárius negyven sántának, vaknak és
nyomoréknak adott engedélyt a templomajtóban állni.
Oroszországban
a koldulást nagyon elősegíti az, hogy a birodalom területe rengeteg. Folytonos hullámzás van a lakosság
közt, mely nem igen bír semmi tartalékkal a nehéz napokra. Sehol azonban oly
undorító látványt nem kínálnak a koldusok az utazók elé, mint Portugáliában az
utak szélein. A látvány felülmúlja még azt is, a mit e részben Kína nyújt. Ismeretesek
a török kolduló dervisek.
A francia koldusoknak megvoltak Parisban a maguk külön negyedük: a «Cours des Miracles. Megvoltak a magok céheik, ál-tűzkárosultjaikkal, ál-vagyonbukottjaikkal, katonáikkal, kik oldalukon karddal kunyoráltak segélyt, sőt királyuk is volt. Voltak aztán a leányrablók, kik eladták áldozataikat. Úgy, mint XIV. Lajos, menhelyeket nyitottak koldusok számára, midőn már szigorú rendszabályokkal semmire sem tudtak menni velők. A régi párisi koldusok romantikájáról Hugó Viktor «Notre-dame»-jának egy remek lapja szól. Most a prefektus-ok kurtán bánnak el a csavargókkal, de nehezen érnek célt. Kóbor cigányoknak azonban nincs talajuk Franciaországban, mert ott őket sok helyt német kémeknek nézik.
A brazíliai köztársaság megalakulása (1889. 52. 866.) A lefolyt 1889 évnek egyik legnevezetesebb eseménye az, hogy az amerikai szárazföldön az utolsó monarchia is megdőlt. Kiterjedésre nézve a földgömb egyik legnagyobb államában a köztársasági eszme jutott diadalra. Don Pedro brazíliai császár egyike volt a legalkotmányosabb fejedelmeknek, s egyénisége is oly annyira köztiszteletben állott, hogy a trónváltozás alkalmával nagy esemény az, hogy forradalom vezetői őszintén köszönetet mondtak neki politikai magatartásáért. Brazília népe már eléggé érett arra, hogy az ország más, tökéletesebb államforma mellett is fölvirágozzék.
Az új köztársaság elnöke Da Fonseca Tivadar tábornok, a felkelés vezetője lett, s mellette jelentékeny helyet foglalnak el azok, kik a forradalmat szervezték. A külügyminiszter Quintino Bocayuva, ki előbb egyszerű hírlapíró volt, a republikánus párt elismert vezére, s a ki egyúttal Brazília új alkotmánytervezetét is készítette. Wandenkolk Eduárd, ki tengerészeti miniszter volt, előbb ügyes hajótiszt, ki az aparaguaiai háborúban tüntette ki magát, és fregatta-kapitány, majd 1878-ban Bio Grandé tartomány kikötő parancsnoka lett. Magáról az elnökről, Da Fonseca tábornokról azt tartják, hogy mint öreg és gyenge ember, nem fogja sokáig tartani magát, ha csak Benjámin Constant, az uj minisztérium legtehetségesebb tagja, nem szervez elég erős pártot számára.
A természeti kincsekben rendkívül gazdag országnak nagy jövője van, de hogy eléri e valaha az Egyesült Államokat, arra nézve eltérők lehetnek a vélemények. Nemcsak rendkívül gyér a népessége, de a birodalom nagyobb részében uralkodó forró éghajlat nagy akadálya a gyors fejlődésének.
Oktatás
Leánynevelés Angliában.(1887. 23. 386.) Leszámítva a Girton College-t, a
felsőbb nőnevelésnek ezt az egyetem szerű intézményét, melyben Anglia
Oroszországon kívül Európa minden más
országát megelőzte, az angol lánynevelés még mindig a hagyományos nyomokon
halad. De hogy ez sok tekintetben mily jónak bizonyult, azt azon nemzetek
példái bizonyítják, kik igyekeztek magok is meghonosítani magok közt az angol
leánynevelés egészséges elveit. A nevelés gondja csaknem minden gazdag és
tehetős családban egy vagy több nevelőnőre hárul. Rendesen nursery-governessél
(„nörsz”) vagy dajka-nevelőnővel
kezdik, aki a bébiket olvasni s írni tanítja. Azután jön a governess, aki
német, francia vagy angol, de mindenesetre két-három nyelvet beszél, s ismeri a
történelmet, földrajzot, s zenét. Végre befejezi a leány-nevelést egy úgynevezett
finishing (befejező) governess, akitől az irodalom és tudomány több
ágaiban kívánnak jártasságot, továbbá énekes zene-leckék, s külön órák a
vegytanból és természettanból s a kozmográfiából. Ez a tanfolyam is véget ér a
16-ik és 17-ik évi életkorral s csak ekkor lép az ifjú lány a világba s lesz «out»
azaz kilépő, s «presented» azaz bemutatva.
Ez
ideig az atyai házban teljesen tanuló szobájába, a school-roomba száműzve
élt, s még szülőit sem láthatta máskor, mint reggelinél vagy lunch-nél.
Több
hatalma van egy angol háztartásban, mint
a komornyiknak, mint a gyermekeknek. Megkívánja ezt, maga a rend fenntartása
is, mert az angol családoknál kétszer-háromszorta több cselédet tartanak, mint
ugyanakkora jövedelem mellett másutt, s ennek aztán néha furcsa eredményei
vannak. A ház úrnője például nem kaphat sem egy csésze teát, sem egy pohár italt
vagy piskótát a megszabott időn kívül.
Á
gyermekek vallás-erkölcsi nevelése a School-roomban kevésből áll. A
nevelésnek e része az anglikán egyháznak van fenntartva, csak a hazugság
kerülése, a tisztaság és előzékenység azok a hitcikkelyek, melyeket már a
nevelőnő hivatva van tanítványai lelkébe oltani.
Igen
változatosak az angol ifjú hölgyek olvasmányai, mert csaknem minden regény
olyan, hogy bátran a szalon asztalán hagyható, s a család minden tagja végig
lapozhatja. Igaz, hogy e regények a szerelem körül forognak, de Angliában a
szerelem nem tiltott tárgy a gyermekek előtt, föltéve, hogy illendő formák közt
marad, s a hős és hősnő közt házassággal végzi. A mindkét nembeli ifjaknak
közös találkozása, és szabad érintkezése a templomban, a nyilvános és
magánkertekben, megfosztja e találkozásokat az újdonság ingerétől, de
egyszersmind veszélyétől is. Ezért soha sem látjuk az angol kislányt elpirulni,
ha véletlenül szemközt találja magát egy fiúval. Egyszerűen ignorálni fogja őt,
ha nem volt bemutatva s pajtásaként üdvözli, ha jó ismerőse.
A finishing
gorerness kezei alól kikerült és világba lépő angol hölgy sokkal szélesebb
és szabatosabb látkörrel bír, mint bármely más nemzetbeli ifjú nő. Ö tudja,
hogy életboldogsága attól függ, minő választást fog tenni s erős elhatározása
is, maga választani férjét. Az egész angol lánynevelésnek alapvonása az a
gondolat, hogy a lány csak idegen a családban, s hogy már holnap is, úgy lehet,
elrepülni kénytelen fészkéből, hozomány és bárminemű jogok nélkül s azért rajta
áll, hogy jó férjet szerezzen magának.
GRÓF TELEKI BLANKA V. (1887. 30.493. címlap) Gr. Teleki Blanka született Hosszúfalván 1807-ben. Atyja Teleki Imre, anyja gr. Brunswick Karolina. Előkelőnek, szépnek, gazdagnak született, és egész élete csupa szenvedéssel volt teli, melyeket annyi lélekerővel viselt. Élettörténete: mintha a keresztényüldözés egy vértanújának történetét olvasnók. Valóban az is volt, a hazaszeretet vértanúja, annál magasztosabb, mert fején a hazaszeretet töviskoronájával még a földi örömökről, a szerelem és családélet gyönyöreiről való lemondás dicskörét is egyesíti.
Ifjúságát azzal töltötte, hogy nagy vagyonát, gazdag szellemi tehetségeit egy általa létesített nevelő-intézetnek szentelte. Az az eszme lelkesítette, hogy az akkori idők elmagyartalanodott főúri családjainak leány gyermekeibe magyar honleányi érzelmeket oltson. Így találta öt az 1848-iki forradalom a fővárosban, ahol nevelő-intézetének személyzetéhez tartoztak Vasváry Pál, a később Erdély bércei közt elesett ifjú hős, és Lövey Klára, egy vele rokon lelkületű hölgy, ki aztán később, vértanúságának hü osztályosa volt.
KUFSTEIN VIDÉKE. GRÓF TELEKI BLANKA RAJZA
A
világosi katasztrófa után a Szatmár melletti Pálfalván, nővére, gr. Teleki Emma
kastélyában elfogatott és Lővey Klárával meg egy tizenhárom éves, Erdélyi
Erzsébet nevű cseléddel előbb Nagyváradra, később, szept. 21-én a budapesti új
épületbe zárattak. Kétévi vallatás után — melynek erőszakolt szigorából a
halálra ítélést várhatták, 1853-ban a grófnő 10 évi, Lövey Klára 5 évi
várfogságra ítéltettek. Kufstein várába, annak is legirtózatosabb helyiségébe,
a „császár-torony” alatti kő-koporsóba zárattak.
A
börtönélet sok mélyen megható részletei között legkiemelkedőbb mozzanat az,
hogy előkelő rokonok és a család magas rangú jó barátai buzgó közbenjárásának
sikerét ö maga hiúsította meg, azáltal, hogy a várparancsnok jelentős
biztatásaira sem volt hajlandó kegyelemért folyamodni.
1857-ben az általános amnesztia folytán kiszabadulva, csak néhány évet élt még. Éppen, midőn az enyhe olasz partokra volt indulandó egészsége helyreállítása reményében, Parisban utolérte a halál.
KOVALEVSZKY ASSZONY ÉS A TUDÓS NŐK (1889. 4. 62.) Csak pár napja még, hogy világgá terjedt annak a híre, hogy a párisi akadémiának egy matematikai pályakérdésére kitűzött díját, több tudós pályázó elől egy igénytelen nő vitte el: Kovalevszky Zsófia, a stockholmi egyetem mennyiségtani tanárnője. Ritka eset, hogy egy nőt tudományos pályán ily kitüntetés érjen. Nem kevésbé ritka eset az is, hogy ez a pályakoszorúzott nő ily címet ragaszthasson neve után: a stockholmi királyi egyetem mennyiségtani tanára.
Angliában, Oroszországban, sőt nálunk is már évek óta fel-feltűnnek szórványosan a nő-orvosok. Nagy nehézségekkel kellett megküzdeniük, hogy tért foglaljanak pályáikon. Angliában csak úgy volt szabad előadásokat hallgatniuk, ha külön tanfolyamot nyitnak számukra. Mióta az egyetemeken nem boldogulva, külön iskolát alapítottak magoknak "London school of medicine for women” néven. Azóta a törvényhozás is engedett merev álláspontjából., s látva a nagy sikereket, melyeket az új intézmény felmutat, nem habozott felhatalmazni az egyetemi hatóságokat, hogy a tudori kalapot asszonyoknak is megadják.
A
nők orvosi és katedrai hivatásának nemcsak a mai kor kedvez, mely kiváltképpen
az előbbire az oly fontos és annyira elhanyagolt gyermekgyógyászatban bőséges
és alkalmas teret kínál, hanem elismerték ennek jogosultságát a korábbi
századok is. Ha ma Kovalevszky Zsófiát a stockholmi egyetem egyik fontos
tanszékén látjuk működni, csak száz évvel előbb kell visszamennünk, hogy
például a bolognai egyetemen szintén egy diplomás nőt lássunk a
természet-filozófiai tanszéken. Ez férjes nő volt, de elég képességgel
rendelkezett arra nézve, hogy mindkét rendbeli kötelességeinek egyenlő sikerrel
feleljen meg. Pár évvel később ugyanazon az egyetemen a anatómiát tanította nő.
Amerikában,
hol a Massachusetts államban még ma is virágzó szalmakalapgyártás megalapítója,
1798-ban egy Metcalf nevű hölgy
volt. Hat hónap múlva 500 000 dollár értékű szalmakalapot állított elő, ma
pedig a gyár összes forgalma meghaladja a 6 millió dollárt.
A
női emancipáció hívei előtt bizonyítékokat szolgáltatnak ezek az adatok a nők
szellemi képességeinek hangsúlyozásához. Kovalevszky asszony minden kétséget
kizárólag mutatta ki, hogy az emberi ismeretek oly korban is, mely a
gondolkozás szokatlan mélységet s a tudás teljes alaposságát tételezi föl,
megnyílhat a gyöngébbnek nevezett nem kutató elméje előtt.
*
Kovalevszky
Zsófia híres matematikus, a párisi akadémia Bordin díjának nyertese, a
Stockholmi egyetem rendes tanára.
A_holnap_asszonyai. pdf
EGY SZÉKELY FŐTANODA
BUDVÁRI LAJOS (1889.
4. 53.) VALAMINT a középkori várak között
különösen a végváraknak volt a legfontosabb szerepük valamely ország
megvédésében, azonképpen a tanintézeteknek is. Ezeket Bethlen Gábor fejedelem
jogosan nevezett a nemzetiség és művelődés várainak. Belső jóravalóságuk
mellett sokszor az a hely is növeli jelentőségét, melyen működnek, s melyről a
szellemi világosság, az ismeretek, a nemzeti szellem terjesztésében fáradoznak.
A helyi körülmények által is növelt egy ily nagyfontosságú régi tanintézetnek
megújított épületét mutatjuk be ez alkalommá] olvasóinknak. Egy főtanodát, mely
hazánk keleti határszélén a kultúrának békés harcában valóságos végvár
szolgálatát teljesíti. A székely-udvarhelyi református kollégiuma ez, mely már
több mint száz év óta végzi áldásos hivatását. Legutóbb jutott abba a
helyzetbe, hogy az oktatás és nevelés iránti fokozottabb igényeknek is teljes
mértékben megfeleljen.
1772-ben
épüli a székely-udvarhelyi ev. református kollégium régi épülete
közadakozásból. Bethlen János 1. Apaffy Mihály erdélyi fejedelem
kancellárja, egyik leánya, Zsófin emlékére, akit, mint Lázár Imre mátkáját
ragadott el a halul. 1670-ben ezer darab arany alapítványt tett ennek az
iskolának.
A SZÉKELY-UDVARHELYI KOLLÉGIUM MEGÚJÍTOTT ÉPÜLETE. Fénykép után.
1772-től 1886-ig, tehát 114 évig szolgált a bennlakás es tanítás céljaira ez a Kis Gergely által emelt régi épület; a második emeletet padlás-szobák pótolták. E padlás-szobákat költségkímélésből csináltatták, mivel 1886. júniusában lebontották e roskatag felső emeletet, és ugyanazon év október havában már az újonnan készült szobákban folyt a tanítás. Nemcsak a második emelet épült újra, hanem az összes helyiségeket is átalakították azzal a 45 000 forint költséggel, melyet a különféle pénzalapok néhány évi fölöslegéből kell majd fedezni. A lépcsőházak egészen újra épültek, a régi szobák ablakai megnagyíttattak, az első emeleti imaterem (és díszterem) helyett a második emeleten még szebb és tágasabb készült, hogy az szertári helyiségekké legyen alakítható, ami meg is törtónt. A megújított épületben 46 helyiség van. Mintegy 160 fiú részére való lakás, 12 tanterem, könyv- és szertári helyiségek, természettudományi és rajzterem, irattár, érem- és tanszertár mind célszerű elhelyezést nyertek benne. Múlt évi október 14-én nagy ünnepélyességgel ment végbe az új épület felavatása.
A BETHLEN-KOLLÉGIUM NAGYENYEDEN
(1889.
22. 345. címlap)
A NAGYENYEDI Bethlen-kollégium most június első
napjaiban az erdélyi református intézetek tanárainak vándor-gyűlését fogadja
vendégéül. Ugyanez alkalomra van kitűzve már négy évvel ezelőtt elkészült és
használatba vett új épületének fölszentelése, és két nem rég választott
tanárának ünnepélyes beköszöntése is. A jelentős múltú és szép jövőjű intézetet
az erdélyi részek magyarsága, felekezeti különbség nélkül, a nemzeti művelődés
egyik legszilárdabb bástyájának tekinti. Tanulói egész Erdély területéről, negyedrészben
a meglehetős távol eső székely megyékből sereglenek össze. A hagyományos
szervezetű együttlakás valamennyijüket befogadja. Személyválogatás nélkül
részesednek sokféle kedvezményben, sőt nagyobb részük segélyezésekben is.
Olcsóbb iskolázást és több jótéteményt növendékeinek alig nyújt valamely
intézet Magyarországon, mint a Bethlen-kollégium. Az intézetet Bethlen Gábor
fejedelem székvárosában, Gyulafehérváron,
alapította 1622-ben. Híres külföldi tudósokat alkalmazott benne. Ott végezte
iskoláit 1648-ban Apáczai Csere János.
A
fejedelemnek lengyelországi hadjárata Erdélyre vonja a szultán haragját. A
beküldött tatár csorda benyomulván Gyulafehérvárra: dúlásának, pusztításának a
Bethlen könyvtára és kollégiuma is áldozatává lesz. Az ifjúság maradványa,
vendégképen, Kolozsvárra menekül.
A szétszórt kollégium jövőjét fontolgatva, készítette Apáczai azt az akadémia (értsd: tudomány-egyetem) tervét, melyet Barcsay Ákos fejedelem elibe adott.
A NAGY-ENYEDI
BETHLEN-KOLLÉGIUM ÚJONNAN ÉPÜLT FŐHOMLOKZATA.
A
Bethlen-kollégium népe négy évig tanyázott Kolozsvárit. 1662-ben Apafi
fejedelem úgy rendelkezett, hogy mivel a „Colosvárott plántált Collégiumra ...
ez háború és alkalmatlan állapotok miatt, mostan illendő gondviselés nem
lehet”, Nagyenyedre, mint birtokainak központjára telepedjék.
Kimagasló
alakja a kollégium történetének Pápai Páriz Ferencz (1649—1716), Jeles
műve a Dictionarium (latin és magyar szótár), mely 1708-ban, Lőcsén jelent meg
először. Nemcsak munkás író, hanem hatalmas cselekvő is. Tanártársával,
Kolozsvári Istvánnal 1687-ben Apafi követe a brandenburgi választóhoz, a svéd
és dán királyhoz. A frankfurti egyetemen erdélyi ifjak számára, két ösztöndíj
alapítását érte el. Nemileg Páriz Pápait tekintik a Bethlen-kollégium most
emelt új épületének fundátorául.
Miután
előbb a bécsi kormány segélye sikertelenül kéretett a felújítási munkálatokra,
az angol segély szerzésére a lépéseket, Stepney lord bécsi angol követ
közbenjárásával is, Páriz Pápai Ferencz professzor, s gr. Teleki Sándor, a
kollégium kurátora tették. Páriz Pápainak a fia, Imre, később maga is
nagyenyedi tanár, ép azon időben az angol egyetemeket látogatta, s atyja
utasításai szerint lelkiismeretes buzgósággal járt el az egyházi és világi
nagyok pártfogásának kikérésében. Ma már nemzeti kormányunk van, s nem
hanyagolhatja el azt az ügyet, melyet a múlt évszázad elején, s mint az
eredmény mutatja, a jelenig kihatóan, az angolok rokonszenve mentett meg az
elhanyatlástól.
Egyház
Zeykfalván
a római templom. Kenyérvizy. (1856. 3. 2.) Róma alig másfél százados uralkodása alatt a
meghódított Daciában számos királyi városok, imperátori épületek, imaházak,
temetkező helyek, színtér, utak, csatornák, fürdők és bányák létrehozója volt.
Sehol ezekből annyi ma nem látszik, mint
Hunyad megyében, és a regényes Hátszeg vidékén. Roma
letűnt, de műveit itt is bámulja a törpe (?) utókor. Azt mondja Korvin „történelmi
emlékeiben" (Lipcse 1845), hogy a mai kor Rómát mindenekben
túlszárnyalta, de a szobrászat és építészetben attól messze hátra áll.
Korvinnal tart „Aesthetikájában" Mundt is (Berlin 1845), ki írja:
„négy a művészet: a költészet, zene, szobrászat és építészet. Az építészet,
lényegesen jelleges művészet, mely rászorítja a lelket, a gondolatot magát az
anyagban létesíteni, örökíteni, s mely az eszmét, mint már honosítottat, a
valóság világában feltünteti.
Az építészet magát elsőbb mindig imaházaknál tüntette, fel, mert csak ez jellege az igaz isteni igazságnak, s az imaház-építészet mutatja, milyen mérhetetlen hitet nyert az ember Isten közvetlen véle-léte általi képzetében."
Zeykfalván a római templom
Hunyad
megyében, a zeykfalvi| római imaház déli oldala áll előttünk; társa látható
Demsuson és Osztron. Itt emelkedik a volt áldozókémény, mint hajlott torony. A
templom elég tág; ha szűk volt, sem tett bajt, mert a római nép az áldozatot a
templom előtti térről is nézte, mint tesz templomi ima alatt ma az oláh. E
kémény, mai torony északi oldalaljában metszett kő van illesztve.
párkány-cifrázatokkal ellátva, s a köztük levő betűsorokat két görbe botjaikra
támaszkodott ifjú láttatik, — mint halál angyalai, sírnemtők, — őrizni.
A templom déli részén látható kőfal-omladék kerek ablakával, annak oldalához illesztett ev. ref. templom volt. Ez előtt félszázaddal teljesen ép, s fedél alatt. Tíz év előtt, mint rajzunk mutatja; ma a volt ref. templom kőomladék. A mai román imaház mellett nem károsodott a reformátusok temploma. Idő és ember megkímélte Róma művét.
Ezt
a templomot őseink, a rómaiak építtetek a demsusival s kaláni fürdőkkel
egyszerre. Miért szereti a román magát a rómaiak utódának vallani, holott Róma
győzte le a dákokat?
NÉGER KERESZTELÉS. (1887. 22. 368.) Új-Orleansban e hó 8-án sajnálatos
esemény adta elő magát egy keresztelői szertartás alkalmával, melyet számos
néző jelenlétében néhány Mississippi-vidéki megtérten hajtottak végre, vízbe
mártás által. A nézők a folyó partján emelt töltésen foglaltak helyet, melyet
korlát zárt el. De a korlát a ránehezedők súlyától leszakadt, s ötvenen
beleestek a vízbe. A megfulladtak többnyire gyermekek voltak. Az Egyesült
Államok négerei közt nagy gyülekezetek vannak, melyek a felnőtteken úgy tartják
végrehajtandónak a keresztelési rítust, mint a Jordán vizében hajdan, vagy az
ősi apostoli egyházban. A hívő négerek és négernők áhítatos éneke, a
vízkeresztségtől irtózó nézők rémülete, a néger típus sajátságos vonásai
egyaránt érdekes látványt nyújtanak. Hogy nem veszélytelen az eljárás, azt az
elbeszélt eset is bizonyítja. De a baptisták sokkal jobban meggyökeresedtek
Amerikában, s a négerekre sokkal nagyobb hatása van még az ilyen külsőségeknek,
semhogy ma még e szokás kiirtására lehetne gondolni.
AZ ANGOL KIRÁLYNŐ A JUBILEUMI ISTENI
TISZTELETEN (1887. 27. 450.) A westminsteri
apátsági templom, ahol az angol királyokat koronázzák, és ahol Angol ország
legkitűnőbb fiai vannak eltemetve, a parlamenti palota szomszédságában,
Londonnak egyik legnevezetesebb épülete. Itt koronázták meg 50 évvel ezelőtt a
királynőt, és itt gyűlt össze ez alkalommal egész sereg nevezetes külföldi
vendég kíséretében a nagy angol birodalom legelőkelőbb világa. 29 püspök,
mintegy száz magas rangú pap, közel ezer főrangú férfi, több száz politikai és
tudományos testület büszkeségei. Nagyobb egyletek, felsőbb iskolák képviselői,
a legelőkelőbb állami és városi tisztviselők, a gyarmatok képviselői Indiából
és Ausztráliából, s mindenekfelett a sok külföldi uralkodó. A hitbuzgó angolok
között, a királynő iránti őszinte lojalitásuk dacára, nem egy szó hangzott el,
hogy az isteni tisztelet valóságos színjátékká lett, és a híres templom oly
színházzá, ahol a kíváncsiak számára még kívül is állítottak fel tribünöket
mesés áru ülőhelyekkel.
VIKTÓRIA ANGOL KIRÁLYNŐ
JUBILEUMA ALKALMÁBÓL TARTOTT ISTENI TISZTELET A WESTMINSTER APÁTSÁGI TEMPLOMBAN
Tíz
órakor megtelt a nagy templom, melynek terjedelmes karzatait is igen előkelő
közönség foglalta el. Ezután jöttek a királyi családhoz tartozó gyermekek,
aztán néhány távolabbi rokon. Közvetlenül utánuk az idegen fejedelmek, csaknem
mind nemzeti öltözetben. Kevéssel tizenkettő után megindult a menet a kapu elé
a királynő fogadására. A főpapok a canterbury-i érsek vezetése alatt az
előcsarnokba léptek. A díszruhába öltözött királyi trombitások készen állottak,
az orgonázó rátette kezét a billentyűre s egy pár pillanat múlva csakugyan
megérkezett a királyi menet. Heroldok, apródok és udvari tisztek csoportja után
hármasával jöttek be a királyi család tagjai; leghátul a német trónörökös a hesseni
nagyherceggel és Keresztély herceggel, utánuk a walesi herceg és testvérei.
Ezután jött maga a királynő díszruhában, s egy negyed század óta most először
fehér főkötővel.
A szertartás végeztével a körmenet ismét megalakult, s
most egyszerre mentek el ugyanazon utón, a melyen jöttek. A királynő után 15
kocsiban jöttek az idegen vendégek, köztük 4 király, 9 trónörökös, más királyi
és fejedelmi herceg. A menet utolsó kocsija csak három órakor ért vissza a
Buckingham palotába. Este fényes kivilágítás volt az egész városban.
A kurszki zárda. Walusin F.
után oroszból. (1888. 17. 274.) A kurszki zárda évszázadok óta arról
volt híres, hogy abban leginkább elbukott államférfiak s egyéb nagyságok
kerestek menedéket az élet viszontagságai elől. Nagy Péter cár avval a
kiváltsággal ruházta fel, hogy a zárda kapuja még az uralkodó ház tagjai előtt
sem nyílt meg, a főnök engedelme nélkül. Ki a szent hely küszöbét átlépte, kit
a barátok kenyérrel és sóval megkínáltak, azt onnan semmiféle világi hatalom
többé ki nem zavarhatta, ha még oly gonosztevő is lett volna.
Kurszk megtartotta kiváltságait, mindaddig, míg Miklós
cárnak eszébe nem jutott, hogy nagy elődje adományának végére jár. Egy szép
napon első hadsegédjének, Adlerberg grófnak meghagyta, hogy a kurszki zárda
főnökét, Xeniont azonnal rendelje fel Szent-Pétervárra.
Ideje már, hogy a kurszki nevetséges kiváltság
komédiájának vége legyen – mondta a cár. A törvény nem ismer kivételt, s nem
szeretném, ha maholnap holmi közönséges gonosztevők, kiket a büntető igazság
keze azonnal nem tudott utolérni, nálad elbújhatnának. Tudom, hogy azok közül, kik
ellenem trónra léptem után fellázadtak, néhányan most is Kurszkban
tartózkodnak, míg sokkal kevésbé bűnös cinkostársaik a hóhér kezébe kerültek.
Akarom, és parancsolom, hogy ilyesmi többé elő ne forduljon. Mihelyt haza
értél, azonnal küldd vissza Péter cár kiváltság-levelét.
Miklós cár, kivel ily hangon soha senki sem beszélt az
életben, mint Xenion, becsengette a szolgálattevő tábornokot, báró
Benkendorff-ot. — Nikolaj Petrovics! Vitesd ezt a bolond pópát Sachovszkoj-hoz;
te pedig holnap reggel Kurszkba indulsz, honnan valamennyi barátot ide fogsz
kísérni. A zárdát aztán be kell zárni.
Benkendorff
Kurszkba érve, hiába döngette a zárda kapuját. Válaszul azt nyerte, hogy
a barátok Xenion sajátkezű rendeletét követelték, kinek engedelme nélkül senkit
be nem bocsátanak. Benkendorff meghagyatott a tábornoknak, hogy még egyszer
szólítsa fel a barátokat a rögtöni indulásra, ha pedig továbbra is
megmaradnának határozatuk mellett, erőszakot kell használni. Benkendorff a
városon kívül fekvő zárdához sietett. Itt azonban még a kapu felső részében
levő kis rácsos ablakot is beszegezve találta. Hiába döngette a kaput, senki
sem mutatta magát. Mielőtt az első fejszecsapás megtörtént volna, iszonyú
robbanás rendítette meg a levegőt, és a kurszki zárda romba dőlt. 250 ember
lakott a zárdában, ezekkel együtt Benkendorff tábornok. Mirski ezredes és 89
katona vesztette életét. Honnan került annyi puskapor a zárdába, azt nem
lehetett kideríteni. A zárdában lévő nagybecsű könyv- és okmánytár, nemkülönben
a milliókat érő ikonok és különféle arany és ezüst, drágakövekkel kirakott
edények szintén elvesztek. Xenion a börtönben halt meg. Miklós cár pedig csak
azt restellte, hogy a szerinte hanyagul eljárt Benkendorffot nem küldhette
Szibériába
A kurszki zárda helyén jelenleg egy nagy laktanya épült. A babonaságra hajlandó ó-orosz legénység mindenütt az elveszett barátok kísérteteit látja. Minden szigorú büntetés daczára, még nem sikerült a dolog elejét venni, sőt híre jár, hogy a laktanyát fegyházzá fogják átalakítani.
LAVIGERIE BIBORNOK, A RABSZOLGASÁG
ELTÖRLÉSÉNEK APOSTOLA
(1889. 2. 21.
címlap) A mohamedán világnak a kereszténység elleni nagy érdekharca szoros
összeköttetésben áll a rabszolgaság kérdésével. Hiába irtották ki a nemes
Lincoln és társai ezt a rettenetes társadalmi fekélyt az Egyesült Államokban,
hiába küzdöttek annyian az emberiség szégyenének eltörlése érdekében: a
mohamedán világban a rabszolgaság ellen legkisebb gát sem emelkedett. Most
Afrikában még élénkebbé tették a rabszolga kereskedést.
A
rabszolga kereskedés szomorú emelkedésének tudata mind világosabbá lett, s
egyre nagyobb körben keltett fájdalmas visszhangot. Ebben az időben kelt fel
egy apostoli buzgalmú férfiú, hogy új keresztes hadjáratot hirdessen egy
már-már általánosan érzett közös emberi bajnak tűzzel-vassal leendő kiirtása
érdekében.
LAVIGERIE BIBORNOK.
BONNAT FESTMÉNYE. Az «Illustrazione Italiana»-ból
Lavigerie
Károly
Martial Allémon, Algír érseke, karthágói bíbornok, s Afrikának apostoli
prímása. Aireben, Calais közelében született. Mint Afrika prímása az itt
letelepedett római katolikus misszionáriusok nagyobb részének felügyelője. Az
egész világrészben megbízható összeköttetésekre tett szert, a Szahara
pusztájából, a Niger és Zambézi környékéről, a nagy tavak vidékéről egyaránt hű
tudósításokat kapott, s ezek a tudósítások valódi buzgalmat és lelkesedést
keltettek föl benne az emberiség nagy ügye iránt. A párizsiak nagy
kitüntetésekkel fogadták az emberbaráti eszme modern apostolát.
A
főpap Parisból Belgiumba, legutóbb Bécsbe is ellátogatott, ahol apostoli
agitációját folytatta. Még a protestáns angolok között is hatással emelte föl
szavát. a pápa 300 000 lírát ajánlott fel az új keresztes hadjáratra. Róma
lelkes népe közül száz és száz ifjú vitte az agghoz hódolata jeléül kardját,
hogy a rabszolgaság ellen folytatandó háborúban részt vehessenek.
Századunk
nagy tettei között is ott lesz az ő beteljesült eszménye, bizonnyal a
legnemesebb: az emberi méltóságot oly annyira meggyalázó rabszolgaság végleges
megszűnése.
*
Charles Martial Allemand Lavigerie (1825–1892)
KOLOZSVÁR. (1887. 38. 623.)…Mindenki vetélkedik abban, hogy a koronás királynak méltó fogadtatása legyen, s hazájának második fővárosában otthon találja magát. Sokszoros ünnepiességekkel várják és fogják ünnepelni, bár mindenki érzi, hogy adós mégis csak a város marad, mert a királylátogatás maga lesz a legszebb ünnep. Még egyszer — rövid három napra bár — fölvillan, fölújul hát a régi fejedelmi város hagyományos fénye. Utcáin, közterein föléled az a régi pompa és dicsőség, mely falai között hajdan lakozott. Vendéglátó székhelye lesz a fejedelmének.
Fennállásának 400 esztendeje épen a múlt esztendőben tölt le s Mátyás király temploma (mert ő építtette 1486-tól kezdve a minoriták részére) ma is sértetlenül fönn áll. Óriási hajóját, mely teméntelen embert befogad, sehol sem támogatja egyetlen oszlop sem. A hatalmas ív a levegőben kulcsolódik össze, amit építészek és régészek már sokszor megbámultak. Volt aztán jezsuiták s később a ferencrendiek kezén is, kiknek szerzete a szomszédos református kollégiumot lakta akkor, s Bethlen Gábor adta a reformátusoknak,
KOLOZSVÁRI KÉPEK. A KEGYESRENDIEK TORDA-UTCAI TEMPLOMA
A Torda
utcai csinos külsejű kéttornyos templom, mely a kegyesrendieknek most már egyetemmé vált líceumával szorosan össze
van építve, még aránylag régibb. A vallásos Mária Terézia jótékonysága segítette
elő építtetését. Alapkövét 1718-ban Mártonffi György erdélyi püspök tette le.
Ez ünnepélyen, valamint a felszentelésen is hat évvel később a hírneves
jezsuita: Gyalogi tartott a krónikák följegyzése szerint fényes
szónoklatot, fölszentelvén az egyházat a szent Háromság tiszteletére. A kegyes
Mária Terézia két magyar és egy német hitszónoki állomást szervezett az egyház
számára, de azokat fia, József nemsokára eltörölte. A mi magát a templomot
illeti, az belől nem mutat föl semmi különös érdekességet. 8 oltára van, aranyos
kórusai, melyek hajdan, még most is láthatólag, aranyos cifrázatokkal voltak
díszítve. A templom, mint valamennyi kolozsvári egyház, egyszer szintén
leégett, mégpedig 1708-ban. Ekkor harangjai egyen kívül mind elolvadtak a
rettenetes tűzben.
A nagyszombati jezsuita templom (t/muveszettortenet-10-evfolyam/
google)
Magyarország
legelső barokk építészeti emléke is a jezsuiták számára épült: a rend
irányítása alatt működő nagyszombati egyetem templomát Esterházy Miklós nádor
építtette 1629-1637 között. Építőmestere Pietro Spazzo volt, egyike azoknak a
jól képzett olasz művészeknek, akik a kor szakban nagy számban vándoroltak
észak felé, s a német birodalomban, Közép-Európában munkát vállalva jelentősen
hozzájárultak a barokk művészet elterjedéséhez. A nagyszombati templom esetében
persze az építészeti forma alapvető sajátosságai már adottak voltak, hiszen ha
a jezsuiták templomot építettek, majd mindenütt a téralakításnak azt a
rendszerét követték, amelynek mintáját rendjük központjának temploma, az Il
Gesu nyújtotta. Ugyanakkor mindig nagyon rugalmasan alkalmazkodtak a helyi
viszonyokhoz, s az Alpoktól északra eső vidékeken építkezve templomaik formáját
is többnyire az itteni építészeti szokásokhoz igazították hozzá. A nagyszombati
templom közvetlen mintaképe is egy ilyen, a helyi építészeti hagyománnyal
összebékített emlék, a bécsi jezsuita templom volt, amelyet néhány évvel
korábban II. Ferdinánd császár építtetett. Kissé módosított séma szerint az
itáliai példákon megszokott kupola helyett az északi hagyományoknak jobban
megfelelő homlokzati toronypár uralja a templom külső tömegét.
A NAGYSZOMBATI JEZSUITA TEMPLOM.
A templom belső tere széles, dongaboltozatos hajójával és a hozzá kapcsolódó kápolnasorral a római mintára emlékeztet, de a kápolnáinak oltárait nem a hosszfalaknál, hanem a szentély felé eső válaszfalak előtt állították fel, így azok a templomba lépő előtt egyetlen látószögből feltárulkozó, egységes sort alkotnak. Mivel kupolát nem építettek, elhagyták a négyezeti teret is, így a templomban a hajó és a szentély határvonala alig észrevehető, inkább csak az alaprajzon látszik. A tér teljes hosszát átfogó dongaboltozat, a hajó falának ritmikus, árkádíves tagolása, a hajó és a szentély oldalfalainak megszakítás nélkül végigfutó párkánya akadálytalanul feltáruló, egységes tér érzetét keltik: a hajó egyenesen torkollik a szentélybe. Az építészeti tagolás a liturgikus tér gyújtópontjába, a hatalmas képfalként megjelenő, diadalívszerű főoltárra vezeti a tekintetet. A szószék a szentélyhez legközelebb eső hajópillérre került, ami a prédikáló papot a hívek gyülekezőterébe viszi. Hogy a kéttornyos, kápolnasoros típus mennyire összhangban állt a korszak liturgikus igényeivel, az a népszerűség is mutatja, amelyet a nagyszombati templommal meghonosított forma a magyarországi templomépítészetben közel egy évszázadig élvezett, s nemcsak a jezsuiták, hanem más szerzetesrendek körében is.
TORDA VÁROS ÉS KÖRNYÉKE
(1889. 24. 379.) A magyar királyok közül sokan adtak
kiváltságokat a városnak, főleg só-vágóira való tekintettel. Hunyadi János és
fia, Mátyás nem egyszer fordultak meg Tordán. Mátyás király itt törte meg épen
a hazára nézve már-már fenyegetővé váló elfajult gőgös oligarchiát. Az 1514-iki
pórlázadásban Torda is részes volt, s ezért kiváltságait, s jogait Ulászló
király megszoríttatta. A nemzeti fejedelmek különösen kegyelték, kivált Zápolya
János, kinek neje, Izabella fiával, János Zsigmonddal hosszú ideig tartózkodott
ott, s fejedelmi udvart és várkastélyt is emelt. Innen lépett a trónra Bethlen
Gábor fejedelem, innen indultak ki hadaikkal a török ellen Hunyadi János és
Mátyás, innen I. Rákóczy György is. Ámde a fejedelmi lak, különösen 1818-diki
kontár átalakíttatása után, ma már ki van vetkőztetve eredeti formájából. Csak
a délkeleti és délnyugati szögletbástyái állnak még a szabálytalan alakú
várkastélynak.
AZ Ó-TORDAI REFORMÁTUS TEMPLOM
Még
a kastélynál is előbb épült Orbán Balázs nézete szerint a harmadik nevezetes
ódon építménye Tordának, a református templom. Amannak úgyszólván magvát
képezte, mint ahogy a hajdankorban az erődök a templom körül épültek, vagy
pedig a meglevőkben később templomot emeltek, hogy így a védelem feladatát az
erős Isten oltalma alá is helyezzék. E templom eredetét sem lehet egész
biztonsággal meghatározni. Némelyek szerint a katolikus korban Szent-Márton
templomának hivatott. Mások szerint, s ezt az egyház jegyzői könyvei is
tanúsítják, a Keresztesek-temploma állt itt. Tény az, hogy a reformáció után az
apácák és szerzetesek elűzetvén, a templom előbb a lutheránusok, majd a
reformátusok kezébe ment át.
A díszes portál, mely a legszebb műalkotások közé
tartozik, a tordai ref. templomnak is fő nevezetessége. „A kapuzat — írja Orbán
Balázs — egész testével kirúg a templom homlokzatfalából. Nyílása eredetileg
csúcsíves volt, de azt is átvezették. Tetejét befalazván, egyenes záródásúvá
alakították át, de megmaradt igazi épségében tágnyílású béllelete, melynek szép
tagozata kirívóan tűnik ki a rákent vastag mészrétegek burka alól. E kapubélés
ötsorosán van igen szép árnyhatással tagozva, hat nagyon tág nyílású horony
közé három testes henger és két körte-tag van befoglalva, melyek a felső
csúcsműves záródásnál is folytatva vannak, s az alsó tagozattól kidudorodással
vannak elkülönítve, mely kidudorodás szépen idomított növény dísz-fonadékával
ékeskedik.” A templom építésének idejét szerzőnk a gótika kezdetére, vagyis a
Zsigmond uralkodását megelőző korszakra teszi.
A zsicsai
koronázási templom (1889. 33. 532.) A
szerb cárok ősi koronázó helye, hol Sándor király ez év július havában Mihály
metropolita által királlyá fölkenetett. Termékeny sík közepette fekszik, melyet
az Ibar habjai öntöznek. Ötszáz év telt bele, míg most ismét tanúja lehetett a
hat szerb cár koronázását látott Zsicsa, ifjú királya ünnepélyes felavatásának.
A templomot az első koronás szerb fejedelem, István király és fia, Radoszláv
alapították a 13-ik század első tizedében, szent Péter és Pál tiszteletére.
Csak az itt székelő első szerb érsek, szent Száva fejezhette be 1220-ban.
Azután sokáig, egész 1856-ig romban hevert a történelmi emlékű templom.
Mai alakjában a templom magas kupolájú főépületet
mutat félkör alakú apszissal, mely északra és délre boltozatos négyszögű
keresztszárnyakba nyílik. Észak és dél felől alkalmazott, s félkörű fülkékkel
és kis pitvarokkal ellátott kápolna található, melyeket kívülről két kerek
torony fed. Az épület nyugati falához támaszkodik egy nagy romladozó csarnok,
homlokzatán épen maradt toronnyal. Ennek kapuközében láthatók a királyi
alapítók képei. A nagy kapuzat dobjában levő kép a trónoló Máriát tünteti fel,
ölében a kis Jézussal, angyalok által emelve, két oldalt gazdag öltözékű
szentek és világiak csoportja. A kompozíció, a színezés és a ruházati motívumok
olasz mesterre vallanak. Újabb tárgyai a régi templomnak egy Janityije püspök
által ajándékozott szép művű márvány oltár, és az Oroszországból származó
tabernákulum, az úr teste elhelyezésére, valamint több gazdag kötésű
evangélium. A nagy múltú templom egész keleti pompáját kifejtette volt az
ünnepélyes szertartáson, mely alkalommal Sándor király fölkenetett. E
szertartás alatt 101 ágyúlövést sütöttek el.
Színház
II. Rákóczi
Ferencz egy párisi színpadon. (1886.
8. 129.) A múlt héten a Bouffes Parisens-ben operettet adtak elő, melynek fő
alakja Rákóczi, a magyar szabadsághős. A darabban azonban Rákóczi Ernőnek
hívnak. Az operett szövegét Armand Liorat és Albert Fonteny írták, zenéjét
Francis Chassaigne. A Figaro azt mondja, hogy a szövegírók terve, midőn a nagy
magyar szabadsághősből, ki véres csatákat vívott népe függetlenségéért, akartak
operett hőst faragni, nem volt merészebb, mint Mascarille marquis terve, aki
Franciaország történetét madrigálokba akarta foglalni.
Az
operett Rákóczijának nincs más dolga, mint hogy Nadgy (Nagy) kisasszony, egy
árva leány után futkosson, kit örökbe fogadott az osztrák császár és hercegnőnek
nevezett ki. A császár a kisasszonyt egy fiatal főúrhoz, Rosenberghez erőlteti
nőül. De Nadgy ép oly kevéssé szereti Rosenberget, mint Rosenberg őt. Nadgy Rákócziba
szerelmes. A császárnak azonban engedelmeskedni kll. Megegyeznek tehát abban,
hogy színleges házasságot kötnek. De Rosenberg szerelmes lesz az egy napra
elvett Nadgyba, s nem akar válni. Ekkor kisül, hogy Nadgy kisasszony nem egyéb,
mint Tekéli, az utolsó magyar király leánya. Rákócziban felbuzog a hazafiság. Elfogja
Rosenberget s Nadggyal együtt megszökik Magyarországba. Itt nagy hadsereg s
lelkes nép várja. Elfoglalja Pestet, a nép felismeri Nadgyban Tekéli leányát,
kikiáltja Rákóczit királynak, feleségét királynénak, akik még most is élnek, ha meg nem haltak. Ez a
mese, mint látszik, eléggé bolondos. De hát a mai nap ezt már a párisi lapok is
felismerik, s mind azt mondja, hogy a mese bolond s igen kedvezőtlenül szólnak
a műről, mely a közönségnek sem tetszett. Az operett zenéjében előfordulnak
kuruc nóták, sok csárdás, a Rákóczi- és egy cseh induló. A színpadon kurucok is
megjelennek, kissé pogány egyenruhában. A színlapon ily magyar neveket lehet
olvasni: Tagaras, Ladislas, Niklos, Nadgy, Paprica. Az operetté címe
„Rögtönzött házasság.” A «Temps» ily megjegyzést tesz az előadásról szóló
tudósításához: «Jó választás volt-e Magyarország egy hősét, Rákóczi Ferencet, a
Bouffes-Parisiens c. operett tárgyává tenni? Nekünk úgy látszik, hogy nem, és az
általános benyomás a mienkkel egybehangzó. Fáradság nélkül ilyen vagy amolyan
személyiséget lehetett volna találni, mely kisebb jelentőségű.
Bayreuth és a Wagner-színház (1886. 32. 518.) Bayreuth csak felében a jövőé, másik fele a múltba nyúl vissza, annak sötét emlékeivel, fejedelmi mondáival, fényes ünnepélyeivel. Az Ermitage*-ban még kísért a hírhedt fehér asszony árnya, a gyilkos Orlamunda grófnőé, kit Albert herceg iránti szerelme vitt kárhozatra.
Régente az udvar itt a nyári hónapokon át valódi remete-életet
élt, innen az «Ermitage» neve is. Kicsiny, az erdőben szétszórt remete-lakokban
laktak az udvar tagjai, barna remete-csuhákban, az őrgróf maga volt elöljárójuk
s kunyhójára alkalmazott haranggal adott jelt az összejövetelekre. Ilyen apró
szeszélyekkel ölték az időt e kis világ urai itt, a mesterséges grották,
templomoknak, parkoknak és vízműveknek közepette, melyek közül csak a sokszínű
palakőből készült ragyogó naptemplom 100 000 frt-ba került.
Jean Paul városának neveztük Bayreuthot. Nem mintha a mély kedélyű német költő bölcsője itt ringott volna, de szívesen látogatott, mint gyermekifjú ide. Végre vágyai által vezérelve itt telepedett meg, huszonkét évig maradt a város egyszerű, igénytelen polgára, melynek temetőjében fekszik teteme.
A müncheni «Residenz-theater»-en kívül ma sincs párja
a bayreuthi operának. Ezért fordította Wagner feléje figyelmét. A gépek és
díszletek iránt táplált azon igényeknek, melyeket ez a zenei mágus megkívánt, a
XVIII. század építkezésének minden fényűzése sem felelhetett meg. Azért kellett
a wagneri operák bemutatására egy egészen sajátszerű épületet emelni, mely tíz
év előtt fel is épült, s immár évek óta célpontja a wagneri zene zarándokló
híveinek. A bajor keleti vasúton érkezve Bayreuthba, jobbra a pályaudvartól
vezet az út emelkedőn a Wagner-színházhoz, gyönyörű kilátással egyfelől a
városra, a Majna-völgy elszórt falvaira, háttérben a Fichtel hegység kéklő
magaslataira. Nyugaton a frank Svájcra. Kétoldalt felől étkező-helyiségek
csatlakoznak a színházhoz, fehér vászonnal sátorszerűen díszítve 1800 vendég
befogadására. A színház mögött festőterem és gépház foglal helyet, hol egy
gőzgép gondoskodik a szcenikai eszközök előállításáról.
Roppant
nagy az a tér melyet a zenekar elfoglal. A legjobb német színházi zenészek
közül 120 van itt összeválogatva, s köztük hírneves magánjátékosok. Felülről a
színpadról csak a karnagy s a felső hegedűsor látható. Ez elmés berendezésnek,
a kitűnő akusztika mellett, hatása valami elbűvölő. A hangszerek legnagyobb
lármáját is uralja az énekes hangja minden erőfeszítés nélkül. Ez évben is sok
látogatót gyűjtöttek a Wagner-előadások e remek színházba, mely Wagner eszméjét
a legapróbb részletekig megtestesítni volt hivatva.
*francia: remetelak
A POZSONYI SZÍNHÁZ. ADORJÁN SÁNDOR. (1886. 42. 675.) Hazánknak egyik legérdekesebb
városa Pozsony. Mint régiség is annyi emléket bír fölmutatni a történelemben,
mely a várost és különösen épületeit fölöttébb nevezetessé teszi. Mint modern
város is bír olyan tulajdonsággal, melyek folytán kiemelkedik a többi hasonló
rangú városok közül. A város nem nagy, de annyira nagyvárosias, hogy szinte
Budapesttel mérkőzik. Ligete gyönyörű, s bár olyan nagy, hogy háromszor akkora
lakosságot is megbírna. Fogadói annyira előkelőek és európaiak, hogy Budapesten
is elkelnének első rangúaknak. Üzletei, kávéházai a civilizáció minden
kellékével föl vannak ruházva. Mindezt összevéve tetőtől talpig német. A szíve,
az magyar.
Építettek
a maguk költségén egy gyönyörű színházat. Játszanak benne németül, legalább most,
amikor a java évad van. A magyarok majd jöhetnek oda, amikor már megunták a
színházba járást, megbukni. Keglevich gróf nagylelkűségéből ki tudták vinni,
hogy a fővárosból öt napra átengedtük a nemzeti színházunkat meg az operánkat.
A POZSONYI SZÍNHÁZ. Kozica E. fényképe után rajzolta Bőrre Tivadar
Előtte a legszebb tér terül el, olyan hosszú, mint a Széchenyi-tér, s széles akár az Erzsébet-tér, körüle a legpompásabb házak, előtte gömbölyű kis sétány, hosszú, hatalmas platánsorok, két percre a Duna. A színház a legtisztább olasz renaissance stílusban épült, a bécsi Fellner és Helmer cég tervei nyomán. Elől hatalmas, derült loggiával, tetején szép, büszke kúppal, melyet könnyed, merész faragású szoborcsoportok emelnek a magasba. Nézőterére összesen 1200 ember fér el. Ebből esik a földszintre 14 páholy, 215 ülő- és 153 állóhely, az I. emeletre 23 páholy, a II. emeletre 16 páholy és két óriási színészpáholy, továbbá 102 erkélyszék; a III. emeletre 201 ülő, és 56 állóhely. Az amfiteátrum olyan meredeken van építve, hogy a színpadtól minden nézőt szinte derékig meg lehet látni. Jókai szép prológját a Vasárnapi Újság is közölte.
Színészek
Vándorkomédiások (1886. 30. 479.) Esemény számba megy, ha az országos vásárok közeledtével előterem a földből valami vándortrupp, s egy borongós délutáni szürkületben bevonulást tart néhány gyékényes rozzant szekéren diadalai jövő színhelyére. Dob-puffanás és trombita-harsogás közt pattog vígan az ostor a direktor kezében, végig a főutcán, melynek mindkét oldalán egyszerre feltárulnak az ablakok s kíváncsi arcok bukkannak ki a zöld muskátlik mögül, hogy megcsodálják azt a rendkívüli alkalmatosságot, mely hamar általános forradalmat idéz elő a lakosság apraja-nagyja közt.
A
bohóc vörös parókájával s nyers roastbeef színű kötött trikójában mindenféle
nevettető fintorokat vág s a felharsanó
ujjongás még nagyobb vérszemre lobbantja művészi ambícióját. Büszkén, összefont
karokkal mutatja hatalmas izmait egy termetes atléta s egy pár kisebb-nagyobb
gyermek, mely a művész-családhoz tartozik, kopott aranyos ruhájában, csilingelő
réz-fityegőivel ugyancsak irigység tárgya az egykorúak előtt.
Nemsokára a bódé is fel van ütve s néhány sebtében
leszúrt pózna, pár faragatlan deszka egymásra keresztbe fektetve, tetejébe a
toldott-foldott ponyva, lefeszítve erős kötéllel, egy durva pokrócz bejárat
gyanánt, helyet adva a pénztári asztalnak is, mely mögött termetes dáma,
hirtelenszőke hajjal s erős mecklenburgi kiejtéssel, ollóval nyirbálja a kis papírszeleteket,
miközben olykor édeskés mosollyal szólal meg: «Tessék, tessék
herreinspazieren!» — s kész a cirkusz.
Oh tündérvilága gyermeki vágyainknak, mikor otthonról ellopózva, egy krajcár
nélkül zsebünkben, szorongó szívvel jártuk körül festetlen deszkaalkotmányodat,
keresve a hasadékot, melyen át kíváncsi szemeink elleshetnének egy fénysugarat
abból a tarka világból, mely ott zsongott, zsibongott. Tompán hangzik ki a
harsogó kacaj a mély ülésű zárt padokból, mint egy mesés világból, melyből
kitilt szakadozott felöltőnk zsebeinek rideg pénztelensége. Pedig hogy tolul,
rohan, vonz felé minden érzékünk s gondolatunk, melyet az ifjú képzelet dús
színekkel festett ege ragyog be!
A
karzati anyókák váltig is erősítik, hogy ki van véve a hasából a csont. Érzékenyebb
delnők sikongatnak és elfödik szemeiket, de a kegyetlen direktor egy
iskolamester szigorúságával veti rá mord szemeit s ostorpattogásaival még
nagyobb sebességre nógatja lovát. Pedig ki tudja, apai szívében mennyi aggály
és gyötrelem, mennyi keserű önvád és szánalom küzdenek s fojtogatják egymást,
míg egy darab kenyér jóllakatja őket, hogy másnap és mindennap újra támadjanak.
Csak mikor vége a mutatványnak, simogatja meg a gyermek göndör fürtös fejét,
kit most felriadó taps között egész cukorözön, koszorú fügék, narancsok
fogadnak a nyalánkságok tengerével. Még az esetlen bohóc is, lehetetlen
színekre mázolt vigyorgó arcával, röhögtető durva tréfáival, melyekkel a
szüneteket kitölti, komikus előkelőséggel gratulál a parányi apróságnak, s
aztán valami irtóztató keveréknyelven kopott élceket gyárt a legfelsőbb szférák
mulattatására.
Majd ütött-kopott gitárral kezében, énekbe kezd,
opera-áriákat parodizál, veri a mandolint, a citerát, s végül, hogy a közönség
nemzeti hiúságának is kedvezzen, magyar dalba fog. Persze hogy végét nem ér a
sok újrázás, és «hogy volt»-ozás. a cirkusz tagjainak gyerekei is olyan jó
ízűket nevetnek, mintha maguk is értenék, mi benne a vicc. Pedig még hátra van
a késnyelés és az égő csepű rágása. Ez is az ő forsza. Markolatig tolja kardja
pengéjét kitátott torkába, száz öles szalagokat húz ki belőle. Eszi a csepegő
szurkot egyre-másra, mintha lekváros gombóc volna. Aztán mosolyogva hajtja meg
magát, s visszavonul a szőnyegfal mögé, köszönetet mondva a közönségnek s kéne
a további pártfogást.
Odabenn
reszketve törli le izzadságát, mely fakó tömeggé folyik arcán a festékkel, s míg
a kenőcs szagos zsiradéka tisztára mossa ráncos bőrét, megmutatja rajta a
halálsápadtságot, mely gyötrő szenvedések jele. Szédülve támaszkodik a falhoz,
meztelen melle nehezen piheg, s fonnyadt ajkai színtelenre válnak. A szegény
Auguszt rosszul van. Rosszul van, s ki tudja? Vajon nem következik-e már holnap
talán az a bizonyos «visszavonhatatlanul» legutolsó előadása?
EGY ÖNGYILKOS MAGYAR MŰVÉSZNŐ
ERDŐSSY EUGÉNIA.(1886. 43. 695.) A színművészi pályán
szépen indult tehetséges fiatal magyar nő szomorú végéről hoztak nemrég
jelentést a berlini hírlapok. Erdőssy Eugéniát, ki művészetével meghódította a
berlini színházlátogató közönség kegyét, gyilkos golyótól szétzúzott fejjel
találták meg holtan az ottani állatkertben. A méltatlanul megsértett női
méltóság fölötti elkeseredés adta kezébe a fegyvert, mely ifjú életének véget
vetett. Attól jött a bántalom, a kitől legkevésbé várhatta, s a kitől az leginkább
fájhatott: vőlegényétől. Ezzel egy év óta jegyben járt, s ez bizonyára csak a
viszony fölbontásának ürügyéül illette oly alávaló váddal, melyet szűzi
szemérme el nem viselhetett. Azzal az agyába röpített golyóval vágta rágalmazója
arcába a megdönthetetlen cáfolatot.
Erdőssy,
valódi nevén Biba Eugénia, Nagykanizsán született 1855-ben, s Berlinben nyerte
ki-képeztetését. Első fellépteinek színhelye 6—7 év előtt még a budapesti
népszínház volt. Sokan fognak még emlékezni nyúlánk alakjára, bájos arcára, kifejező
szemeire. Különösen "Székely Katalin”-ban, Erkel Elek operettjében,
«Favartné»-ban, «Titilla hadnagy»-ban s az „Útszéli grófkisasszony”-ban, játszott
sok sikerrel. Külföldi impresszáriók figyelmét is magára vonta. Így került
Budapestről Bécsbe az An der Wien színházhoz: hol Strauss operettjében, a „Királynő
csipke kendőjé”-ben a király szerepével aratott tetszést, bár a német nyelvet
ekkor még nem bírta tökéletesen. A bécsi színpadot a berlinivel, ezt a
hamburgival, hannoverivel, s majd ezt újra a berlinivel cserélte fel a Walhalla
színháznál, hol mindvégig maradt.
*
Erdőssy
(Biba) Eugénia („Bibike”; 1855–1886) énekesnő. Öngyilkosságba menekült.
EGY MŰVÉSZ EMLÉKEIBŐL ROSSI (1889. 18. 290.) «Szinte szégyellem elbeszélni, — így
ír, — mily kosztümben léptem színpadi ifjúságom alatt «Franesca»-ban mint Paolo
a közönség elé. Egy szál jelmezem sem volt, mely csak némileg is megfelelt
volna. Mit tegyek? Este «Francesca» volt előadásra kitűzve, és pedig
előreláthatólag tele ház előtt; én pedig ott álltam és törtem agyamat a
kosztümkérdés felett. Egyszerre eszembe jutott, hogy anyám, még egész kis fiú
koromban, a «soha zavarba nem jövő apát urnák» nevezett el, mivel semmi sem
hozott ki sodromból, és mindenre volt feleletem. Kinyitottam ládámat, s így
szóltam magamhoz! „Apát úr, most gondold meg, vedd fontolóra, és találj valamit
amibe a «Riminiek» Paolóját öltöztetheted." Kerestem, kerestem, kutattam,
s egy vörös gyapot alsónadrágot találtam. Nagyon jó. Ezt vettem trikó helyett,
hozzá pedig egy pár csizmát. De ezek egész modem kinézésűek voltak, meg kellett
próbálnom antikká változtatnom. Tovább kerestem és két darab kártyapapírt
találtam, szétdaraboltam, összevarrtam és megcsirizeltem, aztán befeketítettem
fénymázzal. A lovagcsizma felső része most már szintén megvolt. De hát az
öltöny!...”
ROSSI NEVEZETESEBB SZEREPEIBEN.
Machbeth;
Lear király; Othello; III. Richard; Nero; Shylock
A
berlini királyi színjáték főintendánssága úgy határozott, hogy a királyi
operaházban előadandó darabok «Otelló», "Hamlet” és «Lear király»
legyenek. A színház összes készlete gépezetekben és színpadi berendezésekben
rendelkezésére adatott a társaságnak, hogy a nevezett három remekmű méltóan
bemutatható legyen.
Rossi
művészi előkészületeiben s az ezek gyanánt szolgáló próbákon a legaprólékosabb
pontossággal szokta kidomborítani minden szcenikai eszközzel szerepeinek
hatását. Nagy részben ennek köszönheti sikereit is. Amint Hamletben a vívási
jelenetben Laertes-sel a legplasztikusabb mintát szolgáltatják mozdulatai egy
szobrásznak, amint Ofélia sírjánál a kétségbeesés szavaiban tör ki: «E l'amor
di quaranti mille fratelli, non avrebbe potuto equalare il mio amore!» (Negyven
ezer testvér szerelme összefogva nem ér az enyémmel). Legfőképp hires
monológjában a jobb színfal mögül előrelépve, s egy pillanatig mozdulatlan
maradva, fájdalmas hangon kezdi: «Essere — or» — (Lenni vagy —).
s itt habozva, kínos tépelődés közt megáll, hogy szünet után önmaga előtt
megdöbbenve, küzdelemmel tegye hozzá: „Non essere” (Nem lenni).
Zene
LISZT FERENC LONDONBAN.
(1886. 17. 269.) Mint kevéssel előbb Parisban, úgy
most Londonban is a zenei idény legnagyobb nevezetességét Liszt Ferencz
látogatása képezte. Negyvenöt éve annak, hogy nem fordult meg a Themze melléki
nagy világvárosban ,s hatvan éve, hogy először játszott mint kis fiú IV. György
király előtt. E látogatás emlékét elevenítette föl benne e napokban Viktória
királyné is, mikor windsori kastélyába meghívta. A fogadtatás, melyben Liszt
Londonban részesült, sem szívélyességben, sem lelkesedésben nem maradt alatta a
párizsinak. A legelő körök versenyeztek a kegyért, hogy a világhírű művészt
termeikben fogadhassák. A legcsodálatosabb, hogy a 75 éves agg vasalkata ifjúi
rugékonysággal állt ellent a zajos ovációk izgalmainak. S bár elhatározását,
hogy nyilvánosan nem játszik többet, itt sem szegelte meg, de magánkörökben
annál szívesebben hallatta utolérhetetlen művészetét. Míg Erzsébet-oratóriuma,
melyet Londonban is előadtak, a nagy közönségnek nyújtott rá alkalmat, hogy
tisztelete és csodálata jeleivel halmozza el a mestert.
Londoni tartózkodását némileg a magyarság
ünnepévé is avatta a Duka Tivadar hazánkfia által tiszteletére adott
estély, folyó hó 12-ikén. Körülbelül 500-an jelentek meg ez alkalommal a
londoni magyar egylet elnökének Nevern-square-i lakásán, köztük berezeg Teck,
két fiával, gr. Károlyi Alajos osztrák magyar nagykövet és hivatalos
személyzete. A németalföldi éa portugál követségek…Az arisztokrácia számos
tagja, a tudomány és művészet hírneves képviselői. Londonban élő és
honfitársaink közül Böhm József szobrász, Diósy családja s még sokan. Jelen
volt az ép akkor Londonban időző Szilágyi Dezső és Hódossy Imre is. Mikor Liszt
Munkácsyné karján belépett, éljenzúgás hangzott fel, melyet visszhangzott a
kint csoportosuló tömeg. S bár a gyöngéd házigazda Munkácsyné tanácsára
félretétette előle a zongorát, Liszt legelőször is azt kérdezte, hol a zongora?
Játszani akarnék- tette hozzá. És eljátszott három magyar darabot, csárdással
fejezve be a fényes társaság kitörő lelkesedése közt. Körülbelül egy óráig
mulatott Liszt Duka Tivadar vendégszerető házában..
Zenészek és zeneírók (1886. 21. 338.) Az utolsó évek alatt, a zene
szeretete és művelése a magyar középosztályban gyors elterjedést nyert. Többé
nem csak divatból látogatják a zenei előadásokat, hanem valódi szellemi
szükségből. A zeneértés és a gyakorló zene színvonala egyaránt sokat
emelkedett. Wagner többé nem réme a klasszikus ízlésű zeneértőknek. Liszt és
Berlioz merész újításait nem bélyegzik többé drága lármának. S ha még vannak is
véleménykülönbségek egyik-másik iskola értéke felöl, de többé nem oly
kizárólagos a zenei élvezetek köre, mint ezelőtt volt. Lehet, hogy az alább
kővetkező anekdotikus adatok néhány zenei korifeusról, melyeket egy tekintélyes
angol folyóirat közölt hiteles és kevéssé ismert források után, érdeklődésre
tarthatnak számot.
Beethovennek
egyik utolsó fellépte alkalmával a nyilvánosság előtt, híre futott, hogy egy új
szerzeményét játssza el zongorára és zenekarra. Minthogy úgy volt, hogy
aggasztó süketsége miatt többé aligha hallatja magát hangversenyen, a közönség
természetesen tódult az előadásra. Mikor a mester helyét elfoglalta a zongora
előtt, lelkesedetten tapsoltak. De képzelődése úgy eltévelygett, hogy
karnagynak hitte magát. Egy fortissimóhoz érve, hirtelen keresztbe rakta
karjait s jobbra is, balra is oly erővel hadonászott, hogy mindkétfelől
ledöntötte a gyertyákat. Nem sejtve a közönség derültségét, tovább folytatta a
játékot, mialatt két fiút állítottak gyertyával kezükben a zongora két
oldalához. Ugyanazon helyhez érve, ismét az előbbi vehemenciával kezdett játszani,
s egyik gyertyát tartó fiút leütötte lábáról. De már a közönség derültsége sem
ismert határt. Beethoven dühét a
zongorán töltve ki, felugrott székéről, s egy tekintetet sem vetve a
közönségre, méltatlankodva hagyta el a termet.
*
Meyerbeer
1829-től 1860-ig a nyári hónapokat kevés kivétellel Spaa-ban szokta tölteni.
Egyszer, mint másszor rossz szabású fekete kabátba volt öltözve, többszörösen
nyaka körül csavart fekete selyem nyakkendővel, magas és kemény gallérokkal, s
feszes nadrágban. Kesztyűi igen bővek voltak. Magas fekete cilindert viselt,
mely nem igen kecsesen nyomódott tarkójára. Mindig ócska esernyőt hordott bal
hóna alatt, mikor nem sétabotként használta. Ha gyalog volt, tipegő léptekkel
izgett-mozgott előre, mintha vak volna. Rendes közlekedési eszköze egy öszvér
háta volt, melyen bizonytalanul ült. Lábai majdnem a földet érvén. így lehetett
rendesen délutánonként látni a sétányon.
Gyakran beszélte Jules Janin, hogy Spaa-ban
tartózkodása alatt, midőn egy a szomszédban tett kirándulásából tért haza,
kérdezte cselédjét, hogy nem kereste-e valaki? Senki olyas - volt a megvető
felelet - csak az a bolondos vénember nagy esernyőjével, öszvérháton.
A
nagy zenész különcségei közé tartozott az is, hogy borzadott a macskáktól, s
csak láttukra is idegesség vett rajta erőt. Csendes volt a társaságban s nem
szeretett tolakodó egyénekkel érintkezésbe jönni. Egy ilyen, a Champs
Elysées-en tett sétáján találva őt, nagyon megbámulta, s égve a kíváncsiságtól,
kérdezte tőle, hogy az Afrikai nő c. operája elkészül-e? Uram, — felelt
Meyerbeer hidegen, — a Champs Elysées mindenkinek nyitva áll, de az én titkaim
nem a Champs Elysées. Ezzel sarkán fordult s ott hagyta az indiszkrét
tolakodót.
Giacomo Meyerbeer
(Berlin, 1791 – Párizs, 1864.) német zeneszerző, korának legnépszerűbb
operaszerzője
*
Wagnernek
egy Kölnben tett látogatása alkalmából a vendéglőben, melybe szállt, a legjobb
szobák egy porosz tábornok által voltak elfoglalva. Egy este, midőn a
«Tannhauser» szerzője magányosan dolgozott szobájában, közvetlenül ablaka alatt
zenehang ütötte meg füleit. Kétségkívül egy tiszteletére rendezett szerenád
volt, s természetesen hízelgően érezte magát meglepetve. Mikor a zene véget
ért, kinyitotta ablakát, s válogatott szavakban akart kifejezést adni
köszönetének. Egyszerre beszédét durva hang szakította félbe alulról, hogy:
«fogja be a száját!» Így tudta meg a közönség kitörő nevetése közt, hogy a
szerenád nem neki szólott, hanem a tábornoknak.
*
A híres zongoravirtuózról, Meyer Lipótról is szól egy
adoma, mely «si non e verő, e ben trovato»*. Néhány év előtt egy osztrák
főherceg előtt játszott, s nagy erőfeszítésében, hogy tetszést arasson, annyira
neki állt a zongorának, hogy egész teste izzadságban fürdött, mikor elhagyta a
játékot. A főherceg bemutattatta magának a művészt, s így szólott hozzá: Uram,
én hallottam Thalberget (szünet és mély meghajlás a művész részéről), hallottam
Lisztet (új szünet s még mélyebb meghajlás), de még soha sem hallottam senkit
(harmadik szünet; Meyer Lipót térdet hajt) aki úgy izzadott volna, mint ön!
*Ha
nem is igaz, van benne valami.
LISZT FERENCZ. (1811—1886) (1886. 32. 509.) A tizenkilencedik században nem volt a zenei előadásnak nagyobb mestere nála, még hozzá fogható sem, sőt az őt megközelítő is kevés. Elsősége minden vitán fölül áll annak a magyar születésű nagy zenésznek, kinek művészete királyokat és nemzeteket bűvölt el, s kinek élete folytonos diadal volt.
Állandóan utazott. Svájcból Olaszországba, onnan
Bécsbe és ismét Olaszországba. Hangversenyeket adott, zenét szerzett zongorára
és zenekarra, zenei tárgyú cikkeket és tanulmányokat irt. Diadalai ismét
Parisba szólították, hol fényesen bebizonyította, hogy elsőbbségét vitássá senki
sem teheti. Parisból ismét a művészetek klasszikus hazájába ment, hol két évet
a képzőművészetek remekeinek tanulmányozásával töltött s élénk hírlapi vitába
keveredett a milánói művészekkel. Ekkortájban érte hazánkat az a rettenetes
elemi csapás, mely többi között fővárosunk nagy részét is hullámsírba temette.
Lisztet a rémhír Velencében érte, hol félbeszakítva diadalait, azonnal Bécsbe
sietett, hol hangversenyei által a magyar vízkárosultak javára jelentékeny
összegeket szerzett. Egy évre rá maga is meglátogatta hazáját, mely őt rajongó
lelkesedéssel fogadta. Fényes ünnepélyeket rendeztek tiszteletére, nemzeti
ajándékul díszkardot nyújtottak át neki. A magyar költőkirály, Vörösmarty egyik
legszebb költeményét írta meg üdvözlésére.
LISZT FERENC, IX. PIUS PÁPA ÉS ANTONELLI BIBORNOK TÁRSASÁGÁBAN, A LATERAN-TEMPLOM OSZLOPCSARNOKÁBAN
Midőn Liszt a hatvanas évek elején Weimart Rómával cserélte föl, a Liszt-Wagner-féle zeneirány már kivívta volt polgárjogát. Liszt volt az, aki számára a színpadot és a hangversenytermet megnyitotta. Most aztán bevezette az egyházba is. Liszt templomi zenéje, miséi és oratóriumai, melyek közül a legjelentékenyebbeket, az esztergomi bazilika megnyitására írott misét, s az Erzsébet-oratóriumot, Budapesten mutatták be először. Eltérő véleményeket idéztek föl a műbírálók körében; magyar rapszódiáiról a zenekritika is elismeri, hogy azokban Liszt nagyot alkotott.
Liszt az utóbbi években a Budapesten fölállított országos zeneakadémiának volt elnöke, s e minőségében minden évben huzamosabb időt töltött a fővárosban. Az alkotási vágy életének legutolsó szakában sem hagyta el, egész életén át lázas tevékenységgel dolgozott.
Boldog IX. Piusz (született Giovanni Maria
Mastai-Ferretti (1792.– 1878.)
1846–1878 között római pápa.
LISZT HALÁLA (1886. 32. 518.) A nagy zenészt épen ott érte a halál, Bayreuth-ban, mely az ő zeneköltői irányának fölavatott helyévé lett, s a hol ez irány merész harcosa, Lisztnek szellemi rokona, leányának férje, Wagner Richárd sírja emelkedik. Bayreuthban állított Wagner színházat saját dalműveinek előadására, egészen különös berendezéssel. A nyári hónapokban Németország különböző színházainak legjobb énekesei és énekesnői itt gyűlnek össze, hogy Wagner operáiból minta-előadásokat rendezzenek. Az előadásokra a zenekedvelők messze idegen földről is elmennek. Most nyíltak meg az előadások. A német trónörökös is ott volt. Liszt szintén elment, s az ö jelenléte még vonzóbbá tette a kis bajor várost a zenészekre.
Bayreuth-ban lakik a Wahnfried nevű nyaralóban Wagner családja. Liszt rokoni körben volt itt. Akárhol máshol éri a halál, talán élesebben fölmerül a kérdés: hol temessék el? Műveit világé voltak és dicsőségteljes élete mindig hullámzott, mindig másfelé ragadta. Fényes és zajos ifjúságának színhelye Paris volt, de Parist már régen elhagyta, s többé nem is lehettek döntők rá nézve az ifjú évek emlékei, mikor a zenei alkotás annyi más frissebb emlékei halmozódtak amazokra. Mint zeneköltő a legtevékenyebb munkásságot Weimar-ban fejtette ki. Sokáig itt volt otthona, szívesen és sokszor elment oda, és hosszasan időzött ott. Barátságát bírta a weimar-i uralkodó hercegnek. Az évnek másik részét már több év óta itthon, Budapesten töltötte, mint az országos zeneakadémia vezetője. Budapesten települt le, otthonát itt rendezte be.
Munkácsyhoz utazott Luxembourgba, hová július 19-ikén érkezett. Az ottani kaszinó estélyt rendezett tiszteletére, viharos tapsokkal kérték fel, hogy zongorázzon. Liszt eljátszotta Schubertnek „Soirée de Vienne” című zeneművét és egy saját szerzeményét. Ez volt a világhírű művész utolsó fellépte. Másnap Liszt Ferencz otthagyta Luxembourgot és Bayreuthba utazott a Wagner-előadásokra. Az úton meghűlt. Kevés javulás állt be és a «Parsifal» és «Trisztán» előadásán jelen lehetett. Erős láz azonban leverte. Július 25-én éjjel nagyon nyugtalan volt és az orvos, dr. Landgraf, reggeli látogatása alkalmával lázat és a jobb tüdő gyulladását konstatálta. A beteget tehát azonnal ágyba fektették és a legnagyobb nyugalomban tartottak. Nemsokára tüdőgyulladás következett be. Július 31-ikén elvesztette eszméletét és éjfélkor meghalt, Fröhlich főtanácsos házának földszinti lakásában.
Leánya, Wagnerné (előbb a híres zenész Bülow neje) karjaiban halt meg. Már a megelőző napon sejtették, hogy az agg mester a nehéz betegséget nem fogja átélni, és hogy vége közel van. Wagnerné gyermeki szeretettel virrasztott éjjel atyja betegágyánál. Halálának híre augusztus 1-jén már a reggeli órákban megjött Budapestre. Az országos zeneakadémia, a nemzeti zenede, az írók és művészek társasága azonnal kitűzte a gyászlobogókat.
A távol levő miniszter nevében Berzeviczy államtitkár részvéttáviratot intézett Wagner Kozima asszonyhoz s megbízta a Bayreuthban időző Mihdlovics Ödönt, a zeneakadémia igazgatóját s az Aussee-ből oda siető Végh Jánost, zeneakadémiai alelnököt, Liszt régi meghitt barátját, hogy a temetésen a magyar kultuszminisztériumot képviseljék s annak nevében Liszt ravatalára koszorút tegyenek. E hó 5-ikén a Viktória angol királynő által küldött pompás koszorú érkezett meg. Lisztet, mikor a tavasszal Londonban volt, a királyné is fogadta, ki előtt több művet játszott el zongorán. A koszorúkat a sir közelében levő kápolnában helyezik el.
A mester nagy munkásságát és termékenységét műveinek nagy száma meggyőzőn bizonyítja. Hatszáz negyvenhét zenedarabja ismeretes. Zenekarra 63 darabot irt, s ezek közt 33 átirat van, zongorára. Orgonára húsz műve van. Vokál szerzeménye (köztük számos mise, két oratórium, kantáták, karénekek, dalok) százharminc kilenc. Melodrámai műve, (költeményekre irt zene) öt darab. Rendszerint éjjel dolgozott, mert csak kevés álomra volt szüksége. Eszméit elébb papírra vetette, s csak aztán ült a zongorához, hogy eljátssza, s tökéletesítse. Sokat javítgatott művein, mielőtt nyomdába adta volna. Irodalmi munkássága is terjedelmes, amint ezt Németországban nemrég kiadott összes művei bizonyítják. Több kötetét, így a Chopin-t, melyet magyarra Vass Ottilia grófnő fordított le. Műveit többnyire franciául írta, mert társalogni is e nyelven szeretett leginkább.
A cigányzene (1887. 2. 29.) Akár igaza van Liszt Ferencznek, mikor
a cigányzenétől megtagadja a magyar eredetet, akár nincs, annyi bizonyos, hogy
semmi sincs úgy a magyar ember lelkéhez nőve, mint ez a sajátságos, mélabús,
majd tomboló, majd játszian szeszélyes világa a hangoknak. A kopott vonó alól
támad életre, s elénk varázsolja a puszták bűbájos költészetét, az egyszerű
szívek keresetlen érzéseit, a kesergő szerelem édesbús szózatát. A rongyos,
füstős faluvégi kalibák, hol a serdülő cigánylegény az emberi társadalomtól
elszigetelve éli kóborló félvad életét, sokszor voltak már ragyogó
életpályáknak bölcsői. A kukoricaszár-hegedűn kezdődtek, s fényes módban,
hírnévben értek véget.
Nem is képzelhető eredetibb s a maga rendetlenségében költőibb, gondatlanabb élet, mint a cigány muzsikusé. A szárazfa mindene, élete hű társa, kenyere megkeresője, bánata vigasztalója, öröme osztályosa. Az a festőiség, melyet a cigányélet romantikája nyújt, nem szűnt meg hálás tárgya lenni a képzőművészeteknek is. Újabban Grund német festő adja vissza annak a titokteljes processzusnak a körülményeit, hogy hogyan születik a cigányzene.
FESZTY ÁRPÁD (1887. 4. címlap) …A freskók közül mai számunk
bemutat egyet, a Nádsíp-ot. Romok
alatt, víz partján, a zizegő nádak közt tűnik föl Pán hagyományos alakja, amint
a nádakból összerótt sípokat fújja. A operaszínházi freskókban, Feszty
szerencsésen bebizonyította, hogy a műformák semmi kényszerűséget nem
parancsolnak sablonok követésére. Rögtön azután újabb megbízatást kapott. A
vöröskereszt-egyletnek Budán fölépült Erzsébet kórházába kellett két nagyobb
falképet festenie. A festett tárgy alkalmi vonatkozású. Az egyik a szegényei
közt alamizsnát osztogató Szent Erzsébet. A másik csatatér, sebesültekkel,
haldoklókkal, kiket a vörös-kereszt egylet részesít segélyben, szedi fel őket,
hogy ápolás alá vigye. Mindkettőn a szép tehetség újabb erősödése nyilatkozik. A
csatatérben a nemes pátosz is megszólal. A főalak egy sebesült honvéd, aki míg
ellankadva támaszkodik ápolójára, magasra emeli a nemzeti zászlót.
A NÁDSIP. Feszty Árpád falfestménye a Magyar Királyi Operaszínházban
Majd
a Nemzeti Színháztól kapott megbízatást, hogy a foyer-t, a királyi páholy
csarnokát ékítse freskókkal. A terézvárosi kaszinó szintén rábízta, hogy fényes
termének Lotz mester mellett az ő ecsetje is adjon művészi freskókat. Míg Lotz
a tető központját festette, a Hungária alakját körülvevő jelképes alakzatok
(ipar, kereskedelem, gazdaság) csoportjával, addig Feszty a boltozat hajlásának
lapját népesítette meg, újra azzal a törekvéssel, hogy a szokásos mitológiai
fogalmakat magyar jellegű szimbolikus alakokkal helyettesítse. Magyaros alakok
jelennek meg, tizenkét mezőt foglalva el. A halászatot egy magyar paraszt
képviseli, aki épen a horgára akadt halat akasztja le; a zene egy öreg brúgós,
amint hangszerét kezeli. És így tovább, az ábrázolásra várakozó fogalmak mindig
egy-egy közel ismerős alakban bemutatva, Ceres, Minerva, Vulkán, Pallasz
helyett.
Nádsíp
- Hazai termesztésű dísznádból készült, egyszerű síp, bőrszíjra fűzve nyakba
akasztható Hossza változó,12-18cm.
Hegedűk és hegedűkészítők. V.—r (1887. 36. 599.) A hegedűk mai alakját — bár hegedűsökről már Attila korából van krónikáinkban emlékezés. — csak a XIV. század vége fele kezdték tömegesebben készíteni, Velencében, Bolognában es Mantuá-ban, de még nagyon eltérő válfajokban.
Az
olasz hegedűkészítés bölcsője Brescia volt. Ott készítette 1560-—1610 között
először Gaspar di Salo a négy húros
hegedűt, az emberi hang négyes osztályozásának megfelelően. Művei ma már
felette ritkák, de a híres norvég hegedűművész, Ole Bull* birtokában volt egy
nevezetes példány. Benvenuto Cellini által
faragott kulcsokkal, az úgynevezett innsbrucki hegedűkincs, mely e városnak
1809-ben a franciák által való bevételekor Bécsbe került. 1842-ben Ole Bullnál
kötött ki. A hegedűk királyai, a cremonai hegedűk. Amati Andrástól veszik
eredetüket, Stradivari és Guarneri által érték el tökélyüket. Az Amatiak közt
legnagyobb volt Miklós, András unokája (szül. 1596-ban), kinek műhelyében
működött 1667 és 1679 közt Stradivari Antal is. Meg 1786-ban is dolgozott egy
Amati-ivadék Orleans-ban, kinek hegedűi szintén csodálat tárgyai voltak.
A
hegedű-ipar fénykora összeesik az olasz képzőművészet aranykorával, a XV. XVI. és
XVII. századok alatt. Rafaelt, Leonardo da Vincit, Tiziant és Tintorettot látták
ecsetjeikkel csodát művelni. Giorgio mestert mutathatja fel utánozhatatlan majolikájában,
a velenceieket üveg-gyártmányaikkal.
Tartini teremtette "Trille del Diavolo”-ját és Viotti, a modem hegedű-oktatás
megalapítója írta koncert-darabjait. Az első hegedűkészítő Gaspar di Salo. Az 1650-ben
Cremonában született Stradivarius Antal
kora közt egy egész század folyt le, amely alatt a hegedű alakja
szentesítést nyert, s hangja nagy mertekben javíttatott. Stradivariról kevés
bizonyosat lehet tudni azon kívül, hogy fél századig a Piazza Roma 1. számú
házában volt üzlete, s ott halt el 1737. decemberben, 87—88 éves korában.
Húsz
évig dolgozott és töprengett, míg végre fáradozása meghozta a kívánt
gyümölcsöket s ötven éves korában keze és szeme ügyessége tetőpontra jutott.
Munkája oly kifogástalan tökélyre emelkedett, hogy késő korban is csodálat
tárgya. Senki sem volt oly ügyes azoknak a cérnaszerű fa-szalagoknak
beillesztésében, — kettő ébenfából, a középső sycamorból — melyek hegedűit
szegélyezték. Egy jó hegedű hasonló egy jó órához. Oly pontosan összeillők
kell, hogy legyenek egyes részei. Semmi egyenetlenség, semmi karcolás, vagy
érdesség rajta. A váz Pó-parti fűzből készült: máz belül nincs, de a külső
valami átlátszó, acháthoz hasonló vegyülékkel van behúzva. Sokan és sokáig
fáradoztak a titok felderítésében, de nem sikerült; a cremonai máz máig is az
elveszett művészetek közé tartozik. Stradivari élete ép oly csendes volt, mint
működése. Csak az 1702. év, mikor Cremonát Villeroy marsall bevette, s Eugen
herceg visszavette, okozhatott neki némi nyugtalanságot. Azután hosszú béke
köszöntött be Olaszországra, s az agg művész békében élhette le életét.
Polledro, volt turini udvari zenész, kinek mestere, Pagaanini csak 10 évvel
született korábban Stradivari halálánál, ez utóbbi szájhagyományai után még
tudott egyet-mást beszélni róla. Szerinte Stradivari magas, sovány, kopasz,
ezüstfürtű ember volt, fején fehér gyapjú-sipkával télen, gyapottal nyáron.
Guarnerius
József**, kit del Gesu Józsefnek
is neveztek, mivel cédulái e jegyet viselik: I H S. nem sokkal áll kisebb
hírben, mint Stradivari. Cremonában született 1683-ban s 1745-ban halt meg.
Utolsó éveiben hanyatlott, s hangszerei vesztettek jelességükből. Állítólag
sokat készített ezek közül a börtönben gyarlóbb anyagból, melyet a porkoláb
lánya szolgáltatott, ki érdeklődött a szép fogoly iránt.
Cremona nagy mestereivel majdnem egyenlő hírben áll a Tirolból kivándorolt Steiner Jakab (1621—83). Az Amatiak alatt tanult, és nőül vette Amati Antal leányát, majd szülővárosába, Absomba vonult vissza. Róla regélik, hogy neje halála után egy bencés kolostorba vonult, ahol élete vége felé készítette azokat a híres hangszereket, melyeket a tizenkét választó-fejedelemnek felajánlott. Három ezek közül fennmaradt még, és „Steiner Elector” név alatt ismeretes.
A még létező Stradivari-hegedűk nagy számát (állítólag néhány ezer) mesterük hosszú élettartama magyarázza. Az eddigelé hegedűért adott legmagasabb árat is Stradivari-hegedűért adták. Egy alkalommal, 1856-ban az ár a hegedű arany-súlyában volt megállapítva. A cremonai hegedűcsinálók műveiben nemcsak a kidolgozás volt művészi, hanem a hang szépsége is rendkívüli. Legutóbb Pfeffer budapesti műkereskedő, s a Diana fürdő tulajdonosa adott el a bécsi Záchnak egy eredeti Stradivariust 5000 forintért.
Egy hegedű legalább 58 külön
részből áll, de az összeállítás szerint lehet az összes alkatrészek száma 71
is. Egészen a XVII. századig a vonó rövid es vaskos volt, s a lószőr
feszítésére nem volt csavarral ellátva. 1730-ban Tartini tette az első javítást
rajta. Hogy ruganyosabbá tegye, ö adott a rúdnak előrehajló helyett hátrahajló
irányt. De csak a XIII. század közepén emelte végre a tökély oly fokára a
párisi Tourté Ferenc (1747—1835), a hegedűvonó Stradivariusa, hogy általa Paganini
forradalmat idézhetett elő a hegedűjátszás egész rendszerében.
*Ole Bornemann Bull (1810 –1880) was a Norwegian violinist and
composer.
**Guarneri
Family of Violin Makers. Joseph Guarnerius del Gesu.
The most illustrious member of this famous family of violin makers was
Bartolomeo Giuseppe.
AZ OROSZ ZENE. BERTHA SÁNDOR Paris, 1888. január 12 (1888. 4. 58.)
Az első benyomás, melyet az orosz zene a hallgatóra tesz, sötét, csüggesztő. Csak az a körülmény enyhíti némileg, hogy előadói cigány nők, cifra öltözetben, kik a gitár vagy koboz mellett énekelt bánatos danák végén táncra kelnek. Oly félbeszakítás, mely a figyelmet természetesen a zene teréről elzavarni igyekezik, s a szomorúsághoz érzéki elemet vegyít.
A
hangszereknek orosz földön nem is igen lehetett volna keletük, miután orosz
értelemben vett orosz hangszeres zene, annak megfelelő, melyet mi
"klasszikus magyar», hallgató nóta neve alatt ismerünk, nem
létezik.
Szent-Oroszország
óriási terjedelmű környékéről a múzsákat nemcsak a folytonos fegyverzaj,
lánc-csörgés riasztotta el: száműzve onnan különösen azon ellenszenv
következtében voltak, mellyel az oroszok, vallásuknál fogva, minden nyugatról
jövő szellemi áramlatot, mint a katolicizmus által befolyásoltat fogadtak. E körülmény nemcsak zenei szempontból, de a
legnagyobb általánosságban is véghetetlen káros behatást gyakorolt. Ezért esik
ki oly nagy hátrányukra a köztük és köztünk húzott párvonal. Mi alig
letelepedett jövevény létünkre részt vettünk mindazon mozgalmakban, melyek az
európai népcsaládot foglalkoztatták. A keresztes háborúkban, a reformációban, a
római császárok választásában. Mi a latin nyelv segélyével a tudományok,
művészetek fejlődésének minden mozzanatáról számot adhattunk magunknak. A
gyanakvó moszkvai kényurak indogermán eredetű alattvalói a nevezetesebb
politikai eseményekről, szellemi vívmányokról csak annyi tudomást vehettek,
mennyi hozzájuk vándor nyugati kereskedők révén juthatott.
Katalin
cárnő uralkodása alatt a barbarizmus e sötét századai után Voltaire,
Diderot-féle filozófiai irány hatalmasodott el Oroszországban, megzavarva az
ily fűszerezett szellemi táplálékokhoz nem szokott ázsiai agyvelőket. Innen
azon rendszertelen tudományosság, felületes műveltség, mely az orosz népet a
modern világ értésére képtelenné teszi.
Ez
az éretlen túlérettség nyomatát magán hordja az orosz zeneszerzők
szerzeményeinek minden lapja. Szünet nélkül sorakozik ott a naivság a
legkeresettebb fogások mellé; rajta a különböző zeneiskolák irályai gyorsan és
összefüggéstelenül váltakoznak, hihetőleg leginkább azért, hogy az eredetinek
hiányát palástolják. Egy ilyennek megteremtése több alaposságot, logikát,
tervszerű eljárást igényel, mint mennyivel a hagyományokra nem támaszkodható
orosz zeneszerzők rendelkeznek. Legerősebb oldaluk az utánzat. Például nincs,
ki Beethoven modorát nagyobb szerencsével j sajátította volna el, mint Glinka
Mihály*. Csajkovszkij és Cui** kortársaink, s miután a jövő
zenéjét utánozzák, nagy hírre tettek szert. Rubinstein Antal, a nagy
zongorajátszó.
A
zene-tanítás Oroszországban is német kézbe jutott. A kiadók, miután a
szentpétervári kormány a nemzetközi egyezményeket két év előtt felmondta,
külföldi zeneszerzők szerzeményeinek utánnyomásából élősködnek. Zeneileg
Oroszország jelentősége aránytalanul csekély. Eredeti helyett csak utánzatokat
mutathat fel, melyek zenei ihletetésének igénytelen erecskéjét, szükségleteinek
meg nem felelő mederbe terelik. Egy szellemes orosz nőnek a zeneszerzők
egyikének műveiről tett megjegyzése: "Oroszország olyan, mint egy indóház,
melynek méretei ijesztően nagyok, de melyben nincs egyéb, mint néhány üres
vagon és sok léghuzam!”
*Mihail Ivanovics Glinka (1804. – Berlin, 1857.)
orosz zeneszerző. Fő műve: Ruszlán és Ludmilla, opera, 1842.
**Cezar
Antonovics Kjui (1835. – 1918.) orosz zeneszerző,
zenekritikus, hadmérnök. Több operát szerzett.
Nők, mint a
hegedű mesterei S. (1889. 11. 177 .)…Még
a múlt században is a később világhírre jutott Mara Gertrúdnak* le
kellett mondania arról a tervéről, hogy hegedűi virtuóznő legyen. Fel kellett
cserélnie ezt a pályát az énekesnői pályával. Csak néhány évtizeddel ezelőtt
kezdett a hegedű a nőknél is polgárjogot szerezni magának. Első két női
csillaga, a Milanollo testvérek, Mária és Teréz, diadallal járták be
Európát, s Budapesten is megfordultak. E két világhírű testvérpárnak az
unokahúgai, a most élő Milanollo testvérek, Adél és Klotild. Egyik 19, a
másik 16 éves, akik nagy-nénjeiknek teljes mértékben örökölték tehetségeiket.
Egy élelmes francia, ki őket Turin utcáin zenélve találta, elég jó gondolatnak
vélte, ügyüket felkarolni, s kiképeztetésük után velők ismét felújítani a régi
Milanollók dicsőséges körútjának emlékeit. A mai Milanollo-pár játékának minden
képzetet felülmúló összhangjában és egyöntetűségében tűnik ki. Ami a hegedűnek
legtöbb népszerűséget szerzett a gyöngéd nemnél, az a nálunk is fellépett Tua
Terezina tüneményszerű sikere volt. Pár évvel ezelőtt valóságos lázba hozta
a hangverseny-termek műértő és laikus közönségét Az olasz hegedű-tündér, amint
az elragadtatás eufóriájával nevezték el a bájos gyermeteg alakot, valódi
kultuszt teremtett, mely egymásután serkentette utánzásra a hivatott tehetségek
egész sorát, s ezek közt elsősorban az amerikai Senkrah Annát s az angol
Carpenter Nellyt. A párisi
Massard volt tanítójuk és mesterük. Senkrah Anna sincs még több 28 évesnél, bár
kitűnő technikája, precíz előadása máris az elsők közé emelik. Még ifjabb
nálánál, alig 18 éves Sarasaié tanítványa, Carpenter Nelly, ki a hírneves
énekesnő Sembrich Marcella kíséretében kezdte művészi pályáját. Csakhamar
elszakadt a társaságtól, hogy önálló hangversenyeket adjon Az ifjabb csillagok
mellett még időnként hallani engedi magát Normann-Neruda asszony is.
Említenünk kell még a hazai jobb virtuóz nők
közül is Deckner Saroltát és Hermann Mariskát; mindkettőt nem egy
hangversenyéről ismeri közönségünk. Amaz aradi, ez pedig kolozsvári születésű.
*Gertrud
Elisabeth Mara nata Schmeling (Kassel 1749 – Reval 1833) è stata un soprano tedesco.
Sajtó
A párisi hírlapkiadó-hivatalok (1887. 35. 579.) A francia fővárosban jelenleg több mint 50 lap jelenik meg naponkint, de ezek közt csak hatnak van saját nyomdája és a hat közül is 2— 3-nak saját sajtója. A „Le Petit Journal" és a „Figaro” nyomatását Marinoni végzi, aki egy ismert párisi gépgyáros, ki mindenféle tipográfiai munkát elvállal. A legtöbb nyomda a Rue Montmartre-on van. 20 000 példányban kiadott négy lapos hírlapot átlag 1500 frankért nyomnak.
Külön önálló üzletek kezelik a hirdetéseket, valamint az expedíciót is. Egy új napilap alapítására egy pár ezer frank elegendő. Ezért is oly nagy a számuk. Nemcsak minden párt, de minden vagyonosabb és hiúbb szenátor és képviselő is alapít külön lapot. Sokszor csak egy szoba, néhány bútor és írószer kell egy új laphoz, a többi mind a bérlet dolga, melyet a nagy verseny folytán igen könnyen lehet megkötni és felbontani. A legnagyobb anyagi sikere a «Le Petit Journal »-nak van. Mellette igen elterjedt lap még a „Figaro”. Ez utóbbit Villemessant alapította. Rendkívüli ügyességet fejtett ki a reklámokban, többek közt ő honosította meg először az interjú-rendszert. Az esti lapok között kiváló a «Tetnps», mely szintén jól jövedelmez. A párisi nagyobb lapok szerkesztőségei általában valóságos klubok, hol különösen a színházi előadások után sok előkelő ember gyűl össze. A színházi első előadásokról, az u. n. premierekről részletesebb bírálatok rendesen csak 2—3 nap múlva közöltetnek a nagyobb lapokban.
Folyóiratok. (1888. 15. 252.) A Petőfi-múzeum című, a Petőfire vonatkozó közlemények évnegyedes folyóiratából (szerkesztik Csernátoni Gyula, Ferenczi Zoltá és Korbuly József Kolozsvárit) a 2-ik számot is érdekkel olvashatják Petőfi tisztelői. A költőről, műveiről sok kisebb nagyobb cikk van benne. A Természettudományi Közlöny új füzetének cikkei: A puskalövés erélyéről, Wartha Vinczétől. A januári 28-iki teljes holdfogyatkozás, Weinek Lászlótól. A gégetükrözésről (3 ábrával), Ónodi Adolf dr.-tól. Az idei tél, Kurlander Ignácztól. Adalékok Erdély csúszó mászóihoz, Entz Gézától. A növényhonosításról, Marc Ferencztől. Paprikában élő rovarok, Horváth Gézától. A természettudományi Pótfüzetek-ben két nagyobb értekezés van. Dr. Szabó József befejezi a budapesti ásványtani intézet százados történetét. Győry István a folyós szénsavról és a gázok sűrítéséről értekezik.
A POLITIKAI IRODALOM HAZÁNKBAN A XVIII. SZÁZAD VÉGÉN(1888. 16. 262.) A politikai irodalom történetének jelentősége.
A
politikai irodalom Magyarországon 1825-ig. Írta Ballagi Géza. Budapest,
Franklin Társulat 1888. 8-r. kötet, I. – VlII. és 847 lap.
II. József és II. Lipót alatt szabadult fel a sajtó a
cenzúra bilincseiből. Ebből a korból Ballagi még a legjelentéktelenebbnek
látszó alkalmi iratot sem mellőzte, hogy az akkori politikai állapotok annál
hívebb és igazabb képét állíthassa az olvasó elé. József szabadelvű
sajtórendelete nagyon is élénkítő hatással volt az irodalomra. Az apró alkalmi nyomtatványok
egész áradata zúdult a közönség nyakába. A tömérdek dudva közt, mely az
irodalomban felburjánzott, természetesen jóravaló irodalmi termékek is jelentek
meg.
A József-féle régime ellen nem csak a politikai
életben, de az irodalomban is csakhamar megkezdődött, s évről-évre erősebbé
vált a visszahatás. II. József végre is belefáradván a küzdelembe, egy
tollvonással önmaga semmisítette meg tízévi uralkodásának csaknem összes
alkotásait.
A
József által megkísértett reformok, az időközben kitört francia forradalom
nálunk is fölébresztették a haladási, átalakulási vágyat. 1790/9l-ben a
politikai élet hazánkban olyan élénk pezsgésnek indult, mint azelőtt még soha
sem. Ennek a körülménynek, valamint az enyhe cenzori rendszabályoknak
tulajdonítható, hogy annyi alkalmi politikai irat, mint 1790/9l-ben, még
1848-ban es 186l-ben sem jelent meg. Fraknói az 1790—1795 közti időben, tehát
hat év alatt közrebocsájtott röpiratok számát csak 300-ra becsüli. Ballagi
azonban az egyetlen 1790 évről dolgozott föl ugyanannyit. Az ö számítása
szerint 1790/9l-ben körülbelül 500 politikai irat jelent meg. A legtöbb azt a
benyomást teszi ránk, amit ma egy-egy jól-rosszul megirt vezércikk. De valamint
a hírlapi cikk szóáradatában lappangó egy-két jó gondolat, sokszor van termékenyítő
hatással az olvasóra: úgy ama röpiratok is együttvéve sok tanulságot rejtenek
magukban. Szalay László a nála megszokott őszinteséggel vallja be, hogy ö és
kortársai az 1790—92-i pamflet-irodalomból merítgették hazai publicisztikai
ismereteik nagy részét.
Az
alatt, míg az írók egy része az alkotmány korszerű átalakításán fáradozott, az
írók másik csoportja magának a fennálló alkotmánynak, s a közjogi
intézményeknek természetét tette vizsgálódása tárgyává. A haladás legvérmesebb
hívei sem óhajtották a történelmi fejlődés megszakításával az alkotmány
felforgatását. De hogy ez be ne következzék, tisztázni kellett ama közjogi
kérdéseket, melyek az előző korszakban részint az udvar rosszakaratú és
alkotmányellenes magatartása, részint egyes tudatlan és gonosz írók jogászkodása
következtében vitássá váltak. A József-féle régime és a Grossing-féle írók a
magyar közjogot kiforgatták eredeti valóságából. Vissza kellett tehát azt
állítani az ország sarkalatos törvényei szerint, hogy a megújítandó alkotmány
ne a levegőben függjön, hanem biztos alapon épüljön fel. Az irodalom
feladatának tekintette továbbá a társadalom nemzeti szellemben való újjá
alkotását.
A
feudális alapokon nyugvó magyar társadalom már szervezeténél fogva sem volt
képes nagyobb erőt kifejteni az abszolút fejedelmi hatalommal szemben.
Ellenállási képességét teljesen elveszítette, az erkölcsök meglazulása
következtében. A honfiúi erények, a hazaszeretet, az áldozatkészség, kivesző
félben voltak. Siettette az alkotmány bukását az, hogy a társadalom
nemzetietlenné vált, elhanyagolta nyelvét, levetkőzte ősi szokásait.
LEGOLCSÓBB ÚJSÁG A MAGYAR NÉP SZÁMÁRA
(1888. 53. 885.) Képes Néplap, egész évre 2 frt,
félévre 1 frt.
A Képes Néplap a Világkrónikával együtt egész évre 4
frt, félévre 2 frt, negyedévre 1 frt. Az
előfizetések a Képes Néplap
kiadó-hivatalába Budapest (Egyetem tér 4. sz.) küldendők.
Királyné, mint lapszerkesztő. (1889. 2.
34.) Mária Henrietté belga királyné pártfogása mellett folyóirat jelenik
meg Brüsszelben, melybe a királyné álnév alatt maga is ír néha. Az idén a
tizenöt éves Klementina hercegnő először közölt benne egy kis tárcacikket. Most
azt írják Brüsszelből, hogy Henrietté királyné ezt a folyóiratot La Jeune
Fille (A fiatal leány) címmel állandósítja, s a lap minden hónapban meg fog
jelenni. Ez a vállalat nincs kitéve a megbukás veszélyének, mert nem alapszik
nyerészkedésen. Tartalma oly jeles, hogy mindenki csak örömmel veheti kezébe.
Henrietté királyné, aki szenvedélyes színházlátogató, a főfelügyeleten kívül a
színházi rovatot is maga vezeti a folyóiratban. Erről levén szó, a minap az
udvarnál a királyné mosolyogva megjegyezte, hogy ily körülmények közt joga
lenne szabadjegyet követelni a színházak igazgatóitól. A szerkesztőség, amint
látszik, nagyon előkelően lesz összeállítva. Carmen Sylvát, a román
királynét, szerződtette belga kollegája. Kötelezte arra, hogy minden számra egy
verset küldjön be. Stefánia trónörökös-nővel most folynak az alkudozások
arra nézve, hogy rajzokat küldjön a szemle számára. Mária Valéria főhercegnővel
is úgy áll a dolog, hogy bizonyosan belép a munkatársak díszes sorába.
A magyar
hírlapirodalom 1889-ben. Id. Szinnyei József. (1889. 5. 79-86.) Részletek.
I.
POLITIKAI NAPILAPOK
II.
POLITIKAI HETILAPOK
Máramaros. (Máramarossziget.) Szerk.
Vékony Antal; főmunkatárs Dobay
Sándor; kiadja Sichermann Mór. XXV. évf. Ara 6 frt
III. VEGYES TARTALMÚ KÉPES HETI
LAPOK.
IV. EGYHÁZI ÉS ISKOLAI LAPOK
V.
SZÉPIRODALMI ÉS VEGYES TARTALMÚ LAPOK.
VI.
HUMORISZTIKUS LAPOK
VII. SZAKLAPOK
VIII. VIDÉKI LAPOK
Moson megyei Lapok. (Magyaróvár.) Szerk: Őshegyi József; laptulajdonos. «A magyaróvári
Széchenyi-kör». I. évf. Ara 5 frt. (Magyar és német szöveggel)
IX.
HIRDETÉSI
LAPOK
X. FOLYÓIRATOK
Magyar Nyelvőr.
Szerk. és kiadja Szarvas Gábor. XVIII. évf. Minden hó
15- én. Ara 5 frt.
Budapesti Szemle.
A m. t. Akadémia megbízásából szerk. Gyulai Pál;
kiadja a Franklin - Társulat. XVII. évf. 10 ívnyi havi füzetekben. Ara 12 frt.
Máramarosi Tanügy. (Máramarossziget.) Szerk. Szőllősi István és Dökényi Dániel; kiadó-tulajdonos a «Máramarosi megyei tankerületi tanítóegyesület». V. évf. Július, és augusztus hónapokat kivéve havonként egyszer. Ára 2 frt 50 kr
XI.
VEGYES
MELLÉKLAPOK.
*
Összesen = 37
Függelék
Papp Zsigmond: Vasárnapi Újság 1858. Copyright © BSZE 2015.
„A Vasárnapi Újság (1854-1921) története.” Debrecen. 2009. gyengécske
disszertáció óta nem található az Interneten átfogó feldolgozás. A fenti munka
az 1858. évfolyamot mutatja be, részletesen. G.
*
A turulmadár. Thúry József.
(1886. 19. 299.) Mindnyájan ismerjük azt
a nemzeti hagyományt, melyet a jó Kézai Simon mester őrizett meg számunkra és
így irt le krónikájában: «Etele király címerén, melyet tulajdon pajzsán szokott
volt hordani, koronás fejű madár volt ábrázolva, melyet magyarul
turulnak hívnak. Mert ezt a címert hordták volt magukkal a hunok mindig
a hadban Géza vezér idejéig. Kézaitól tehát megtanuljuk, hogy a magyarok
nemzeti címere egészen Szent István koráig egy madár volt, melyet turulnak neveztek.
Sőt e nemzeti jelvény Erdélyország címerén is meg van örökítve, melyen a
magyarok címere kiterjesztett szárnyú madár, a székelyeké pedig nap és
hold. A turulmadárnak harmadik emléke azon nemzeti mondában maradt fönn, melyet
Béla király névtelen jegyzője úgy beszél el, hogy Almos anyjának, Emesének, egy
madár jelent meg álmában, s ölébe szállva, megtermékenyítette. Így született
Almos, kit a nemzeti hagyomány csakugyan Turul fiának nevez.
E történelmi emlékek tehát azt hirdetik, hogy a
magyarok nemzeti címere a turulmadár volt, s mint ilyennek, oly fontos
szerepe jutott népünk szellemi életében, hogy a nemzeti monda azt a hőst is e
madártól származtatja, aki mai hazánkba vezette őseinket (a monda szerint). A
nemzeti címernek nagy jelentősége van őstörténetünkben, és sokatmondó tanú
lehet nemzetünk eredetének kérdésében: lássuk tehát, mire tanít bennünket?
Felvilágosításért ismét a török-tatár népekhez fordulok. De hát lehet-e ezt csodálni? Hiszen a sírva vigadást, a magyar dolmányt és kalpagot, a fehérló-áldozást, a régi hegedősöket és társadalmi életünk számos vonásait szintén a törököknél találtuk meg: és így nagyon természetesnek látszik az a gyanítás, hogy a turulról is a törökség fog felvilágosítást adni. És e reméltünkben csakugyan nem csalatkozunk meg.
Az
európai műveltségű, s a történelemben és nyelvészetben egyaránt jártas Ahmed
Vefik pasának kitűnő török szótárában a következőket találjuk. A túrul: nagyobb
fajta sólyom és sas; kétfelé nyitott szárnyakkal fejedelmi címer, név szerint
a ghúzok kánjainak fejedelmi jelvénye volt.
Az
egészen világosan áll előttünk, hogy mind a magyaroknak, mind a törököknek
madár, még pedig sólyom, vagy sas volt nemzeti jelvényük és fejedelmi címerük
és ezt mind a két nép turul-, illetőleg turulnak nevezte. Ez a
tényállás; a következtetést mindenki egész helyesen levonhatja belőle. E történeti
momentum igen nagy fontosságú őstörténetünkre, és eredetünkre nézve s hogy a
magyar nemzet bizonyára nem jogtalanul és nem ok nélkül viselte a turult címere
gyanánt.
*
A turul a
magyar eredetmondák mitologikus madara. Kézai Simon
szerint Attilától Géza fejedelem idejéig a koronás fejű turul volt a
magyarság hadi jelvénye. wiki
A BUDAI VÁRI PALOTA A KÖZEL JÖVŐBEN. (1888. 9. 141.) Valahányszor a királyi udvar Budapestre érkezik, mindannyiszor érezhetővé válik, hogy a budai királyi várpalota, melyet pedig csaknem páratlanul álló gyönyörű fekvése igazán fejedelmi székhelynek látszik kijelölni, mennyire szűk egy nagy udvartartásnak hosszabb időre való befogadására.
A kép nyugat felől, madártávlatból tünteti föl a már
kibővített királyi palotát, s magának a várnak is tőle éjszakra nyúló
jelentékeny részét. Kilátást nyújt a Duna folyására, a Margitszigetre, az
Ó-Buda fölötti halmokra, valamint Budapestre, és a mögötte messze elnyúló
síkságra is. Halvány árnyrajzban mutatkozó nagyobb épületek körvonalait is
kivehetően, a kép hátterét képezik.
Az előtérben látható kép magát a várpalotát láttatja
mindazokkal az épületekkel, melyekkel az a már részleteiben is megállapított
terv szerint bővülni fog. A budai várpalotának nem a Dunára és Budapestre,
hanem a Krisztinavárosra, vagyis a budai hegyekre, tehát nyugat felé néző
oldala lesz az, mely teljes átalakuláson megy majd keresztül.
Amerre az út fölkanyarodik, változatos, festői hatású
helyeket érint. Már kígyózó irányának kezdete is, ott a hatalmas var tövében,
szép épületekkel, virágos ültetvényekkel, parkszerű részletekkel, pázsitos
ágyakkal van szegélyezve. Az út további folytatása, egyfelől hatalmas
mellvédszerű teraszokon díszlő kertekkel, másik felöl ültetvények közé épített
nyaralókkal hatásos és fölötte kellemes látványt nyújtó résznek ígérkezik.
A BUDAI KIRÁLYI VÁRPALOTA A
JÖVÖBEN
YBL MIKLÓS ELFOGADOTT TERVE
A
palota régi része egészen megmarad mai alakjában, csupán a nagy dísztermet
fogják jelentékenyen nagyobbítani, miután ünnepélyes nagyobb alkalmakra ez is
egy kissé szűknek bizonyult.
A
legalsó szobasor, mely közvetlenül a nagy körfal fölött fekszik, fogja
tartalmazni, a királyi udvar és a palota-tisztek számára szükséges összes
konyhahelyiségeket. A trónörökös pár háztartása számára külön konyhák lesznek
elhelyezve. Az ö Fensége udvartartásához tartozó konyha a régi palota
helyiségeivel földalatti út által lesz összekötve, és a tálak természetesen
felhúzókkal szállíttatnak az emeletre.
Az utolsó előtti szobasor, mely a régi palota első emeletének felel meg, csak a trónörökös fő-herceg és neje lakosztályait, valamint a kis Erzsébet főhercegnő szobáit foglalja magában. A trónörökös termei közvetlen ő felsége lakosztálya mellett lesznek.
A munkálatoknak tíz év alatt kell elkészülniük s ebből az első négy év a királyi lakás
felépítésére van szánva. Az utána következő három év alatt, a régi dísztermet
alakítják át. Az utolsó három évet a testőr-épületre és a várkertre fordítják.
Az új királyi várpalota terveit (1889. 2. 33.) a király megbízásából Ybl Miklós még a múlt évben elkészítette, s a legapróbb részletekig kidolgozta. Ybl két tervet adott be, amely szerint a jelenlegi kényelmetlen palota kibővítendő s átalakítandó volna. Ybl mindkét tervnek a gipszmintáját is elkészíttette, s ezek a budavári Szent György-téren levő katonai szertárépület egyik földszinti termében vannak felállítva. A minta tizennégy négyszögméternyi területet foglal el. Madártávlatban tünteti föl az átalakított királyi palotát és környékét, úgy a pesti, mint a budai oldalról. A palota kétféle mintája gépezet segélyével váltható föl, s illeszthető a keretbe. Ybl a mintákat a jövő hó elején bemutatja a király ő felségének, ki valószínűleg ekkor fog végkép dönteni az építkezés sorsa felett. A minta, ha ő felsége megengedi, a jövő hónapban a közönség által is megtekinthető.
A KUKORICA-CSŐSZ. Életkép. (1888. 39. 638.) A csősz-hivatalnak épen úgy
megvannak a maga arisztokratikus rangfokozatai, mint a társadalom bármely
osztályának ebben a mi áldott hazánkban és emberszerető népünkben. Minden
falunak megvannak az ő hadastyánjai és végzett földművelői, akik csak
nem lehetnek valamennyien harangozók és bakterek. A fölösleg számára
hivatalokat kell kreálni. Ilyen hivatal a csőszi hivatal. De minő különbség
csősz és csősz között! A réti csősz fakó szekerén, vagy épen hátas lovon kerüli
a teméntelen kaszálót, míg a krumpli-csősz gyalogosan vánszorogja körül rövid
pályáját. Amannak karikás ostor a fegyverzete, ezé kétágú botocska. Amaz számos
petrencéknek és boglyáknak lesz boldog tulajdonosa Szentmihályra, anélkül hogy
valaha kárban maradna. Emez legfeljebb egy kis répát rakhat halomra, s hozzá
egy kis fűteni valót télére, de meg kell neki szenvedni minden kis krumpli fészekért,
mert a sok nyelves asszony a szemét is kikaparná.
Középhelyen
áll a kukorica csősz. Rendesen katonaviselt ember, aki már megszokta a
silbakot. Tradícióihoz híven első dolga hivatala kezdetén leállítani az álló
fát. Innét őrzi ő a
kukorica-rengeteget a tolvajoktól, míg a hörcsögöket a milord tartja
féken. Mert a milord minden levélzörrenésre csak úgy harckészen áll, mint ahogy
Dani bácsi minden kocsizörgésre felkapaszkodik az álló fa legtetejébe. Hadd lássa
a világ, hogy nyugton alhat a kukoricája miatt, mert érdekei fölött éberen
őrködnek.
KUKORICA-CSŐSZ. PATAKY LÁSZLÓ RAJZA.
Van neki pompás, hűvös kunyhója nádból, és a kunyhó előtt csinos föld-katlan, hol tarhonya-, krumpli-, kása-, tésztaleves fő, és kukorica sül. Puska a vállán, kócmadzag szíjon. Megkerüli a határt. Az eredmény néhány kukorica, melyet az átkozott féreg lerágott. Hogy kárba ne vesszen, jó hajnalban asszony haza hoz, minthogy otthon két malac ordít, s erősen készül, hogy a születési évfordulójára érettnek találják. Nehéz állapot, kivált forró napokon, nagy bősz-melegben bujkálni a kukorica között. Mikor beborul az ég, és elkezd esni az eső, akkor van Dani bácsinak víg élete odabenn. Át meg át olvassa az istóriás könyvet, a Magyar gyászt, megveri a törököt Bánfi János és Tahi helyett minden nap hétszer. Azután rágyújt a zsoltárjaira, azokat elénekli mind, végre pedig kukoricát süt. A jegyző úr Károly fia csak egyetlen egy alkalommal szorult kinn a Dani bácsinál egy délután, de úgy megszerette ezt a sort ott a nádkunyhóban, hogy nem lehet fejéből kiverni a dolgot. Határozott. Ö kukoricacsősz lesz.