Kazinczy műveinek kiadása
2009. 11. 27.
Tartalom
Előzmények
Bevezető
a levélfeldolgozáshoz
Kiadások életében
Egyes
kötetek kiadása
Gyűjteményes
kiadások
Jelenkori kiadások
Előzmények
Búsa
Margit két kötetes bibliográfiája /1981 és 1994./ és tárgyban publikált
tanulmányai tartalmazzák a kiadástörténetet. A közelmúlt fejleményeiről –
Busa utáni kiadásról és a tervekről - a hálóról vettünk le a szövegeket és
kommentáljuk azokat. Az antikváriumok honlapján nagy a Kazinczy-kínálat. Ennek
anyagát elkezdtem gyűjteni, de ehhez az összeállításhoz nem csatolom. Busa
bibliográfiája illusztrációjának tekinthető azzal a kiegészítéssel, hogy a
könyvek piaci ára is feltüntetésre kerül.
Bevezető
a levélfeldolgozáshoz
A
művek kiadásával foglalkozó levelek Kazinczy küzdelmeiről, gyötrődéseiről
szólnak. Küzd a kiadókkal. Gyötrődik, töpreng, változtat, visszakéri a
kéziratot, még elküldi valakinek…Toldy szóvá is teszi, hogy így nem lehet
könyvet szerkeszteni.
A
gyűjteményes kiadás indítása többször és többféle kötetszámmal jelenik meg.
Minden alkalommal gondosan elkészíti a kiadási tervet. Végül marad a 9 kötet,
az is csak fordítás.
Két
könyv kiadása egész életén végig vonul. Megszámlálhatatlan említésük a
levelekben. Ez a kettő az Erdélyi levelek
és Sallustius. A sors iróniája – és Kazinczy határozatlanságának
következménye – hogy egyik sem jelent meg életében. A két könyvvel kapcsolatos leveleket önálló
fejezetbe soroltuk.
Kiadások
életében
Egyes kötetek kiadása
5663.
Kazinczy
– id. Ráday Gedeonnak Kassán,
Martii 25. 1790.
…van
szerentsém végtére Nagyságodnak megküldeni 1. Orpheusom első szakaszát és a’ másodikból két árkust. 2.
A’ normális oskolák eránt altisztjeimhez tartott beszédemet. 3. A’
Batsányi uram által e’ napokban kezemhez adott verseket, mellyeknek
által-küldetését Nagyságod nékem már két izben parantsolta, 4. eggy levelet
Gants Pál urnak. 5. Hasonlóképpen eggy levelet eggy skatulyátskával eggyütt
Horváth Ádám urnak; méltóztasson Nagysád az utolsót Doktor Szombathy ur kezénél
le-tétetni, honnan Horváth majd el vitetni fogja.
Hamletem
sajtó alatt vagyon, melléje tészem-még majd Missz Szára Szampszont, Emilia
Galottit és Stellát Göthéből. …Vettem Nagysádnak kegyességéből Virgilius
1. Ecclogáját és a’ mellé tett verset, ugy az Aranka verseiről való
tudósitást is. Ezek mellé még a’ Szép Rózsit irattam-le, hogy ha Nagysád
meg engedéndi, eggyik szakaszba bé-iktathassam. Dolgozunk, egynehány holnapos
irásaink vannak már, de ugy látszik el mondhatjuk Phaedrusból: Labori ut faber
desit, non fabro labor.
Én
most Rousseaunak Contrat Sociálján, és a’ sanssouci philosophusnak
Antimachiaveljével sietek. Ha ezen soványabb munkában ki fáradok, Missz Sára
Sampszont veszem-elő…
368.
Kazinczy
— Döme Károlynak.
Kassán, April 1-jén 1791.
…Oprheusnak második Kötetjében a’
negyedik darabot, az az a’ nyoltzadik hónapra valót nyomtatja a’
Landerer nyomtatója, ’s hetedikbe belé ment a’ te gyönyörű Alagyád
is Tibullusból….
….A
7-dik Heft darabjai ezek:
1. zichynek köszöntése a’ Rendekhez 10.
Jan. 1790.
2. Virág a’ győzedelmes magyar Vitézekhez.
Lásdd a’ Hadi Tört.
3. Versegi: a’ Magyar nyelv Boldogítóihoz.
Alagya.
4. Aranka az Igasság képére. Haschka után.
5. Ortzy Lőrintz Butsuzása Abaujból.
6. Virgil kezdete 4 sorú stroph. Ráday.
7. és 8. O navis referent. Kazinczy 1789. Virág
1790.
9. A’ kert, Fejér.
10. Tibullus Alagya, Mede.
11. Way Józsefné.
12. A’ Prometh. tüze. Horváth.
13. Egy kevély széphez. Földi.
14. Calliroe. Ányos Pál.
15. Válasz Gessnertől Kazinczyhoz.
16. A’ Reménység. Szabó László.
17. Vitéz kis darabjai Olasz poetákból.
18. A’ páratlan Gerlitze, a’
Cancellistámé.
19. Fumo quid Laurus. Horváth.
20. Mese. Ráday.
21. Gvadányi Mapes, Kortsma dala.
22. Apologiája Mapesnek.
23. Telemachus 3 próbája.
24. Mese Gellértből, Látzai.
A’
8-dik darab is sajtó alatt van. 1. és 3-dik darabja Rajnisnak töredékjei
Volairnek Henriásából és a’ Virg. Aeneiséből. 2-dik Földi által Anacr.
eggy dala, 4-dik a’ Prussz király elmélkedései a’
törvényszabásról….
386.
Kazinczy
— Gr. Id. Ráday Gedeonnak.
Regmetz, 15. Xbr. 1791.
…Öszve
szedtem már a’ jövő esztendőre készülendő Gyűjteményt is, ’s imé
ezek lesznek Heliconi bokrétámnak
virágszálai:
1 Leopoldnak koronáztatása. Rájnis. — 2.
Ugyanarra Pétzeli. — 3. Hazafiúi örvendezés. Horváth. — 4.
Martinestyei Vitézek. Batsányi. — 5. Nunkovics halála. Virág. — 6.
Orczyhoz. Révay. — 7. Forgács Miklós. Rájnis. — 8. Éneki szerzemény
Bánfinak tiszteletére. Bolla. — 9. Eheu fugaces Posthume. Virág. —
10. Szép Rózsi. Ráday. — 11. Tibullus első Alagyája. Döme. — 12.
Gibráltár Denisz után. Széphalmy. — 13. Az Aeneis kezdete. N. J. —
14. Ugyanabból. Rájnis. — 15. a’ Henriásból hexameterek. Rájnis.
— 16. Az én hazám, Klopstock odája. Széphalmy. — 17. Halotti ének:
Ember, mi vagy etc. etc. Teleky. — 18. Jótétel jutalma. Hari. — 19.
Az igaz nemesség. Kreskay. — 20. Az inség két Barátja. Széphalmy. —
21. Vay Charitász halála. Teleky. — 22. a’ Prométheus tüze.
Bürgerből Horváth. — 23. Az Igasság képe. Aranka. — 24. Szabóhoz
Virág. — 25. Eggy Fösvényhez. Rájnis. — 26. Cocu. Telekj. —
27. A’ szarvak. Aranka. — 28. Barátok tűköre. Földi. — 29.
A’ Músák. Gróf Desőfi. — 30. Dayka Erzsébeth napjára. — 31.
Az Álom. Csepány. — 32. A’ Szabadság. Versegi. — 33.
Calliroe. Ányos. — 34. Elválás. Horváth. — 35. Esdeklő Panasz.
Batsányi. — 36. Eggy kevély széphez. Földi. — 37. A’ Síphoz.
Virág. — 38. Sóhajtás. Olaszból A. J. — 39. Ugyan az meg
hosszabbítva. A. J. — 40. A’ habok. — 41. Lilla. Széphalmy.
— 42. Minnyihez a’ tavasz zsengéjével. Kazinczy. — 43.
A’ Boriska képe alá. Aranka. — 44. A’ Viola és Rósa. Ráday.
— 45. Kazinczyhoz. Virág. — 46. Krajnikhoz Ányos. — 47.
A’ Czenczi szája, Secundusból. — 48. Közös Lélek. Secundusból.
— 49. Páratlan gerlitze. Beretzkj. — 50. Macbethből eggy boszorkány
scena. — 51. Kazinci András, Mátkájához Vinnai Erzsébethhez 1685.
Ezek
az 1792-dikre készített Heliconi Virágok.
Még Daykától várok egynehány
darabokat, azonnal küldöm nyomtatás alá.
583.
Kazinczy
– Schedius Lajosnak. Ér-Semlyén, Biharban, Mart. 15d. 1803.
Meghagytam,
hogy egy csomó írásom, mellyet még
az esztendő’ első napjaiban indítottam Pest felé, az Úrnak Professor
Uramnak is megadattassék. Óhajtanám, minek előtte a’ benne lévő fordítások sajtó alá kerűlnének, annak
a’ férjfinak érteni felőlök ítéletét, a’ ki a’ maga ízlését
a’ Külföldiek’ legszebb míveik körűl képzette, és a’ ki
– úgy hiszem azt – érzi, hogy a’ Mesterségek’ dolgában
csak úgy fogunk elébb haladhatni, ha azon – még eddig ugyan szerencsétlen
– igyekezet helyett, hogy szép
Originálokat készítsünk, a’ nálunknál szerencsésbb Nemzetek’
remekjeit tészük magunkéivá. Nékem ez az igyekezetem; ’s én ugyan
inkább óhajtom azt a’ másod’ karbeli dicsőséget, hogy eggy kényes
ízletű ’s szerencsés-kezű Bartolozzinak nézettessek, mint hogy Hazám
bennem egy Dürrert találjon. – Teljesedve lesznek legszebb álmaim, ha az
Úr Professor Uram Báró Prónay Sándor és a’ mi Kisünk, a’ magyarúl
szóló Emiliát és Minnát, Clavigót és a’ Testvéreket, Alcibiádot és
Alcidonist, ’s a’ Yorick és Elíze leveleit olvasván, édesen
érzendik magokat ellepve, hogy magyar szókkal Lesszinget és Gőthét, Marmontelt
és Fenaist fogják szóllani hallani. Kárhoztassanak a’ Puristák, a’
kik soloecismusaimon azért akadnak-fel, mert nem értik, a’ hogy’
nékiek tetszik, én azzal keveset gondolok; adjanak nékem leczkét, hogy
fordítani szabad kézzel kell: én nem térek-el utamról. Szabad kézzel én is fordítottam. Az ő kedvekért –
egyedűl az ő kedvekért – van úgy fordítva a’ Moličre’ két
bohó játéka; így lessz a’ Metastasio’ Titusa, Themistoclese és
Régulusa. is. De a’ Lesszing és Göthe ’s a’ Marmontel fordítójának
illő a’ Hamlet tanácsát követni, hogy Auctora’ szavaihoz semmit ne
adjon a’ magáéból….
1251.
Kazinczy
— Gr. Dessewffy Józsefnek.
Széphalom, Mart. 12d. 1808.
….Hozzá
fogtam az Aesthetikai Magyar Grammatika
írásához, ’s most még inkább tapasztalom, hogy Herkulesi erő kívántatik
az Augiás istálójának kitisztítására… vevém B. Prónay Sándornak levelét.
Néki megírtam, hogy Te buzdítottál ezen Grammatica írására, ’s azt
kértem-ki, hogy ő méltóztassék megtekinteni minekelőtt kiadom…
5748.
Kazinczy
– Cserey Miklósnak [1808 aug. vége vagy szept. eleje]
…Tegnap
az a’ gondolat szálla-meg, hogy életemet
írom-meg születésem olta esztendőnként. Nem a’ publicum számára, és
nem azért, mintha valami nagyot gondolnék nékiek hagyhatni, hanem azért, mert
a’ maradéknak mindig kedves az, ha Elődjeiket a’ legkissebb kicsinységekben
is ismerhetik…
1869.
Kazinczy
– Gr. Dessewffy Józsefnek.
[K. és h. n.]
Nagy
tekintetű Barátom! Magyar Régiségeim
’s Ritkaságaim’ első kötetével, íme kedveskedem
néked….Szeretném látni, hogy Recensenseink mit mondanak felőle. Sokan
majd azt fogják, hogy a’ Magyar Irók’ szokásaik szerént, valamit
tudtam, mind előrámoltam. De felérik e, hogy ez azért esett, mert a’ könyvnek
minél több Olvasót akarván szerezni (külömben nem reménylhetem, hogy nyomtatóm
a’ következő darabok’ kiadását is felvállalja, mert költség és
nyereség az övé), illő vala minél több interesszét adni a’ Praefátióknak
’s jegyzéseknek? Innen lehet és kell egyedűl megmagyarázni, miért voltam
sok helyeken olly piquant…
5761.
Kazinczy
– Jankovich Miklósnak Széphalom, 11. Febr. 1810.
….Régiségeim és Ritkaságaim Első Kötete olly tekintettel fogadtatott
a’Lipsiai Literaturai Zeitungban, hogy annak Recensiójának a’
füzetben legelső helyet adtak. Ezen csak annyiban örűlök – mert régen túl
vagyok én azon, hogy engemet a’ Recensio vagy bántson, vagy csiklandjon
– hogy némelly bölcs, ki a’ régi Magyar Irások’ kiadását
haszontalannak tartja, becsűlni tanúlja az efféle igyekezeteket, ’s igy
talán több Köteteket is bocsáthatnék az első után. A’ nehéz idők a’
könyvnyomtatásra is nehezek; ha némelly felettegazdag nem segélli a’
literaturai igyekezeteket, nem sokára elakadunk…
1912.
Kazinczy
— Gr. Dessewffy Józsefnek. Széphalom,
Január 17d. 1811.
…Egyveleg
Irásaim
köteteivel,
…A’
Magyar Könyvek, mellyek most megjelennek, mind haszontalan firkálások. Kis
István Pesti könyváros tavaly Martiusban vette által Dayka Gábornak verseit
tőlem, hogy kiadja, ’s még mostanáig nincs belőle eggy sor is nyomtatva.
De másodszor nyomtattatja Erbia nevű Románt, melly az első kiadást sem
érdemlette; másod ízben hasonló becsű mázolást, kettőt vagy hármat…
2272.
Kazinczy
— Helmeczy Mihálynak. Széphalom, Jún. 17d. 1812.
…Origináljaim’ érdemekről nem
szóllok — a’ két leggyengébb: Bácsmegyei és a’ Vak Lantos,
bírja ’s mindég bírni fogja a’ nagyobb Publicum’ kedvét.
A’ fordításról azt reménylem, hogy barátjaim érzeni fogják, mint erőlködtem,
méltónak találtatni azon javallásra, mellyel engemet ők tiszteltek-meg.
Óhajtanám nevezetesen, hogy ezek Bácsmegyeimen végig-futván,
figyelmeznének-fel, mit változtattam az első kiadáson, és miért.
Ez
a’ Bácsmegyei lévén az a’ kedves csemege, mellyen a’ nagy
Publicum kap, jónak látnám a’ kiadást ezen az 5dik és véle eggyütt 2dik
Köteten, és nem a’ mint Te tanácslod, kedves barátom, Bácsmegyein és
Karikk-Thúrán kezdeni. Ez bizonyosan annyit fogna behozni kevés holnapok alatt,
hogy utána a’ 3dik és 4dik Kötet is közre léphetne, és osztán az
első…
2368.
Kazinczy
— Horvát Istvánnak. Széphalom,
Jan. 15d. 1813.
Régiségeimnek ’s Ritkaságaimnak
IIdik Kötetét kiadni késedelmeskedni
nem fogok. A’ nyomtatásra megkívántató kőltségről hagyj engemet
gondoskodni, hanemha akár Könyvárosainknak eggyike, akár valaki azok közzűl,
a’ kik nem épen hidegek Literatúránk gyarapodása eránt, erszényeket
megnyitni kívánnák, melly nekem igen is kedves volna. Most engedd mondanom,
miket vennék-fel ezen kötetbe:
1.) Homíliák a’ Debreczeni Códexből.
2.) Gr. Teleki Jósefnek Keserve a’ testvére
hamvainál.
3.) Gr. Teleki Domonkosnak Magyar fordítása
a’ puskapor által elveszett Palatinus halálára készűlt Birckenstocki
munka után.
4.) Varjasnak e vocálisú Esedezése.
5.) Ráthnak Jelentései magyar, deák és német
nyelveken a’ Lexicon eránt.
6.) Székely István Magyar Calendáriuma.
7.) Némelly nagy Magyarnak (vagy tudósnak)
kézírása, rézbe metszve.
A’
Kötet előtt Primás Barkóczynak képe fogna állani. — Ha Néked valamelly
darabod volna, melly az itt jelentetteknél inkább érdemlené-meg a’
kiadást, azon felűl hogy ezt nagy örömmel venném-fel, véghetetlenül
leköteleztetve is érzeném magamat…
2382.
Kazinczy — Gr. Dessewffy Józsefnek. Széphalom, Febr. 6. 1813.
….Daykának
Versei és az én Berkem eggyütt egynehány levéllel tesznek többet 15 ívnél.
Tegnap tevém postára válaszomat Trattnerhez erántok, és a’ Praenumeransok
neveik mintegy 3 ívet fognak tenni. Gyönyörű nyomtatás! A’ Martiusi Pesti
vásárkor fogja árúlásra bocsátani Trattner. Ő most eggy kedves tisztet teve
rám, hogy Báróczynak minden munkájit bocsássam-ki, írjam-meg életét, ’s
képét küldjem-le, hogy kimetszethessék. Örömmel teljesítem.
Belé
únván a’ Prókátori, osztályunkra tartozó dolgokba, a’ tudományokhoz
lopom magam, ’s Régiségeim II.
Kötetét készítem sajtó alá. Gratulálj nekem, hogy nyughatatlan ’s
Ulyszesi lelkem ismét teve eggy tudós larcint, mint mikor a’ Sylvester
Grammaticáját az azt féltő Sinaitól ellopattam, leírattam, kiadtam, de az
originált Sinainak visszaadván. — A’ Debreczeni Coll.
Bibliothecájában tartatik eggy XIV. századbeli Codex, Magyar nyelven írt
Homíliák vannak benne…
2392.
Kazinczy — Pápay Sámuelnek. Széphalom
Febr. 19d. 1813.
…Ma indúl Pestre Magyar Régiségeim és Ritkaságaim II. Kötete. Ebben legelöl a’ Debr.
Collegium Codexének Homiliáji állanak, magyar nyelven. A’ XIV. százban
vannak írva, ’s a’ Debreczeni gőg nem engedte, hogy mása
vétettessék. Averruncáltam a’ sárkányt, ’s a’ Lelki-Pásztorok’
híre nélkül közel 100 paginára valót leírattam. Majd meresztenek szemeket.
Második darabja: Judicium de Cometa 1468 ad Math.
Regem Hwngarie, per Martinum Archidiaconum S[a]g[ra]bien[sem?] Ecclesiae
compositum. —
3dik a’ legelső magyar Calendarium.
4. Ribinyi Oratio de Cultura Linguae Hung.
5. Teleki Jósef Elegiája Toroczkainéra.
6. Birkenstock és Teleki Domonkos a’ Sándor
Leop. halálára.
7. Magyar első Sonettek.
8. Epistola Berzsenyihez. (A’ Magy. Verselés
Története.)
Toldalék 10 darabban és IV. Réz tábla ezeknek
neveikkel:
Tab. I. Maria Theresia — Kaunicz —
Eszterházy Fer. Cancell. — Pászthory — Kalocsai Érsek Szécsenyi Pál
1702.
Tab. II. Bocskay István. Báthory Gábor. Rákóczy
György. Kemény János, Rákóczy Ferencz II.
Tab. III. Ráday, Báróczy, Barcsay, Bessenyei, Orczy,
Ányós, Molnár János, Rát.
Tab. IV. Rájnis, Szabó Dávid, Révai, Virág, Kis,
Berzsenyi, Dayka, Kisfaludy, Csokonay, Verseghy,
Wartung Lutherus
1519.
2447.
Kazinczy
— Helmeczy Mihálynak. Széphalom
Jún. 3d. 1813.
…Ez
idént egészen Sallustra akarnám
fordítani. De megtörténhet, hogy kifáradok belé, ’s megkönnyebbűlésűl
egyébbe kapok. Még Báróczinak életéhez sem nyúltam, pedig már illettt volna,
Trattner Urnak meghívására sem kezdettem a’ nevezetes Magyarok’ életek’
leírásához. De ez könnyebb, mert Pandectáimban reá sok készűletek készen
állanak. — Egmont tahát, Herdernek két Operája, ’s a’
Marmontel’ regéjiből két-három darab volna legközelebbi munkám. Geszneremmel kevés dolgom lesz, mert kész,
’s csak végső kézre van szüksége…
2473.
Kazinczy
— Pápay Sámuelnek.
Széphalom, Júl. 2d. 1813.
…
Ruminak számára tulajdon kezeimmel
copizáltam a’ Babocsay Izsák Tarczali Notarius Fata Tarczaliensia
nevű munkáját, melly 1670–1700 esztendőknek történeteit krónikai
jegyzések formán foglalja magában ollykor istentelen pleonasticus
stílussal…
…
Miolta Magy. Régiségeim és
Ritkaságaim II. Kötetét Pestre felküldém hogy nyomtassák, hírt vevék eggy
barátomtól Debreczenből, hogy a’ Codex Agendarius ott számomra nagy
titokban írattatik, és így nem darabonként, hanem eggyszerre adathatom-ki.
E’ miatt rendelést tettem, hogy ne nyomtassák, míg a’ munkát mind
le nem küldöm. — Egyveleg
Irásaimnak öt Kötetét eggyszersmind adom-ki jövő esztendőben minden kép
nélkűl, mert az idők nem engedik, hogy pompázzunk, de csínosan. — Sallustomat májusban, megszabadúlván az osztály bajaitól, ismét elővevém…
2603.
Kis János — Kazinczynak.
Soprony, Febr. 24dikén 1814.
…Trattner verseimet
ki akarja adni, ’s azt kívánja, hogy a’ Pesti Jó’sefnapi
vásárra a’ kézírást leküldjem.
Képeim’ kimetszését is magára vállalta. A’
verseket imitt amott, különösen az Általad kijegyzett helyeken, megigazgattam,
’s leküldöm Pestre úgy, a’ mint Te öszveszedted két kötetben…
2669.
Pápay Sámuel — Kazinczynak. Pünkösdkor. 1814.
….A’ mi derék Trattnerünk Húsévéti
Ajándékúl egy egész nyalábot külde hozzám Helmeczi’ Jelentéseiből Kaz. Fer. Munkáinak nyomtatások iránt,
olly kéréssel, hogy ezeket hirdetvén, terjesztvén, igyekezném minél több
Előfizetőket szerezni. Szívesen! senki Munkáira nem szívesebbn, mint
Kazincziéira!...
…kívánnám, hogy Munkáid’ Hirdetését még
egyszer magad vennéd tollad alá, vagy Te adnád az övé alá, hogy a’ kiket
a’ már kiadott Jelentés elrezzentett — boszonkodva kelle sokaktól
hallanom: mitsoda Phantasta ez a’ hirdető! Azokat ismét viszsza lehetne
édesíteni…
2682.
Kazinczy — Helmeczy Mihálynak. Széphalom Jún. 15d. 1814.
…Nekem elég, ha Augustusra a’ IXdik Kötet jelenend-meg, tudnillik Bácsmegyei, a’
Vak Lantos, a’ Repülő szekér és a’ Képszobor, és ha a’ kötet
25 ívet nem tenne, az Aetna, vagy valami egyéb…
2717.
Pápay Sámuel — Kazinczynak.
Aug. 20d. 1814.
….Munkáidra
még eddig tsak négyen praenumeráltak nálam, mert az uj Tudósítást nem rég
kaptuk, ’s megvallom, temérdek foglalatosságim között, nem is
fordíthattam elegendő szorgalmat a’ praenumeratio-szedésre. Leküldöttem
mégis 60. forintot Trattnernak, hogy el ne tsüggedgyen a’ szép munkának
díszes kiadásában. A’ mint írja, a’ mostani Pesti Vásárkor kapható
lesz az első kötet. Az hozzám felérkezvén, majd ki osztogatom…
2739.
Kazinczy — Horváth Ádámnak.
Széphalom Sept. 21d. 1814.
…Az én Bácsmegyeim
Augusztusban ismét megjelene. Tudod, hogy ezt eggykor szerette Publicumunk.
Mit fog erre a’ Bácsmegyeire mondani? Azt e hogy most már nem tudok
magyarúl?...
…visszatérjek Bácsmegyeimre. Te a’ könyvet
megvetted. Mondd-meg, kérlek, mind a’ mellett hogy némelly nem ismért
vagy új formába öntött szó megcsapta füledet, nem veszed e észre hogy a’
könyv castigatissima dictiokból áll, hogy nincs benne egy comma is, mellyen én
ki nem lestem volna, ha így lesz e jobb vagy amúgy. Bácsmegyei 1789. midőn
először kijött, nagy bruit-et csinált ’s akkor engem a’ Publicum
igen szép Irónak tarta; most kaczag. Én pedig akkori írásomért pirúlok.
A’ Toldalékot az öreg Ráday emlékezete íratá vleem. Ő kért, hogy ha ismét
kiadom, mentsem ki a’ leányt….
2933.
Kazinczy
— Nagy Gábornak.
Széphalom, Oct. 23d. 1814.
…Munkáimnak IX. Kötete megjelent. Azzal
kedveskedni fogok, ha lesz exemplárom. A’ mi volt, elajándékozgatám.
Kész, de meg nem jelent még az első Kötet is, a’ szívképző Regék és
Pramythek. Most Gessnernek első Kötete nyomtattatik. — A’
Pászthory’ képe gyönyörű….
2938.
Kazinczy
— Helmeczy Mihálynak.
Széphalom Júl. 9d. 1815.
….igen
nehéz Tr-t Valamire venni (emlékezzél Köteteim
elrendelésekről, ’s a’ Kis’ Horátzáról), azolta nekem
elveszett minden bizodalmam hogy vele boldogulhatok, ha eggyszer valamit
magában feltett. Csinálja most a’ mit akar. Talán még meglehet a’
mi most meg nem lehetett. Azt írá minap, hogy a’ Messziást bizonyosan
nyomtatja Januáriusban. Az három kötetet fog tenni. Ha ehhez Emiliát és
Barnhelm Minnát eggy Kötetben, a’ másikban Missz Sárát, Boufflert és
Rigót, a’ harmadikban a’ most elmaradtat és a’ Wieland két
Regéjit kiadná, úgy az én Munkáim 15 Kötetre szaporodnának ’s
Rochefoucaulttal [!] 16ra. Az pedig gondolnám olly ajándék volna a’
Nemzetnek a’ millyet nem hamar várhat, mert az Originalok excellensek,
a’ fordítás pedig ha Túladunának rossz is, némellyeknek nem az. Te
intézzd úgy a’ dolgot, hogy ez megtörténhessen.
….Én
kevés napok mulva egészen kész leszek az Ahlwardt Ossziánjával. Melly jól esett hogy Ahlwardtot megvettem, és hogy
Rhode után nem nyomtattatik Ossziánom! …
2996.
Kazinczy
— Helmeczy Mihálynak. Széphalom
Sept. 18d. 1815.
…Megújítom
kérésemet hozzád, hogy a’ 8dik
Kötet a’ Wieland’ két regéjét, a’ Boufflers’
leveleit és Rigót foglalja magába; megujítom azt is hogy légy rajta, hogy az
Esztelle véknyan maradt kötelének Toldalékot adhassunk. Ha külömben nem lehet,
kész vagyok ezen Toldaléknak árkusait tulajdon erszényemből fizetni. De ez
eránt Dókus által bővebben.
Épen
az a’ nap, a’ melly nekem ezen leveledet és a’ Trattner
’s Beregszászi Urakét meghozá, hozá-meg a’ Rumi’
Monumentájinak exemplárjait is…
2999.
Kazinczy
— Helmeczy Mihálynak.
September 21dikén 1815.
…Temorának
IVdik Énekét elvégeztem, már az Vdikben dolgozom, ’s így azt hiszem Vasárnap az egész Temora mehet Dókus által.
— Te, édes barátom, addig eggy exemplár Esztellét, Clavigót és
Testvéreket,
1.
Osszián’ első darabját, és a’ 2diknak kész íveit,
1.
Erdélyi Múzéum első és harmadik Fűzetét,
1.
Horvát István I. Lajos és I. Mátyást magyar textusban, mert németűl bírom
— pakkolj öszve, Dókus Úrnak által
adhassd, ’s ennek már Pesten léte alatt ne légy kénytelen vele
bajoskodni. És eggy exempl. Elementare Universale Alphabetum, Logometria etc.
Ezt, kérlek, el ne feledd…
3036.
Kazinczy
— Helmeczy Mihálynak.
Széphalom, Novemb. 7d. 1815.
…Döbrenteitől
e’ napokban eggy sietve írt levelet kaptam. Ezt írja Osszián felől: — «Ossziánod’ első Kötete már
megérkezett hozzánk. Az excellens.» ….Nagy szerentsétlensége az én
Munkáimnak, édes barátom, hogy te olly sokat valál távol Pesttől. Yorick,
Osszián igen igen sok és nagy hibákkal van nyomtatva, Esztelle pedig úgy, hogy
majd öszve rogyék mikor megláttam. Ki várhatta volna azt a’ fösvénykedést
így nyomtatott munkában, hogy minden Aktnak új oldalt nem adnak?...
…
Ha erszényem engedné, én az Esztelle Kötetét és a’ Gessner’ Idylljeiét
(ezeket azért mert az Unciálisok az oszlop’ szélén nem állanak) újra nyomtattatnám. Most már a’
8dik Kötet jő sajtó alá. Légy rajta, kövess-el mindent, hogy a’
Wieland’ két regéje minjen oda és a’ Boufflers Levelei és Rigó.
Vagy ha eggyike ezeknek kénytelen lesz látni elmaradását, maradjon-el
Boufflers. A Messziás 3 Kötetet fog
adni. Óhajtanám hogy [a’] 13dik Kötet Emilia Galotti és Miss Szára
Számpszon lehetne, 14dik Minna von Barnhelm és még holmi a’ kisebbek
közzűl, 15dik Hamlet versekben. ’S bár 16dik osztán
3191.
Kazinczy
— Helmeczy Mihálynak.
Széphalom Apr.
21d. 1816.
…Elővevém
papírosaimat, ’s két nap olta folytatom. Szebb, mint képzelni mertem; ha
tovább is így megyen, igen szépen fog elsűlni. Titulusa ez:
AZ ÉN ÉLETEM——
barátimnak, Literaturánk’
barátjainak,’s legközelebbi gyermekimnek
.——KAZINCZYTÓL.
Ilyen
forma a’ Göthe Aus meinem Lebenje
is; tudnillik a’ titulusa, mert külömben a’ kettő köztt nincs
hasonlatosság, ’s úgy írom, mintha azt nem is olvastam volna. Nem
Chroniconi renddel megyen a’ dolog, hanem poetai öszvefűződéssel, és
a’ mi benne legjobb, meleg szívvel és az elmének, jó kedvnek,
csintalanságnak elég benigna venájával…
3262.
Kazinczy
— Horváth Ádámnak.
Széphalom Sept. 13d. 1816.
…IX Kötet írásimmal kedveskedni fogok
Neked. Pesten lesz letéve Vitkovics Prókátornál…
3299.
Horváth
Ádám — Kazinczynak.
P. Xurban 20-a 8br. 1816
.
…Kilencz kötet írásidat örömmel veszem; nem tsak azért hogy a’ Te
írásod, hanem fő képen, hogy a’ Te ajándékod…
3329.
Kazinczy
— Gr. Dessewffy Józsefnek. Széphalom Novemb.
25d. 1816.
…Azt
hittem, édes barátom, hogy IX Kötet
írásaim eggy két ezer fntot hoznak-be, hogy hat vagy hét ezer [frt.]
adósságomból valamit lefizethessek. 31 exemplárt ingyen oszték-ki, ’s
kérdd, kérlek, hány forintot vettem be? Ötvenet…
3366.
Kazinczy
— Horváth Ádámnak.
Széphalom Január. 17d. 1817.
.
Munkáimnak
IX. Köteteit Helmeczinél
általvétetheted. Ma indúl vele a’ Sógorom Pestre…
3425.
Kazinczy
— Kis Jánosnak.
Széphalom Máj. 6d. 1817.
Trattner
írja, de talán csak titokban, hogy IX Köteteimet
Horvát István akarja recenseálni. Bízvást. De én Kölcseit szeretném
Recensensemnek…
3932.
Gr. Majláth János — Kazinczynak.
Ofen, am 5/1. XXI.
…Die Zahl
der 150. Gedichte ist voll, ich werde also von keinen Menschen mehr etwas
übersezen, ausser von Judit Göndöcz, die ich um Gedichte angesprochen, wofür
ich dan einige schwächere Gedichte anderer ausmärzen werde; Sie bitte ich recht
sehr mit umgehender Post mir ihr Epigramm Amor és az oroszlán zu schicken, und
noch Eines, diese will ich noch übersezen. Die Anthologie kömt Ungrisch heraus durch Szemere mit meiner Einleitung
versehen…
DIE
FRÖSCHE. / A béka/
Brekeke!
Brekeke, Brekeke!
Kloax! Tuu!
Brekeke, Brekeke!
Brekeke! Kloax! Brekeke, Tuu!
Brekeke! brekeke, brekeke,
Brekeke, brekeke, brekeke, brekeke!
Kloax, Kloax! Tuu, tuu!
Brekeke! Tuu!...
……
IHR BILD.
Der Morgen wecket mich, mein höchstes Gut
Ihr göttlich Bild tritt meinem Aug entgegen.
Wie bebt mein Herz in süssen Liebes Schlägen;
Auflodert falmmenhell die alte Glut…. /12 vers/
3952.
Kazinczy — Gr. Dessewffy Józsefnek.
Széphalom Febr. 4d. 1821.
… Gróf Mailáth,
igen is, kész a’ Magyar Anthologiával.
150 Versezetet ád-ki,… Kisfaludi Károly is illy szándékkal van, ’s
Alamanchjába illy tárgyú Versezeteket bévenni nem akar. — A’
Császárné megengedte, hogy neki dedicáltassék az Almanach. Lesz eggy
Zsebkönyvünk is. Igaz Sámuel Úr adja-ki Bécsben. A’ Czímlapra a’
Tokaji hegyet metszeté az én rajzolásom szerint…
3940.
Kazinczy — Kisfaludy Károlynak.
Széphalom, Január 20d. 1821
…Készen nálam semmi nincs; Verseim közzűl a’ mit illy czélra valónak tekinthettem,
Novemberben felküldém Igaz Sámuel Urnak, hogy abból a’ mi tetszésére
talál lenni, Zsebkönyvébe tehesse;
a’ mi az Erd. Muzéumban már megjelent, nem hiszem, hogy a’ Tekint.
Úr újra ki akarja adni; ’s a’ Kézíratnak Februáriusban már Bécsben
kell lenni a’ parancsolat szerint. Legjobbnak vélném, ha a’ Tekint.
Ur Igaz Sámuel Úrtól elkívánná azon darabjaimat, a’ mellyeket a’
Zsebkönyv fel nem veve. Én magam küldeném meg ezeket a’ Tekint. Úrnak,
hogy időt nyerjünk, ha tudnám, mellyeket nem veve-fel Igaz Úr…
4271.
Kazinczy
— Dúlházy Mihálynak.
Széphalom Decemb. 27d. 1823.
…negyven
esztendő olta a’ Nyomtatókkal,
megtanúlhatám, hogy vaktában ne higyjek. — Az öreg Ellingernek fizettem
Bácsmegyeiért, ’s ő az én exemplárjaimon kivűl magának is nyomtatott.
— Haykullal levelekben végzék Rochefoucauldom nyomtatása eránt; kirakta
az egész Munkát az első soron kezdve az utolsóig, a’ nélkül hogy csak
eggy ívet is nyomtattatott, ’s látván hogy a’ kihirdetett Diaetán
akarom széllyel repíteni, jelenti, hogy ha meg nem toldom az ívek’ árát,
a’ kirakást széllyel hányatja. Épen dolgom vala Bécsben, ’s
felmentem, ’s Haykulnak az almáriomában leltem az egész kirakott Munkát.
— Trattnerrel ki vala csinálva, mint adja-ki a’ IX. Kötetet,
’s a’ későbbi Kötetekhez sárga és durva papirost ada, ’s
kopott betűket, ’s egyébképen is azt tevé a’ mi magának
tetszett…
…Itt
küldöm formátumomat, mellyen ki van mutatva az is, hogy micsoda betűkre lesz
szükség.
1)
a’ prózai textus minden Köteteimben Ciceróval lesz nyomtatva. A’
versek Garmonddal. De kell Petit is, még pedig úgy, hogy mind az Erdélyi
Levelekben mind Sallustban egész ívek lesznek nyomtatva Petittel. A’
Petit mellé pedig Nompareille is kívántatik, Nótákhoz. — Ezeken kivűl mind
a’ négy rendből kell Cursiv, de nem a’ Schadéfélék, minthogy azok
nagyon bendősök, obesusok, hanem szikárabbak; az az ollyanok, a’ millyek
most vagynak a’ Werfer Ur typographiajában. Ezen kivűl kellenek még görög
betűk is, és francziák: ç, ŕ, č, ę etc. a’ Citátumok miatt.
2)
A’ betűk eránt még azt kell kikötnöm, hogy kopottal semmi ne
nyomtattassék, hanem valamikor én kívánom, újonnan öntettessenek. Továbbá, hogy
mindenik rendű betű Schádétól legyen, ’s Cicerójához illjen.
3)
A’ Papiros jó, de bár valamivel testesebb lehetne.
4)
A’ nyomtató fekete ollyan legyen mint a’ legszebb Bécsi
nyomtatásban, ’s által ne tűnjön a’ más oldalra.
5)
Kirakatván a’ betűk, Werfer Úr a’ lehúzott ívet nekem a’
Tállyai postán megküldi, én azt 24 óra alatt veszem, ’s még akkor nap
postára teszem, ’s Werfer Ur a’ Szinnyei postán 24 óra mulva veszi.
A’ második Correctúra osztán az Úré.
6)
Ha hozzá fognak a’ Munkához, abba nem hagyják míg kész nem lesz.
4390.
Kazinczy
— Gr. Dessewffy Józsefnek. Eperjes
Septemb. 12d. 1824.
…Reménylem,
nem sokára látni fogod az első Kötetet.
Szeretném, ha fél eszt. alatt a’ Munka megjelenhetne. A Classica
Literatúrának kevés kedvelőji vannak, noha magát minden annak akarná tartani;
’s ha a’ deák textus a’ magyar fordítás mellé nyomtattatik,
inkább reménylem hogy a’ jobb ifjak a’ kettőt egymással
összehasonlítják, és mivel a’ fordítás az Originál’ értését nekik
megkönyíti, a’ Magyar után a’ latint is megolvassák. De hol
találunk rá Nyomtatót? A’ Horátz Leveleit Kis csak félig adhatá-ki, mert
a’ Munka nem talála Vevőket…
4394.
Kazinczy
— Gr. Dessewffy Józsefnek.
Eperjes, Septbr. 20d. 1824.
…A’
Cicero’ Leveleinek első könyvével készen vagyok. Most azt
fordítom a’ mit Quintushoz íra, de petitione Consulatus. Én megvallom,
sokkal inkább szeretem azokat a’ Leveleit, mellyek mintegy kipattanának
lelkéből, mint ezt, hol magát parádában mutogatja. Wielandot Mesternek nézem
a’ fordításban, ’s ő, ki Mongault és Goujon ’s mások után
dolgozott, nékem sok elakadáimban ismét igen kedves Vezérem…
4395.
Kazinczy
— Kis Jánosnak.
Eperjes, Septemb. 23d. 1824.
…Cicero’ Leveleinek fordításokba
fogtam, ’s itt töltött üres időmet annak adám; az első Könyvvel készen
vagyok… A’ Cicero’ Életét és a’ Jegyzéseket dolgozza
majd a’ ki rá-ér; én azt tenni nem fogom….
4402.
Guzmics
Izidor — Kazinczynak.
1824. Octób. 4d.
….
Kétségen kívül
egy munkád
csonkán fog maradni: az utolsó, de ez még Cicero nem lesz, Cicero ne
legyen!...
141. /Kaz. G. kiadása/
Kazinczy
- Dessewffynek
1816. nov. 25.
…Azt hittem, édes barátom, hogy IX kötet írásaim egykét ezer forintot
hoznak be, hogy hat vagy hét ezer adósságomból valamit lefizethessek. 31 explrt
ingyen oszték ki, s kérd, kérlek, hány forintot vettem be ? ötvenet. Nem
csinálhatnátok-e ti jobbak azt, hogy példának okáért tíz explrt ebből nagy és
jó uraknak tolnátok nyakokra úgy, hogy ők azért nekem (tudatva velem
vagy nem tudatva neveket) nevezetes summával kedveskednének. Mi volna az p. o.
egy Illésházynak? Nekem pedig, kin ötödfél gyermek súlya fekszik, s a kit
adósság nyom, nagy segéd volna. Ne hidd, hogy a nagyok fösvények. Nem azok, ha jó
és lelkes ember szól szívekhez. — De bocsáss meg terhem
szavának, s vedd ezt csak panasz. nem kérés gyanánt….
4647.
Kazinczy
— Kis Jánosnak.
Ujhely Júl. 7d. 1826.
….Bibliai Históriáimat…
küldöm… arra kérlek, hogy mind azon helyeket, a’ mellyek igazítást
vagy bővítést, vagy törlést kívánnak, jegyezzd-ki, jegyzésedet egyenesen nekem
Ellinger által küldd-meg, a’ könyvet pedig küldd az én Guzmicsomnak
Pannonhalmára, a’ MShoz akasztott levelkével. Őtet is arra kértem, hogy
jegyzéseit rakja fel. — Előre figyelmessé teszlek, hogy a’
könyv’ végében álló Könyörgések neked is tetszeni fognak. De ott is kérem
segédemre tolladat; nevezetesen arra, hogy az utolsó Könyörgést rekesszd
bé….
4649.
Kazinczy
— Guzmics Izidornak
Ujhely Júl. 7d.
1826.
…Édes
barátom, melly triumphusom volna énnékem az, ha Te ezt az én Munkámat Catholicus Olvasóknak dolgoznád-fel, és
ha a’ Te Munkád és az enyém eggyszerre jelennének-meg, ’s a’
külön felekezetek’ tagjai láthatnák, melly sokban eggyezünk. A’
Theologia neked hívatali pályád, én akarva is felejtettem a’ mit belőle
valaha jobban tudtam mint kellett volna. A’ Te igazításaid tehát nékem
jótétek lesznek. Rakd papirosra valami nem jót benne találsz, ’s hidd,
hogy azokat még ott is tisztelni fogom, a’ hol gondolkozásom a’
Tiédtől elváland. Sietve tett munkám; nincs aestheticai érdeme, de kedves, mert
a’ Szív’ Religióját igyekeztem megkedveltetni hazám’ új
sarjadzatival…
4670.
Guzmics
Izidor — Kazinczynak. Pannonhalmon
August. 22d. 1826.
….Bibliai Történeteidet várva várom,
’s csak annak megolvasása fog engem elhatározni…. Én, már
esztendeje, hogy hasonlóban munkálódom, de czélom messzebb terjed, sem hogy
rövid időnek munkája lehessen az egész; ’s míg ez el nem készül, e
tárgyról irni nem fogok.
Ismét
beléd kötöttek, édes Barátom! A Pápai tudósok egy még a litteratura körén mind
eddig ismeretlen katholikus pap nevében Kritikát, vagy mit (ők rostának
nevezik) irtak reád, ’s Követőidre….
4700.
Kazinczy
— Kis Jánosnak.
Széphalom Octób. 27d. 1826.
…..Szinte
viszketeg az bennem, hogy Protestáns Kézi-Könyvem sajtó alá jusson (mert
a’ Bibliai Historiáim e’
czímet fogják viselni az úgy-nevezett Szennyczímen), hogy láthassam, mint
fogadtatik a’ világosság’ és setétség’ fijaitól; hogy
láthassam, mit mond rá az én Guzmicsom, a’ ki szint olly tüzes nem
protestans mint a’ millyen tüzes, ’s igen tüzes protestans én
vagyok…
4806.
Kazinczy
— Guzmics Izidornak.
Ujhely Júl. 10d. 1827
Leányunk’
bérmálási-anyjánál megláttam eggy Münchenben nyomatott hasonló tárgyú könyvet,
’s Bibliai Történeteimet újra
dolgozám. Az ellen csak az a’ kifogásom van, hogy elúntatja magát
Olvasójával, mert igen hosszú (III kötet), ’s tele van kifárasztó
oktatásokkal….
4848.
Toldy
Ferencz — Kazinczynak.
Pest, oct. 12. 1827.
…Azt
írod hogy verseidet összeszeded.
Ennek felette örűlök. Én az eredetieket egészen elválasztanám a fordításoktól,
s emezeket mind a Poetai Berek czíme alá gyűjteném össze (a versekről szólok).
Mint ohajtanék én módot találhatni verseid nyomtattatására! A Regékkel mi
történik, most még nem tudom bizonynyal; de verseidet, Tek. Úr, ha rám bíznád,
a magam költségén adnám ki, s talán Bécsben,…
5553.
Kazinczy
– Gróf Teleki Sámuelnek. Széphalom
Febr. 8d. 1817
….A’
Jezsuita ’s Metricus Versíró Székely születésű Szabó Dávid képén kívűl én
a’ Bibliotheca’ számára azon IX.
kötet dolgozásaimnak, mellyeket az elmúlt két esztendőben ada-ki Trattner,
eggy exemplárját küldöm, eggy más csomó nyomtatványokkal, mellyek ott nem
lesznek-meg, ’s bár többekkel szaporíthatnám.
5554.
Kazinczy
– Szent-Iványi Bugomérnak. Széphalom,
Május’ 28d. 1817.
…Messziásomnak
nyomtattatni kellett volna. Trattner azt írá, hogy nincs elég Előfizetője,
’s én nem gondoltam vele, hogy megszegte ígéretét. A’ IX. kötet sem a’ szerént méne ki a’ mint én
akartam, s úgy hiszem, nem sokára újra fog kiadattatni; ’s akkor azt
csinálom dolgozásaimmal a’ mit magam látok jónak…
7180.
Kazinczy
– Szemere Miklósnak 1830.
01. 09.
Édes
Uram Öcsém! Uram Öcsém bírja a’ Göthe’
utolsó kiadását. Ipigheniáját ’s Faustját szeretném az én kiadásomban összehasonlítani ezen
legújabbal, ’s kérem kedves Uram Öcsémet, hogy a’ két darabot nekem
kevés napokra átküldeni méltóztassék
Gyűjteményes
kiadások
Megjelent:
Munkáji. Szépliteratúra /Fordítások/ I – IX. Pest, Trattner János Tamás, 1814 – 1816
1. Marmontel: Szívképző regék; Herder:
Paramythek, 1814. 379 p.
2. Idyllek, Evander és Alcimna, 1815. 377 p.
3. Gessner munkái, 1815. 385 p.
4. Sterne: Yorick levelei Elizához és viszont, Érzékeny utazások,
Goethe: A római karnevál, 1815. 415 p.
5. Goethe:Esztelle, Clavigo, A testvérek
/színművek/, 1815. 238 p.
6. és 7. Ossziánnak minden énekei, 1815.
8.
Wieland: A szalamandrin és a képszobor, Goethe: Egmont /dráma/ 1816. 292
p.
9.
Veit Weber: Bácsmegyeinek gyötrelmei. A vak lantos, Herder: A repülő
szekér, Brydon: Etna, Lessing: Mesék, Phaedrus, 1816. 390 p.
Előbeszéd
Sallustiushoz, Kassa, 1824
Útja
Pannonhalmára, Landerer, 1831
Levelek
424.
Kazinczy
— Kis Jánosnak. Regmetzen,
Tokajhoz 5 mértföldnyire Juliusnak 27 d. 1793.
….De
szóljunk az én írásaimról.
A
kiadott munkák ezek:
1. Gessnernek Idylliumi.
2. Bácsmegyeinek levelei.
3. Hamlet.
4. Herdernek Paramythionjai.
5. Wielandnak Diogenese.
6. Lanassza.
7. orpheus. 8 darab. — A’ nyomtató
gazsága miatt, ki tizenegy hónap alatt csak 2 árkust nyomtatttatott, a 8dik
darabnál félbeszakadt. Folytatódni fog.
8. Helikoni Virágok. — — A’
nyomtató panaszolkodik, hogy a’
munka nem kél. Már tehát magam költségemen fogom nyomtattatni. Tegnap
érkeze kezemhez a’ 2dik esztendei darab kézírása Wébertől. Készűlnek
’s készen vannak rész szerint 1. Klopstock Messiasának 10 éneke. —
2. Az első ének jámbusban. — 3. A’ Gratziák Wieland szerint.
— 4. Miss Sara Sampson és Emilia Galotti. — 5. Makbeth és Hamlet.
— 6. Sztella és die Geschwister Göthe által. — 7. A’ vak
Lantos (Weber’s Sage der Vorzeit.) — 8. Themisztokles Metasztázió
után….
576.
Kazinczy
– Szentgyörgyi Józsefnek. Ér-Semlyén, 27. Febr. 1803.
….2387 nap mulva jövén vissza tömlöczömből,
megtekintettem egykori nyomtatásaimat.
Az Orpheusom’ némelly lapjain kivűl semmimet nem olvashatom; ízetlenség
és incorrectio minden. – Illő, helyre hoznom hibámat.
Kész
nagy részént, nagy részént munkában
vagyon a’ mi itt következik:
1)
Gesznernek Minden Munkáji. –
Nyolczadnapja,
hogy a’ Cuprumok eránt Bécsbe írtam Consil. Bartschnak, a’ ki
Custos az Udvari Bibliothecában, és maga excellenter rádál.
2)
Kazinczynak (fordított) Egyveleg Munkáji
7
darabban.
1.
és 2. darab Contes Moraux de Marmontel.
3.
darab Gőthének darabjai.
4.
Lessingnek Emiliája és Minnája.
5.
Moliernek Mariage forcé és Médecin malgré luije, ’s Herdernek
Paramythionjai ’s Lesszingnek Meséji.
6.
Metastasióból a’ Titus kegyelmessége – Themistocles –
Régulus.
7.
Hamlet.
Moliernek
legelevenebb, és leg gefeyertebb darabja, melly olly kedvességet nyert a’
Világ előtt, hogy még Moszkva nyelvre is fordítatott, még pedig eggy Herczeg
asszony által….
708.
Kazinczy
– Ürményi Józsefnek.
Kázmér, 10. Decembr.1804.
Mostan
készűl sajtó alá öt darabból álló munkám,
’s mindenik kötet elibe eggy nagy Magyarnak
akarom képét rézbe metszve függeszteni. Az első darab előtt az Excellentziádé fogna állani; mert az abban
előfordúló ’s Marmontelből vett Szívképző Regéknek egyik könyve –
(három Magyar történetet foglal magában, a’: Les deux infortunées –
Le scrupule és Laurette Regéjiből) – Excellentziádnak nevét viseli
homlokán a’ következő ajánlással:…
…A’
Következő darabokban ezeknek képei fognak állani:
a’
2dikban: Bárótzi Sándor.
a’
3dikban: Báró Vay Miklós.
a’
4dikben: talán az öregebb Ráday Gedeon.
az
5dikben: Báró Prónay László Excell….
741.
Kazinczy
– Cserey Farkasnak.
Ér-Semlyén, Mart. 31d. 1805.
…A’
melly Országban még nem virágzik a’ Festés
és Faragás, ott első kötelesség az, hogy réz metszetek és olajfestéses
cópiák ’s Gipsz abguszok által ébresszük-fel az alvó geniet. A’
poetai munkákban ezeknek substitutjai a’ fordítások, mellyeken én azért
kapok olly igen, minthogy minden Origináljaink, még a’ legjobbak is, nem
érnek annyit, mint a’ középszerű, ’s nem épen rossz fordítások. – Ez idén tehát Fordított Egyveleg Irásaimnak 5. kötetét
adom-ki igen csinosan, és a’ legnagyobb grammaticai ’s othogr.
gondokkal, ’s minden darabban eggy portrét, két réz és 3 vignette lesz.
A’ fordítása az Originálnak minden szépségével tartozik bírni; a másként
nem lehetett, hanem úgy, hogy sok helytt új szóllással éljek! Csak remek munkákat vettem-fel
fordításúl, és azt úgy igyekeztem tenni, hogy a’ ki az Originált csaknem
könyv nélkűl tudja, a’ Magyart olvasván, minden soron reá ismerjen az
Originálra ’s minden szakaiból vannak mustráim a’ Stylisticának.
A’ legelső Lieferung az első és az utolsó Kötetből fog állani; az elsőben van Marmontelnek 6. Conte
Morálja; (Alcibiád, a’ négy palaczk, a’ Szamniumi házasság,
a’ kétség vagy magával békételen szerelem, a’ két szerencsétlen, és
a’ szép Anikó). Nincs semmi nehezebb, mint a’ Francziák
atticismusát, azt a’ kedvességet és elegantiát, melly mint a’
virágok’ illatja, meg magyarázhatatlan módra érezteti magát és nem
szenvedi az analyzálást és hideg vérrel való feszegetést, magyar szókkal
kitenni, és minden bizonnyal ez a’ Kötet került legtöbb munkámban.
– Az 5dik Ossziánnak, Dénisznek és
Klopstocknak darabjait foglalja magában. Ez csupa erő. – A’
Karrikaturákat könnyebb copiálni, mint a’ szelíd szépséget. –
Minden darab eggy tiszteletet érdemlő
embernek vagy Asszonynak nevét viseli homlokán. – A’ Mélt. Úr neve Yoricknak Elizához
írt levelei előtt fog állani, mellynek hátuljában áll Raynalnak ismeretes
keserve. Szép, igen szép, és a’ tudatlan szemnek kedvesebb mint a’
Yorick és Eliza levelei; de amaz elmés czifraság, ez a’ szívnek
természetes meleg felbuzdulása, ömledezése. Ugyan csak ez idén nyomtattatnak:
Herczeg de la Rochefoucauldnak erkölcsöt festő mondásai is, Francziaúl, Németűl
Schulz Friedrich után (a’ ki a’ Német Criticusok itélete szerint
a’ Franczia stylus tulajdonságait csudálást érdemlő könnyűséggel tudta
kinyomni a’ Németek darabos nyelvén) és Magyarúl.
Irásaimnak 2-dik kötetében Stella, Clavigó és a’ Testvérek fognak állani.
a’
3-dikban: Emilia Galotti és Minna v. Barnhelm.
a’
4-dikben: Paramythek, Titus, Themistocles, Etna és a’ Moliér Médecin
malgré lui-je.
az
5-dikben: Karrik Thura, a’ Szelmai Dalok, Ojthóna, Berrathon, Karthon,
Króma és Darthula Ossziánból. – A’ Menydörgés és Gibraltar
Déniszből. – A’ Tavaszinnep és a’ Messziásnak válogatott
darabjai Klopstockból.
770.
Kazinczy
– Kis Jánosnak.
Ér-Semlyén 4. Jún. 1805.
Édes
barátom, a’ Schrćmbl nyomtatóműhelyének mostani birtokosa, Schindelmayer,
Májusnak 22d. felel levelemre, ’s azt írja, hogy epistoládnak 500 exempl. Hartleben Pesti könyváros barátjához
útasította. Én tehát néki a’ mai postával írok, hogy kétszáz exemplt 1
forintjával a’ te számodra adjon-el… ne halaszd sokára Epistoládnak
Német fordítását visszaküldeni, hogy a’ Magyar textushoz azt is hozzá
nyomtathassam, és Schillernek ’s az Allg. Lit. Zeitg. Irójinak megküldhessem…
ez a’ mennyei költemény az én nevemet el nem fogja veszni hagyni.
511
frtot e’ napokban indítottam Bécsbe, Udvari Agens Sok Urnak kezeihez olly
végre, hogy mihelyt levelek által a’ Typografus köztt és közötte
megkészűl az alkú, a’ pénzt adja által neki a’ Msttal eggyütt, melly 3 darabból áll most, t. i.:
T.
1. Szívképző Regék 2 könyvben.
T.
2. Ossiánnak 7., Denisnek 2 énekei, és a’ legszebb darabjai a’
Messiásnak.
T.
3. Emilia Galotti és Minna v. Barnhelm.
Eddig
Rochefoucauldom kezeid köztt van; Németh azt írta Apr. 28d., hogy kevés napok
alatt küldi hozzád. Szeretném, ha a’ rövid Praefatióját megírnád
hozzá,….
817.
Kazinczy
– B. Prónay Sándornak.
Kázmértt Zemplényben, Septembr. 15d. 1805.
….Én
négy esztendő olta a’ stylisticának sok nemeiben gyakorlottam erőmet. Nem
sokára, egymás után, öt kötetben
fognak megjelenni nagy gonddal készített fordításaim. Ezeknek első darabja
Marmontelnek hat szívképző Regéjit foglalja magában, ’s a’ thema
a’ franczia elegantia. A’ 3dik kötetben van Lesszingnek két
remekje: Emília és Minna, a’ théma: a’ német erő. – az 5dik
kötetben Ossziánnak 7, Dénisnek 2 éneke, ’s a’ Klopstock
Messziásának legszebb töredékei. Minden darab előtt eggy tisztelt név áll, p.
o. Darthúla előtt Ossziánból az ő Excell. neve. – – Minden kötetnek
eggy rézre metszett portréja, 3. vignettje és 2. nagy reze lesz. Az első
kötetnek két vignettjét ide rekesztem. Eggy Herculánumi Terpsichore eggy régi
gemma szerint festve, a’ levegőben lebeg, symbólja a’ franczia
könnyűségnek ’s elegantiának….
…
Ezen felyűl Rochefoucauldnak Gnómájit
nyomtatják számomra. Schulz, kinél eggy német sem nyomta-ki ékesebben a’
francziák atticismusát, németre fordította ezt a’ munkát. Én versent
futottam vele, ’s meg akartam mutatni, hogy ámbár nyelvünk a’
metaphysicai oldalról tekintve, felette messze maradt az Európaiak mellől, még
is alkalmatos Rochefoucauldnak szépségeit, könnyűségét, elegantiáját felfogni,
’s hogy az Olvasó ítélhessen, a’ Magyar textusnak elibe tettem
a’ francziát és a’ Német fordítást. Nyugtalan vagyok látni, mit
ítél róla majd a’ Recensens…
…
Fordított egyveleg írásimnak
mindenik kötete 800 fntnál többe kerűl, ’s erszényem ezt nem győzi
eggyszerre. Az ötödik kötet nyomban fogja követni az elsőt….
1398.
Kazinczy
– B. Prónay Sándornak. Széphalom,
Jan. 16d. 1809.
Nagy
tekintetű barátom! Utolsó levelemben jelentettem, hogy Elődbe fogom terjeszteni
rövid idő múlva, mi vagyon készen
dolgozásaim közül a’ közre bocsátásra, ’s teljesítem
ígéretemet.
1.)
2–5.)
Gesszner Salamonnak minden munkáji 4. kötetben.
6.)
Bácsmegyei egészen újra dolgozva.
7.)
Sallust.
8–9.)
A’ Tübingi kérdés’
pályaírása.
10.)
Dayka Gábor versei Lesszingnek újra dolgozott meséjivel.
11–14.)
Négy kötet fordított egyveleg írásom.
…Ha
valaki találtatnék, a’ ki ezer forintot lefizettetne nem az én, hanem
Typographusom kezébe olly szándékkal, hogy Egyveleg írásimnak eggyik kötete
nyomtattassék, én arra kötelezném magamat, hogy három száz exemplárt a’
pénz visszatérítése’ fundusáúl annak, a’ kit a’ kölcsönöző
e’ végre nékem kinevezni fogna, általadnék….
1957.
Kazinczy
— Pápay Sámuelnek.
Széphalom, Mart. 11d. 1811.
…
Szegvárimat régen tűzbe vetettem.
Egyveleg Irásaimnak 4
Tomusa,
Gessznernek minden írásai készen állanak, de én többé tulajdon költségemre nem
igen nyomtattatok semmit; vissza nem vehetném pénzemet, mellyre minorennis
lévén mind magam mind feleségem, szükségem volna. Osztán ha nyomtattatok, nagy
az ingerlés, ajándékban osztogatni ki
csaknem felét….
2271.
Kazinczy
— Helmeczy Mihálynak. Széphalom, Jún.
elsőjén, 1812.
….Fordított Egyveleg Irásaimat másképen
kell kiadnom mint kezdettem; először azért, mert illy papiroson és annyi képpel
az idők’ mostohasága nem engedi folytatását, — másodszor azért,
mert az első Kötetben sok igazítani-való vagyon. Én ezen fordított
írásaim’ gyüjteményét képek nélkül, de eggy rézbe metszett czímlappal
(mellyen eggy Vignette állana) és ha a’ költség engedné minden Kötetet
eggy portréval azon nemű papirosra, a’ mellyre a’ Budai Titulárék
nyomtattatnak, Falkának betűjivel szeretném kiadni, hogy így a’ kiadás
legalább csínos volna, ha nem pompás is többé. ’S a’ gyűjtemény
ezekből állana:
I. Kötet. Marmonteli Regék; megtoldva eggy
Könyvvel.
II. Kötet. Sztélla. Clavígo. A’ Testvérek
(Göthe darabjai) és a’ Yorick’ és Elíza’ Levelei, Raynalnak
keservével Elíza után.
III. Kötet. Emília Galotti és Minna von Barnhelm.
IIII.
Kötet. Paramythek. Ariadne Libera. Prometheusz (Herder után), Lessing’
Meséji, és eggy kis darab: Aetna, Brydone után.
V.
Kötet. Ossziánnak válogatott darabjai, ’s töredékek a’ Messziásból.
VI.
Kötet. Bácsmegyei. A’ Vak Lantos. A’ repűlő szekér. (Napkeleti
Rege, Herder után.)
Ha
el lehetne bírni a’ költséget, szeretném a’ Kötetek elébe ezeknek
képeiket tenni, de nem ezen renddel.
1. Wesselényi Miklós.
2. Báróczi Sándor.
3. Révai Miklós.
4. Pászthori Sándor.
5. Generális Orczy.
6. Gróf Desőffy Jósef vagy Gener. B. Vay
Miklós…..
2510.
Kazinczy — Kis Jánosnak.
Széphalom, Sept. 4dikén 1813.
….Báróczy után az én munkáim fognak megjelenni
mintegy
15 kötetben.
Augustusban
Wielandnak Salamandrín nevű Románját ’s Yoricknak Érzékeny útazásait
fordítottam le. — (Megbocsáss, vigyázatlanságból mocskos papirost
találtam venni.) Ezen gyűjteményembe minden prózai dolgozásaimat felveszem, fel
még Gesszneremet is; és ezt azért, hogy valami tollamból folyt, eggyütt
találtassék. Verseim valaha külön
kötetben jelennek-meg.
Szemere arra akara bírni, hogy Biographiámat írjam-meg. Azt sem szerénységem, sem kevélységem,
sem ízlésem nem engedi. Melly génie tudna ebből eggy művész munkát dolgozni!
— A’ helyett valamit készítek a’
mi ehhez jól hasonlíthat, és erre Te adtad nekem a’ gondolatot.
Két-három esztendeje lesz, hogy Pesti barátimnak azt tanácslád, hogy szedjék
öszve leveleimet, ’s a’
mi nyomtatható vagyon bennek, adják-ki. Most tehát Levelezőimtől kölcsön fogom
venni leveleimet, s övéikkel eggyütt végig olvasom, a’ mi a’
Publicumot interesszálhatja, kiszedem, ’s új stilusba öntöm, ’s haladék nélkűl kiadom. Meg fogom
valani, hogy új formába vannak öntve, és hogy sok leveleimet emlékezetemből
írom. Szüléimen, életem első esztendein, oskolai ’s patvaristai koromon
kezdem, ’s elbeszélltem mint fejlődtek-ki tehetségeim, mint lettem Íróvá,
mint jöttem szövetkezésbe Rádayval, Orczyval, Báróczyval ’stbb ’s
ezeknek képeiket festem, elbeszéllem hol voltam velek, mik felől beszélltüónk;
elbeszélem életemnek szebb scénájit, ’s Leveleim hasonlítani fognak
Mathissonnak leveleihez. A’ tőlem kitelhető elegantiát adom-meg nekiek,
hogy némelly olvasót a’ dolog, némelly mást a’ stylus
interesszáljon. — Még e’ holnapban hozzá fogok e’ munkához,
’s fél esztendő alatt kész leszek két vagy három kötettel.
Megtörténhetik, hogy Leveleim nyolcz
kötetre is fognak nevekedni.
E’ czélra az szükség, hogy Te is küldd hozzám
leveleimnek csomóját, mert Pesti barátim bizonyossá tesznek, hogy az nálad meg
vagyon….
/Csak 1839-ben jelentek meg
először levelei Bajza és Schedel kiadásában/
2518.
Kazinczy — Helmeczy Mihálynak. Széphalom Sept. 19d. 1813.
…Szemerével (ki épen ma eggy hete leve vőlegény)
sokat tanácskozám munkájimnak
kieresztések eránt, ’s már meg van határozva mit cselekszem. Halld
addig is, míg bővebben értesítlek, ’s barátságos gondjaidat kikérendem.
A’ kötetek így állanak:
1.) Szívképző Regék, könyvekre nem osztva’
’s eggy vagy két újjal megtoldva; ’s bár Tódorral ’s Flórával
is! —
2.) Göthe és Yorick levelei. —
3.) Emília és Minna. —
4.) Pramythek, Szalamandrin, Mesék. —
5.) Bácsmegyei és a’ mik mellette állanak. Ez
leend az első Lieferung.
A’ második ez:
6.) Yoricknak érzékeny útazásai.
7.) La-Rochefoucauld.
8.) Osszián és Klopstock. 9. 10.) Gesszner.
A’ harmadik Lieferung állana: 11.) Pályaírásomból
a’ Tübingi kérdésre. 12., 13.,
14., 15.) Egyéb darabjaimból, Recensióimból
A’ negyedik Lieferung
16—20.)
Leveleimből,
mellyeket újra dolgoznék ’s méltónak tennék,
hogy közre eresztessenek. Ezen Gyűjtemény mind azt foglalná magában a’
mit prózában írtam ’s ezután fognék.
Verseim külön jelennének meg…
2542.
Kazinczy — Helmeczy Mihálynak. Széphalom Novem. 1.
1813.
….Dolgozásaim
eggy czím alatt jelennek-meg, de négy
osztályokban. —
Első Osztály
lesz a’
Szép Literatúráé. Ez álland XII.
Kötetből. — I. Kötet. Szívképző Regék, meg toldva most a’ Jó Anyával
és a’ Misanthroppal. — II. Kötet. Sztella, Clavígo, a’
Testvérek, Yorick’ Levelei Elízához. — III. Kötet, Emília, Minna.
IV. Kötet. Paraythek. Títusz. Themistocles. Lanassza. — V. Kötet. Egmont.
Hamlet. — VI. Kötet. Bácsmegyei. Vak Lantos. Repűlő szekér. Etna. —
VII. Kötet. Érzékeny Útazások. Lessing Meséji. — VIII.
Ez a’ XII. Kötet három szakokban jelenne-meg.
1814. Júniusban készen kellene lenni az 1., 2., 3., és 6dik Kötetnek. —
az Augustusi vagy Novemberi Pesti vásárra a’ 4., 5., 7., és 9diknek.
— végre 1815. Martziusban a’ 8diknak, 10., 11., és 12diknek.
—
Minden Kötetet mintegy 23 ívnek vévén, az egész
Gyüjtemény 280—300 ívre menne.
Eggyetlen eggy nyomtatvány sem menne velínre ’s
hollandi papirosra, hanem mind olly nagyságú ’s fejérségű papirosra mint
az itt mustráúl menő Széchényi Leveleké. Ezt azért is kell tennem, mert
holtomig folytatván a’ nyomtatást, külömben az fogna történni, hogy sok
Vevő’ exemplárjának némelly Kötete nyomtatóra, némelly más Kötete
hollandira, ’s más ismét velínre volna vonva, ’s így tarka ’s
egyenetlen volna a’ birtok.
Vignetteket, portraiteket hozzá nem metszettetnék.
— Elkeseredtem a’ dolgozók ellen, kik nem teljesítik rendelésemet.
— Azonban Trattner Úrra bízom egészen, ha akarja, ám legyen. ’S
ezen esetre kettőt lehetne csinálni:
1.) hogy
Kreutzinger által festett képem John által metszettessék hozzá, de úgy, hogy
ezt a’ gondot én vinném; külömben ismét el lesz tévesztve a’ dolog,
mint Báróczynak képével, melly sem nem Báróczy, sem nem szép mív. —
’S ezt ismét úgy lehetne tenni, hogy a’ kép (portrait) mellé minden
Kötet kapjon vignettet, vagy eggy Kötet sem.
Ha Trattner Úrnak inkább tetszenék a’ portraiten
kívül vignetteket is metszeni, íme itt vagynak ezek.
Az I. Kötethez: Homérnak Apotheosise. Camé.
II. Apollo di Belvedere.
III. Laocoon.
IV. Venus Medicis.
V. Pallas di Velletri.
VI. Flora.
VII. Antinous.
VIII. a’ Lebegő. Lássd a’ Szívképző Regék
előtt.
IX. Eggy Múzsa a’ Florentzi Muséumból.
X. Ganyméd, Gesszner által.
XI. Léda. Gesszner által.
XII. A’ gypsfigurák’ árosa. Gesszner
által.
A’ másik mód az, hogy ne az én képem álljon
a’ munka előtt, hanem Neidl által metszett portraitek, (darabját 60
forinttal fizetvén Neidlnél) illy renddel:
I. Báróczy,
egy más kép után.
II. Pászthory
Sándor Fiumei Kormányzó.
III.
Révai Miklós.
IV. Barcsay
Ábrahám.
V. Generális
Orczy.
VI. Teleki
Jósef.
VII. Virág
Benedek.
VIII. Kis
János.
IX. IX.
Wesselényi.
X. X.
Generalis Vay.
XI. Ráth
Mátyás.
XII. Spisich.
Vignettek így nem volnának, hogy megkíméljük a’
pénzt.
A’
Második Osztály:
NYELVTUDOMÁNY, KRITIKA.
I. Tübingi
Pályaírás.
II. Értekezések.
Új szók. Neologismusok. etc. etc.
III. Recensiók.
Hotkócz. Zemplény Vármegyei Relatio.
Az Anyám’ emlékezete, etc. etc.
a’ Harmadik osztály:
LEVELEK. ÉLETEM’ NEVEZETESEBB
EPOCHÁJI.
———
a’ Negyedik
osztály:
MAGY. RÉGIS. ÉS RITKASÁGOK.
I. Sylvester
etc. megtoldva még annyival.
II. A’Debreczeni Agendárius, melly nem leírva,
hanem lefestve egészen meg van birtokomban, és még ez idén, az az 1814.
bizonyosan megjelen.
Trattner Úr csak a’ XII. első osztálybeli
Kötetnek kiadására kötelezné magát. Ezek elkészűlvén, meg fogom kínálni, ha
tetszeni fog e a’ több osztályok’ kiadása vagy nem; és ha tetszend,
élni fogok jóvoltával.
Trattner Úrnak szabadján hagyatik a’ XII. Kötetnek
árát olly fennt vagy alant szabni-meg, a’ hogyan jónak látandja. Csaknem
300 árkusnyira menvén az ívek, én azt hiszem, hogy képek nélkül is kívánhat
érttek 16 frtot. De reménylem, hogy így Trattner Úr nem lesz idegen, nekem száz
nyomtatványt ingyen adni.
Ha Praenumeratiót tetszik szedni Trattner Úrnak, kérni
foglak, édes barátom, hogy azt te tedd-fel; de elébb engedd látnom, mit akarsz
mondani a’ Publicumnak….
A’ Kreutzinger’ szép mívét eggy kevés
igazítással én Sallustom előtt akarom látni.
Kérlek, tanácskozzál ezek eránt Trattner Úrral,
’s végezését minél elébb engedd tudnom.
———
Magyar Régiségeim’ első Kötetét újra
nyomtattatom, hogy ezen Gyűjteményem’ Köteteihez illjen, ’s az
Agendárius már ezen formátumban fog megjelenni. Szóllj Trattner Úrral, ’s
járj végére, hogy ennek íveit mennyiért akarja illyen papirosra ’s illy
formátumban nyomtatni. Ezt azért, mert előre látom, hogy ezt a’ maga
risicójára kiadni idegen lészen. 500 árkusra fog nyomtattatni ez, és érette én
fizetek.
Minden dolgozásaim ezen közönséges czím alatt
jelennek-meg:
KAZINCZY FERENCZ’ MUNKÁJI.
SZÉP LITERATÚRA. ELSŐ KÖTET.
’S így a’ Iidik, IIIdik, IVdik osztály
Ide zárom a’ Báróczyhoz való homloklapokat is,
hogy Mansfeldnek idejében küldethessenek-fel.
Élj szerencsésen, kedves barátom. Nyugtalanúl várom
leveledet.
Virágot festetni akarád. Kérlek, siess e’
szándék’ teljesítésével.
Itt küldöm a’ Védelmeztetett Magy. Nyelvet.
Ez
2557.
Kazinczy — Helmeczy Mihálynak. Széphalom Decemb. 6d.
1813.
Kedves barátom, Novemb. 29dike volt az a’
szerencsés nap, melly nékem kezembe jutatá nyalábodat ’s azon örvendetes
jelentést, hogy Trattner Úr az én
munkáimat kiadni szándékozik. Már annakelőtte is nagy szorgalommal
dolgoztam azon darabokon a’ mellyek még készen nem voltak, most még
nagyobbal dolgozom reggeltől fogva addig, míg a’ nap lemegyen —
mert gyertyánál sem nem dolgozhatom, sem dolgozni nem akarok….
Azolta hogy
a’ nyaláb kezemben van, valamiben
megváltozott plánom. — Halld azt most:
I. Kötet. Szívképző
Regék.
II. Kötet. Sztella.
Clavígo. Testvérek. Yorick’ Levelei.
III. Kötet. Paramythek.
Títusz. Themistoclesz. A’ Szalamandrín és a’ Képszobor.
IV. Kötet. Emília
és Minna.
V. Kötet. Egmont.
Lesszing’ Meséji.
VI. Kötet. Hamlet.
Osszián Énekei.
VII.Kötet. Érzékeny
Útazások. A’ Római Carneval.
VIII.Kötet.
IX. Kötet. Bácsmegyei.
Vak Lantos. Repűlő szekér. Etna.
X. XI. Kötet. Gessznernek
minden Munkáji.
XII.—XV. Kötet. Klopstocknak Messziása.
RÉGISÉGEK ÉS RITKASÁGOK.
I—V. Kötet. — Debreczeni Hymnárion
’s egyéb.
———
E’ szerént az első Osztály, melly illy czím
alatt fogna megjelenni: KAZINCZY FERENCZ’ // MUNKÁJI. // SZÉP LITERATÚRA.
// I. Kötet. etc. etc. — állana 15 kötetből. — a’ IV. osztály
pedig a’ Régiségeké etc. etc. pedig ötből; és így ez a’ kettő húszból.
Minden Lieferungra 4. Kötetnek kellene megjelenni
a’ Szép Literatúra osztályából, a’ Régiségekéből pedig eggynek, és
így minden Lieferungra egyetemben ötnek; ’s így a’ húsz Kötet Munka
4 Lieferungra bizonyosan megjelenne, ’s annál bizonyosabban, mert
a’ kilencz első Kötetből minden készen van, Egmonton és Hamleten kivűl,
mellyek Januáriusban mind kezeidben lesznek. Készen Gesszner is, csak hogy fele
még tisztázatlan; kész jó részben a’ Messziás is. — Mind Gesszner,
mind a’ Messziás nagy szorgalommal készűl, úgy hogy minekelőtte a’
nyomtatáshoz hozzá fognak, az egész munka nálatok lesz letéve. Nem csaljuk-meg
tehát a’ Publicumot, ha a’ szándékot néki annunciáljuk.
A’ Portraitek és a’ Vignettek eránt ma
írok Bécsbe, ’s elkészítem a’ dolgot. —
Húsz Kötetet
Praenumeratióra
30 fnton
lehetne adni, hozzá vetvén, hogy a’ boltokban drágábban fog adattatni.
Ezek azok, édes barátom, a’ miket Veled tudatnom
kelle, minekutána barátságod szándékomat a’ magáévá teszi….
2568.
Kazinczy — Helmeczy Mihálynak. Széphalom Jan. 5d.
1814.
…Most két osztály menne sajtó alá.
1.) A’ Szép Literatúráé. 2.) A’ Magyar Régiségeké. Tekintsük sorba a’ kettőt.
I. Szép Literatúra.
——
I. Kötet. Szívképző Regék.
II. — Sztella, Clavígó, Testvérek, Yorick’
Levelei.
III. — Pramythek. Titusz. Themistoclesz.
Szalamandrin.
IV. — Emília Galotti. Minna. Lesszing’
Meséji.
V.
VI. Kötet. Hamlet. Ossziáni Darabok
VII. — Érzékeny Utazások. A’ Római
Carneval.
VIII. —
IX. — Bácsmegyei. Vak Lantos. Repülő szekér.
Etna.
X. XI. — Gesszner’ minden munkáji.
XII.—XV. — A’ Messziás.
———
Ezek közzűl most mégyen az Első Osztálynak első,
második, harmadik, negyedik, hetedik és kilenczedik Kötete. — Mehetne
a’ nyolczadik is, de ehhez még minteggy két ívet kell dolgoznom. Szemere
Februariusban itt akar ismét lenni. Akkor bizonyosan viszi a’ most
elmaradt hatodik, nyolczadik és tízedik ’s tizeneggyedik darabot; mert
előmutattam Szemerének, hogy Geszner 87 lapon kívűl egészen kész és tisztára
vagyon írva, a’ nyolczadik kötetben hibázó két ívet hamar dolgozhatom,
a’ hatodikban pedig az eggy Hamlet nem kész. Előmutattam az 1793ban
dolgozott öt első énekeit a’ Messziásnak is. Ezt újra dolgozni ’s
végig menni az egész munkán nem lesz nehéz dolog. — Semmi nem rettent
egyéb mint Egmont. Azt hézagok nélkül a’ Censor meg nem engedi; Egmontot
pedig kiherélni istentelenség. Míg a’ többi kötetek nyomtattatni fognak,
kipótolhatjuk a’ hézagot.
Hogy Trattner Úr minden vásárra 4 Kötetet szándékozik
kiadni, az engem nagy örömmel tölt-el. Nagyon hosszasan ment volna a’
munka, ha eggy vásárra csak 3 Kötet jelenhetett volna-meg. —
Én azt látnám
jónak, hogy a’ Lieferungok így esnének:
I. Lieferung. Tom. I. II. III. IV.
II. — Tom. VII. VII. IX. és a’
Magy. Régis.
I. Kötete
III. Lieferung. Tom. X. XI. és a’ Magy. Rég. II.
III. Köt.
IV. — Tom. XII—XV. az az a’
Messziás.
V. — Tom. V. VI. és M. Régis. IV. V. Köt.
Igérnénk azt az Annunciatióban, hogy a’ munka 20
alphabetet az az 460 árkust fog tenni, ’s 20 portréval ’s ugyan
annyi vignéttel lesz ékesítve; ’s minden Lieferungot az az minden 4
Kötetet eresztenénk
Neidltől és a’ Vignettek’ Metszőjétől még
mindég várom a’ választ. Mihelytt megérkeznek, azonnal megküldöm Trattner
Úrnak az originálban.
Az első Lieferungra Pászthory, Révai, Báróczi és az
öreg Rádai fognának megjelenni Neidltől, ’s ezek mellé Grűnertől a’
Belvedéri Apolló, Laocoon, a’ Medicziszi Vénusz, és Pallasz, talán
a’ Velletriben lelt márványszobor után. — A’ Révai képe meg
van nálam rézben. Másként fogom én azt dolgoztatni, mint a’ Bárócziét
Kininger és Weiss, melly kimondhatatlanúl rossz.
A’ velem most közlött Mittel Antiqua betűk
irgalmatlanúl rosszak….Én téged, édes barátom, arra kérlek, hogy Trattner
Urat nyerd-meg arra, hogy Munkáimat vagy a’ Széchényianae Epistolae
papirosára vagy annál még szebbre…
XV + V = 20
kötet
2631.
Kazinczy — Helmeczy Mihálynak Széphalom Apr. 3d. 1814.
Eggyütt vele: Egy jegyzés, mellyre a’ darabok’
vastagsága felől kérem feltétetni a’ teendő calculust.
A’ Révai’ képe, rézben. a’
Schillerével ’s a’ melléjek szükséges útasítással.
…Adj eggy ívet a’ Kis verseinek
nyomtatványaiból is hogy lássam mint nyomtattatnak. A’ Praefatiót
hozzájok még meg nem írtam, de idejében veszi Trattner Úr. — Képét ki
metszi Bécsben? Neidl e?...
… Itt küldöm Trattner Úrnak Munkáimnak 5dik Kötetét (az az Miss Sarat, Ossziant, Boufflerst)
— a’ 8dik Kötetet (
… hogy, ha valamellyik darab nagyon sokkal
vastagabb vagy véknyabb volna, mint társai, tudhassam, mint kell úgy tenni az
osztályt, hogy a’ Kötetek alkalmasan eggyarányúak legyenek….
… Az első Kötet előtt fog állani a’
Pászthory’ képe’ és a’ Psychéje — a’ 7dik előtt
a’ Ráth Mátyásé és Laocoon…
… Minden darabhoz a’ nyomtatott czímlapon
kivűl eggy olly czímalpot is kell nyomtatni, melly csak azon darabokat adja-elő
a’ mellyek a’ megjelent Kötetben állanak, hogy a’ ki csak
eggyet veszen péld. Okáért az ötödiket,
ezt czímlappal bírhassa… Múlnak a’ napok ’s nem haladunk.
Félek hogy ez idén sem kezdjük-el a’ nyomtatást, melly nekem nagyon nem
kedves lenne….
/1814-ben 9 kötet megjelent/
2692.
Kazinczy — Kis Jánosnak. Széphalom Júl. 6d. 1814.
…Az én Munkáimnak
9dik Kötetén kezdjük a' kiadást, 's Augustusra csak ez az eggy Kötet jelen
meg, mert 400 remélt praenumeráns helyett százat sem kapott Tr. a' mint írja;
a' kettő a' melly most elmarad, Novemberben lép közre. Ezen 9dik Kötethez
Trattner nem a' Révai portréját teszi, a' mint én hagytam, hanem a'
Páészthoryét. Engednem kell neki valamit; de helyre hozom eggy
Jelentéssel…
2702.
Kazinczy — Helmeczy Mihálynak. Széphalom Júl. 27d. 1814.
….ellenkezem Tr. Urral az eránt hogy Bácsmegyeim első helyt ne foglaljon-el
írásaimnak sorokban, hanem azért mert Bácsmegyei ezen polczra annyira
érdemetlen, hogy sok ízben szálla-meg az a' gondolat hogy azt a' nyavalyás
Románt írásaimból egészen kirekesszem. Vagynak a' kik úgy hiszik — 's ez
az ő hitek eggyez értelmemmel — hogy az a' Toldaléklevél, mellyet én ezen
Románnak utána vetettem, többet ér, mint maga a' Román. Így ítél Szemere, és
Szemere magától ítél, nem én utánam. Bácsmegyei tehát nem csak legelől nem
állhat, hanem kénytelen ott állani, a' hova én tettem, az az legutól, a 9dik
Kötetben. Hogy az Olvasók azon inkább fognak kapni, mint a' Yorick Érzékeny
Utazásán 's a' Göthe' darabjain, az engem el nem szédíthet…
…Akármint tekintem a' dolgot, én jobbat nem
tudok gondolni, mint az volt volna, ha a' kilencz
Kötet úgy nyomtattatott volna, mint eggyüvé nem tartozó kilencz könyv
— az az két czím alatt: az eggyik a' közönséges, és mind a' kilenczet
eggyüvé foglaló:
K. F. Munk. Szép Liter. I. II. III. etc.
Kötet; a'
másik: Bácsmegyei Gyötrelmei, mellé van adva: Vak Lantos etc. etc. 's így
lehetett volna kezdeni a' Kiadást a' kilenczedik Köteten minden botránkozás
nélkül, 's a' 9dik után a' 7diket, 4diket, rend ellen, kieresztgetni, még pedig
azon vígyázással élvén, hogy a' kevésbbé kapós Köteteket sokkal kisebb számú
exemplárokban nyomtatták volna mint a' tizenhárom eszt. olta szüntelenűl sürgetett
Bácsmegyeit, mellyből 1000 exemplár is el fog kelni…
…A'
kilencz kötet így fogna megjelenni:
I. Kötet. Szívképző Regék. — Báróczi képe.
Apollo Vaticanus Vignette.
II. K. — Paramyth. Sztella. Clavígó. Testvérek.
Római Carneval. Barcsay. Venus Medicis.
III. K. — Rigó Sámson. Lanassa. Miss Sara.
— Bessenyei. Antinous.
IV. K. — Emília és Minna. — Gr. Haller
László. — Flóra.
V. K. — Titus. Themist. Szalamandrín. Boufflers.
Révai Miklós. Laocoon.
VI. K. — Hamlet. Roméo. — Primas Barkóczy.
Pallas.
VII. K. — Yorick Utaz. és Lev. — Orczy.
Dea Róma.
VIII. K. — Rochef. és Válog. Gn. — Csehy.
Terpsichore.
IX. K. — Bácsmegyei. — Pászthory és
Psyche.
Ezt követné Gessner mint X és XI 's talán XII. Kötet,
— 's Osszián XIII. XIV. és XV. Kötet.
…A' Messziás talán el fogna maradni —
legalább sokára haladna. — Ezek mellett a' Régiségeket kiadnám…
2716.
Kazinczy — Helmeczy Mihálynak. Széphalom
Aug. 17d. 1814.
…Kilencz
Kötetnek kell megjelenni. — Az Úr óhajtása szerént ez a’
kilencz kötet így rakattatik öszve.
I. Marmontel Regéji, Paramythek.
II, III. Gesszer.
IV—VI. A’ Messziás.
VII—VIII. Osszián.
IX. Bácsmegyei és a’ mik mellette állanak.
Helmeczi barátom írja hogy az Úr
Én az Úrnak ezen projektjére eggy mást teszek,
’s minek utána annyi reményeimtől elestem, nagy örömömre lenne, ha az Úr
az itt következő rendet méltóztatnék elfogadni.
Kazinczy által projektált rend.
——
I. Kötet. Szívképző Regék és Pramythek.
II. III. Kötet. Gesszner.
IV—VI. Osszián.
VII. Yorick’ Utazása és Levelei / / vagy ha az
Úrnak így tetszenék: Títusz, Themistocles, Boufflers, Bölcsek köve és
Szalamandrín. (a’ két Román itt a’ Publicumnak tetsző lészen.)
VIII.
IX. Bácsmegyei, a’ mellé tettekkel.
Az tehát csak a’ külömbség, hogy a’
Messziás helyett Yorick és
…Ha az Úr Augustusban két Kötetemet véteti
munkába, óhajtanám, hogy az az első Kötet volna Marmontellel és a’
Paramythekkel, és a’ hetedik Yorickal — vagy Títusszal,
Themistoclesszel, Bouflers-el, és a’ Kazinczy István öcsém által e’
napokban leküldött ’s az Urnak Vitkovics által adandó Bölcsek’
kövével és Szalamandrínnel. —
5253
Toldy
Ferencz — Kazinczynak.
December 15. 1830.
…..pár
szót a Tek. Úr munkáji iránt: Tessék az eredetieket mind összeszedni, talán ily
renddel:
K.
F. Eredeti Munkái.
1.
kötet: Poetai
munkák.
2. — Historiai
munkák (biographiák).
3.
4. — Philos. és aesthetikaiak (ide valók az előszók is, és minden
polemicumok).
5. — Erdélyi
Levelek.
6.
7. — Pályám Emlékezete.
Úgy
hiszem, igen hasznosan fogok ezekkel a Tekintetes Úr számára kereskedhetni:
csak tudjam, akarja-e összeszedni? Hamar kérek választ. Szallusztot, Horácot és
Cicerót is nagyon kérem….
…
Wigand panaszolkodik, hogy nem veszik a
Gyöngyöket, és Szalay nem mert kérni könyveket. Bártfayné sem tud már
eladni semmit…
Ez
lett: Kazinczy Ferencz Eredeti munkái,
I–V, összveszedték Bajza [József] és Schedel [Toldy Ferenc], Buda –
Pest, 1836–1845. [Az öt kötet
tartalma: I. (1836) Eredeti poetai munkái; II. (1839) Utazások Eredeti munkái; III–IV. (1839) Levelei; V. (1845) Levelei.]
5268.
Toldy
Ferencz — Kazinczynak.
Pest, Jan.’ 11. 1831.
…Örömmel láttam a’ Nálad készen álló
munkák’ hosszu sorát. Marmontellel a’ publicum sok időre el van
látva ’s így ez ’s minden többi mit a’ IX. kötet foglal
magában, olly hamar kiadni újra, nem lehet. De Boufflers’ leveleit,
Rochefoucauldot, Sallustot, Cicero’ beszédeit ’s leveleit, Horácz’
epistolájit ’s az Erdélyi leveleket valamint a’ pályát is hozzd-le
magaddal. Kell végre módot találni, hogy ezek kijöhessenek, ’s fogunk is
találni. Inkább még a’ praenumerátió’ útját választjuk
…Prózai munkáid’ öszveszedése nem nagy munka lesz. Azokat osztályokra
osztva ’s időrend szerint elintézve csak le kell írni. Engedd-meg hogy
a’ mi szívünkön van, nyíltan kimondjuk. Mi mindnyájan azt hisszük, hogy
remekűl dolgozol, de hogy változtatgatásaidnál
semmi nem lehet szerencsétlenebb….
Kazinczy Ferencz’ eredeti poetai
munkáji.
Előszó.
(tőlem)
Első Könyv.
ÓDÁK.
DALOK.
Ajánlás.
Az
Áldozó. 1788
A’
tanítvány.
Keresztes
Bálint a’ Sz. f. 1780.
A’
kaukhoz. 1781.
Az
esthajnalhoz. 1787.
Bor
mellett. 1788.
Zellihez.
1791.
Margit’
szigetén. 1800.
A’
kötés’ napja
Az
én boldogítóm.
Az
ő képe.
Fény
és homály.
Szirmay
Jánoshoz.
A’
sajka.
A’
sonett’ Múzája.
Minnyihez.
Új
láncz.
Gátlások.
Emlékűl.
«Hiú lepék.»
Esős
nap.
A’
szabad Erdély.
Tusakodás.
Hit’
szava.
Nem,
megöl az álom.
Második Könyv.
VEGYES
KÖLTEMÉNYEK.
A’
bűnösök.
A’
tisztulás’ ünnepe.
A’
boldog alkony.
Vajda-Hunyadon.
Dédácson
e.
Branyicskán
e.
Szent-Mihálytt.
A’
habcsillapító. 1790.
Nagyság,
szépség.
A’
lengeséghez.
Gibárt
és Irma.
Emlékkönyvbe.
Egy
más em—e.
Csemegékre.
A’
német fiu.
A’
nyírliget.
—
Harmadik Könyv.
EPIGRAMMÁK
a’
Görögök’ értelmében.
—
Az
epigramm.
Nínon’
képénél.
Venus
Call.
Io
és Jupiter.
Dolce’
Mad.
Psyche
e.
Antinous.
Laokoon.
Graphidion.
Lucretia.
Az
özvegy.
Apollon.
Bihar’
két nagyja.
Vay
J.’ kép.
A’
szép házi kör.
Nagy-Mihály.
Az
Inn’ hátán.
Mezei
virágok.
A’
Váradi fürdőben. 2.
Vád
és béke.
Heliodóra.
Idához.
Az
erdő.
Gr.
Ráda˙ Erzsi.
Egy
gyermek’ sírkövére.
Gr.
Draskovics e.
Pászthory’
sirjén (?).
B.
Wesselényi Miklós e.
Spissich.
Astyanax.
Könyörgés.
Férfilélek.
Kant
és Homér.
Themistokles.
Mi
fáj.
Szem
és szív.
Amor
az oroszlánon.
Tyrolban.
Ürményi.
A’
lepe.
Cerinthushoz.
Egy
ferdőben.
Vigasztalás.
Koptusi
intés.
Rákoson
e.
A’
szerény. Félre a’ gőg.
Az
Egri könyvtár.
Negyedik Könyv.
TÖVISEK
ÉS VIRÁGOK.
Széphalom.
1811.
Egészen,
a’ magyarázatokkal együtt, nem hagyván-ki semmit, Himfyt sem.
5. Könyv.
ÚJABB
T. ÉS VIR.
Palladio.
A’
tusázó.
Pór
gőg.
Különbség.
(Correggio.)
Ál-lovag.
(Nyargala e.)
Boileau
után.
Neo-
és Orthologia.
Nehéz
és könnyű.
Helmeczyhez.
(A’ szerecsent.)
Ungvár-Németihez.
Zrínyi.
Dessewffy
és Teleki (hibázik).
Szemeréhez.
A’
vétkes szép.
«’S
az új miért e (Mi lesz czíme?).
«Hallgasd
a’ Mest. (Mi czíme?)
«Két
szót hall e. (czíme?)
«Jó
nem kell e. (czíme?)
Intés.
«Embert
mondva e. (czíme?)
«H
betű. (czíme).
Izéhez.
Jövendölés.
(Fullajtáros
vers).
Egy
rosz követőhöz.
Anch’
io pittore.
A’
mesterező.
A’
Múzsához.
A’
borz és az evet.
6. Könyv.
EPISTOLÁK.
Horvát
Ádámhoz. (hibázik)
Wesselényi
e.
Cserei
e.
Berzsenyi
e.
Gr.
Török.
’stb.
Jankovics
e.
Gr.
Széchenyihez! (hibázik.)
Töredékek.
JEGYZETEK.
MAGYARÁZATOK.
—
MUTATÓ.
2742.
Kazinczy — Helmeczy Mihálynak.
Széphalom 22. Sept. 1814.
Marmontelben
hány ív kész már? Ha Szemere nem jő,
vedd-által a’ Gessner’ első Kötetét, olvassd-meg elébb, Te ismered
orthographiai különösségeimet, ’s tedd hasonlóvá Bácsmegyeihez, ’s
hagyd nyomtatni, — ha tudnillik Trattner Úr Gessnernek első Kötetét
akarja Novemberre Marmontellel kiadni. De vigyázz, hogy ez az első Kötet az itt következő renddel jőjjön-ki: 1) Abel. 2)
Töredék, az az Szemíra és Szemin. 3.) Daphnisz, 4.) Első Hajós. Ezeknek elébe
jő a’ Gessner’ élete, melly legutóbb is nyomtattathatik. Ebben sok
van a’ mi Vevőket vonzhat a’ Trattner Úr’ igyekezeteinek.
A’ Gessner második
Kötetét nem fogom tartóztatni. Tisztára írom Evanderét ’s Erasztját,
mert az csak impurumban áll ott. Gessnernek első Kötete németben a’
Zürichi octav-kiadásban tészen 296 lapot, a’ második pedig
2753.
Kazinczy — Szentgyörgyi Józsefnek. Széphalom
Octob. 23d. 1814.
…Már elkészült Trattnernél az első Kötet is,
melly a’ Szívképző Regéket ’s Paramytheket foglalja magaban,
’s az Novemberben a’ Gessner’ munkájinak első Kötetével fog
kiadattatni az Előrefizetőknek. Várd annak idejében tőlem azt is. —
A’ Medárd vagy Szent István vásárára jelen-meg a’ hátulsó három,
mert a’ közbülső három Martziusban lesz kész. Igy az annunciált 9
Kötettel nyomtatóm elkészül, ’s talán reá hagyja magát vétetni, hogy még
három Kötetet utána eresszen a’ kilencznek.
Ezen XII Kötettel be fog rekesztetni a’
Szép Literaturai osztály.
Akkor, ha nekie tetszend, a’ többire léphet
által…
2805.
Kazinczy — Kis Jánosnak. Széphalom,
Decemb. 19d. 1814.
….Az én munkáimból ….még csak a’ IXdiket láttam, melly
Bácsmegyeit, a’ Vak Lantost, a’ Herder’ Repülő szekerét,
Etnát, és a’ Lessing’ Meséjit foglalja magában. — Az első
Kötet Marmontelnek 1808 kijött Regéjit, eggy újabbat (la bonne mčre), és
a’ Herder’ Paramythjeit. — Ez előtt a’ Révai’
képe ’s a’ Flóra’ antik szobra, amaz előtt a’
Pászthoryé és a’ Canóva’ Psychéje áll. Most Gessnernek minden
munkáji nyomtattatnak. 10 ív kész vala Decemb. 4dikén. Ezek előtt a’
Generális Orczy és a’ Kapitány Csehy József’ képeiket fogja venni
a’ Publicum. Midőn ez a’ 3
Kötet Munkád kész lesz, sürgetni fogom Trattnert, hogy Horátzodat is nyomtassa….
2828.
Kazinczy — Helmeczy Mihálynak. Széphalom Januar. 12. 1815.
…Isten tudja mikor fogom én látni Munkáimnak
első Kötetét, ’s a’ mi Gessnerből már elkészűlt, és a’ miket
Te Rátkainak általadni méltóztatál…Hogy Gessner olly vastag Kötetet
adand, nem hittem. De a’ II. Kötet véknyabb lesz, ’s ez helyre
hozza a’ dolgot, úgy hogy Tr. Úr veszteni nem fog. — Nagyon kérem
Tr. Urat, hogy az Idyllek a’ szerént nyomtattassanak, a’ mint
hagyám: mindenike külön lapon, és ne úgy hogy az eggyiknek vége ’s
a’ másiknak kezdete eggy columnán jelenjen-meg. Ezt kérd, kívánd,
erőszakkal is kividd….
…Minekutána
a’ IX.
Kötet után a’ X. XI. és XII. is kiszabadúl a’ sajtó alól,
a’ Nyelvtudomány osztályára lépek,
’s itt legelébb fog állani: Herder a’ Nyelvek eredetéről. II.
Herder az Izlés megromlásáról. III. Jenischnek öszvehasonlítása XIV Nyelv[vel],
megtoldva a’ Magyarral. IV. Az én apologiám a’ Neologismus mellett.
Ezeket csak barátságos tudósításképen még most….
2870.
Kazinczy — Helmeczy Mihálynak. Széphalom Febr. 26d.
1815.
…Kijövén a’ IX Kötet közűl már négy, öt vagyon még nyomtatni-való. Ezek így
következnének:
I. Esztelle, Clavígó, a’ Testvérek, Egmont.
Ráday képével.
II. Yorick Érz. Utazásai és Elízához írt Levelei,
’s a’ Római Carneval. Barkóczy képével.
III. A’ Bölcsek’ köve, a’ Szobor és
Szalamandrín. Títusz, és hátúl Rigó. Haller képével.
Rigót és Títuszt itt veszed. Semmi sincs tehát egyéb
nálam, mint Osszián, és Egmont. — Talán nem lesz szükség Boufflersre.
Próbáltam a’ verseket, ’s ki nem tudám csinálni…
2897.
Kazinczy — Gr. Dessewffy Józsefnek. Széphalom,
Mart. 30d. 1815.
…Trattnertől meg fogom tudakozni hová küldötte
a’ te exemplárodat az én Munkáimból, ’s megírom hol kerestessd. Már
négy kötet kész; tudnillik
Bácsmegyei és társai; — a’ Szívképző Regék, megtoldva A jó anyával
és a’ Paramythek Herderből — ’s Gessner két kötetben. Most
Yoricknak Érzékeny Utazása nyomtattatik, — két más kötettel. —
Augustusra pedig Osszián két kötetben…
…Trattner
nekem tulajdon Munkáimból (nem azokból is, a’ mellyeket csak kiadok, mint
Dayka, Báróczi, és Kis) száz exemplárt ád ingyen. Ebből 20 explt ingyen
osztogatok-el. Ha 80t eladhatnék, eggy két ezer ft adósságom lerovathatnék
vele. —…
2977.
Kazinczy
— Helmeczy Mihálynak.
Széphalom, Aug. 28d. 1815.
Kedves
barátom, Utolsó leveledben
Themistocleszt kívánod, hogy Ossziánt
Munkáimnak 6dik és 7dik kötetévé tevén,
8dikká Títuszt, Themisztocleszt és Rigót tehessd.
Oh,
kérlek mindenre, ne tedd ezt; sőt Tiítuszt és Themisztocleszt hagyd
nyomtatatlan. Ez a’ két darabon, valamint Lanassza is, nekem repudiált
darabjaim. Ha valaha nyomtatás alá kell nekik jutni, menjenek Toldalék darabok
czímje alatt utána a’ többieknek, mint a’ hogy Wieland ada hat
Supplementbandot.
Látván
hogy Trattner Úr a’ megdrágúlt holmi miatt azon van, hogy kevesebb íveket
adhasson mint annunciálá, én a’ te távollétedben neki más propositiót
tevék. Ha te Pesten voltál volna, nem fogtalak volna ebben is elkerülni, mert
hiszen te a’ legszebb barátsággal osztozol dolgaimban. — Imhol
propositióm:
1.)
Minthogy Esztelle, Clavígo és a’ Testvérek felett vékony Kötetet adnak,
csapjuk ezen már kiment Kötetekhez Egmontot, continuálván a’ lapszámokat
a’ Testvérek’ utólsó lapszámjok’ rendében.
2.)
Osszián jelenjen-meg három Kötetben ugyan, de csak két Kötésre. Tudnillik az
első kötet olly vastag legyen, mint a’ 2dik és 3dik eggyüve véve.
A’ 2dikat tegye Temora, VIII énekben — a’ 3dikat Karrik-Thúra
— Golnadonáig. —
Ha
ezen propositióm elfogadtatnék, azt nyernénk, hogy az így elkészűlendő 9 Kötet
a’ Bibliothecákban 8 egyforma nagyságú Kötetet (Bandot) fogna tenni, és
ez a’ 8 Kötet nem lenne hasonlatlan egymás köztt vastagságra, testességre
nézve, mert Egmont az 5diket, melly most szertelenűl vékony, megtestesítené.
Trattner
Úr azt kívánta, hogy Ossziánt osszam úgy 3 Kötetre, hogy a’ 3dikhoz
valamelly theatr. darab menjen. De te látod melly rettenetes sületlenség,
absurditás, lenne abból. Osszián és Egmont vagy Themistocles eggyütt! Kaczagna
minden
Te
tehát légy rajta, kényszerítlek minden szentekre, rajta légy, hogy Osszián 2
Kötetbe menjen, és két egészet tegyen. Ha épen meglennie kell, úgy a’
hogy én kívántam és ezen levelemben neked is magyaráztam; ha pedig azt lehetne
kisütni, hogy Trattner Úr reá álljon így, hogy Osszián tehát a’ 6dik és
7dik Kötetet Ossziánnak hagyja, a’ 8dikra pedig vegye a’
Bölcsek’ kövét, a’ Szalamandrínt, Boufflerst és Rigót. — Hogy
tisztábban értsd, imhol mind a’
két plán:
I-o.
I. Kötet. Marmontel. Param.
II.
Gessner. I.
III.
Gessner. II.
IV.
Yorick. Római Carneval.
V.
Esztelle, Clav. Testv.
Egmont.
VI.
Ossian. I.
VII.
Ossian. II. in una eadem-
VIII.
Ossian. III. que compactura.
IX.
Bácsmegyei és társai.
II-o.
I. Kötet. Mármontel. Paramyth.
II.
Gessner. I.
III.
Gessner. II.
IV.
Yorick. Római Carneval.
V.
Esztell. Clav. Testv.
(Egmont
nélkül.)
VI.
Ossian.
VII.
Ossián.
VIII.
Bölcsek köve, Szalamandrín, Boufflers. Rigó.
IX.
Bácsmegyei.
Én
a’ 2dik Plánt óhajtom; ’s minthogy meg nem emészthetem, hogy
elmarada Egmont, kész vagyok arra, hogy Egmontot tulajdon erszényemből utána
nyomtattatom sub Schmutztitel TOLDALÉK A’ KAZINCZY’ MUNKÁJINAK V.
KÖTETÉHEZ ’s a’lapszámok és ívszámok úgy mennének, mint a’
Testvérek utolsó lapjához illenek.
Ezen
2dik Plánom szerént Osszián 2 kötetben így fogna megjelenni:
I.
Kötet.
Fionghal
VI. Énekb.
Kath.
Lod. III. Énekb.
Komhála.
Berrathon.
Kárthon.
Króma.
Kuchullin
halála.
Darthula.
Kalth.
és Kolv.
II.
Kötet.
Tpémora,
VIII. Én.
Karrik-Thúra.
Szelmai
Dalok.
Lathmon.
Ojthóna.
Iniszth.
háború.
Oskar
Karosszal.
Kathlin.
Szulmalla.
Lórai
Csata.
Ojnamorul.
Konlach
és Kuthóna.
Golnadóna.
Már
Temora is elment postán. — A’ mi hátra van, íme megyen.
———
Mit
remélhetek, tudósíts első postával. Nagy nyugtalanságban vagyok.
A’
Messziásszal készen leszek Januáriusig, de úgy hogy tégy bizonyossá, hogy akkor
ez 3 kötetben, Emília Galotti és Minna 1ben Misz Szara, ’s Hágár a’
pusztában, a’ Négy palaczk (Dráma) ismét 1ben, ’s ha kell
Themisztoclesz, Titusz, Lanassza eggy 3dikban, mindöszve hat új darab
megjelenhessen, mert így osztán Munkáimnak ez a’ szakasza tizenöt kötetet
fogna tenni…
….Sallustból a’ mit várál, venni
fogod Zrinivel…
3024.
Kazinczy
— Bölöni Farkas Sándornak. Széphalom Octób.
22d. 1815.
…Munkáimnak, mellyeknek számokat
Trattner Úr kilenczre szorította,
most nyomtattatik 7dik Kötete, melly
második Ossziánban. E’ héten kaptam-meg az elsőtt’ íveit és
a’ másodikból azokat a’ mellyeket a’ Betűrakó elkészíte.
A’ megígért 9 Kötetből már csak eggy van nyomtatatlan. Tr. Úr most
a’ Klopstock’ Messziádját várja tőlem. A’ mi Olvasóink azon
olly kevéssé fognak kapni, mint Ossziánon…
3126.
Kazinczy
— Helmeczy Mihálynak.
Széphalom Febr. 11d. 1816.
…Trattner
Úr elkészűlvén azon IX Köteteimmel,
mellyeknek kiadásokra magát az Előfizetőknek 1814. lekötelezte volt, önn-maga
szóllíta-meg, hogy ereszteném utánok Klopstocknak Messzíását is Három Kötetben,
melly, valamint Emilia Galotti, Miss Sara Sampson, Barnhelm Minna, Boufflers
Levelei, Wielandnak eggy Szép Regéje, Rigó Jonathán (Médecin malgré lui) és
öszveséggel XV Kötetben, végződni,
ha
a’ Publicum a’ nemeslelkű Kiadót előfizetései által segélleni
tovább is méltóztatik…
3522.
Kazinczy
— Kis Jánosnak. Széphalom, Decemb. 15d. 1817.
…Trattner
az én dolgozásaim közzül sokat nem
veve-fel, ’s merő makacsságból. Most újra dolgozom a’ kiadott
darabokat is. Novemb. 1. napja olta sokat dolgoztam. —
Három
osztályból fognak állani dolgozásaim:
I. Régi
Literatúra. Cicero Catilin. — pro Marcello — pro Milone.
Cicerónak némelly Philos. Irásai ’s Levelei — Sallust.
II. Uj Literatúra. Emília Galotti, Miss
Sara Sampson és Minna Barnhelm kész. Kész Wielandból a’ két Kőmívesi Rege
is: a’ Bölcsek Köve, és a’ Salamandrín. (Most semmi újítást nem
engedek, a’ mi nyereségére nincs a’ Nyelvnek, ’s minden szó
leírása alatt látom a’Somogyiano-Ruszekiano-Kisfaludiano-Tuladunaiano
Satyr’ korbácsát.) A’ mi darabos, a’ mi tarka, nem lehet
szép, ’s minden Neologismus darabos. De nem az a’ darabos a’
mit Perecsenyi Nagy László vagy Láczai József néz annak.
III. Osztály. Egyveleg tárgyúak, ’s inkábbára
eredeti darabjaim. — Kérd Istent, édes barátom, hogy az 59dik esztendőbe
belépett embert éltesse sokáig ’s jó kedvben és erőben. Mert ezeknek
elvégzésekre sok idő kellene….
3655.
Kazinczy
– Döbrentei Gábornak.
Széphalom Octób. 27d. 1818.
…
Most neki bőszűltem ismét, ’s most, a’ kurta napokon.
IX Köteteimet készítem új kiadáshoz,
’s
a’ Marmonteli regéket, mellyek Szemerének, Kölcseinek, Szent Miklósinak
ott legjobb dolgozásaim, megtisztongattam, ’s három új Marmonteli Regével
megtoldottam. Most Ciceróból fordítom a’ Scípio Álmát, majd eggy két
Orátiót még….
5322.
Kazinczy
— Kis Jánosnak.
Péczel, Május’ 4d. 1831.
….Pannonhalmi Útamat bémutattam Máj. 2d. az Academiának, ’s
ajándékúl a’ két Előlűlőnek is, és a’ Casínónak. Az nap Telekinél
valánk ebéden mindnyájan. Döbr. tart mindentől a’ mi tollamból foly,
’s végig forgatta a’ Teleki szobájában a’ könyvet…
Jelenkori
kiadások
Kazinczy összes művei, Szerk.:
Gergye László
Helmeczi
tervezete óta egy valamirevaló koncepció sem került nyilvánosságra. Egy tájékoztatóból /2002. évi pályázati
jelentés/ viszont megtudjuk, hogy „ a versfordítások kötetének munkái
leálltak, mert a sajtó alá rendező Orosz Beáta szülni ment.”
1998-ban
a Balassi Kiadónál megjelent Összes
költeményei Gergye László szerkesztésében. Legutóbb Abafi Lajos adott ki
összest, 1879-ben. Nálunk 100 évente történik valami. Gergye a kötetről írja:
„ jelen kiadás pillanatnyilag még nem teljesítheti a kritikai kiadással
kapcsolatos abszolút elvárásokat.”
Az
Összes költemények tervezett folytatása
/ a fenti forrás alapján/:
Versfordítások
Nagyobb fordítások
Pályám emlékezete
Az
én életem
Fogságom
naplója
Erdélyi levelek
A tanulmányokról szó sem esik A
levelezésről azt írja Gergye 1998-ban: „ Még bonyolultabb a helyzet a Kazinczy-levelezéssel. A Váczy által
kiadott hatalmas anyag…forrásainak pontos
visszakeresése…megoldhatatlan feladatnak tűnik” Márpedig kritikai
kiadásnál ez feltétel.
Bíró Ferenc önéletrajza:…egy Kazinczyról szóló monográfián dolgozom s vezetem azt a
kis csoportot, amely Kazinczy publikációi, kritikai és elméleti írásainak kritikai kiadását készíti
elő…/Feltehetően ez is csak terv marad
B/
Szakmai zárójelentés a KNFP-5/0125/2002 sz. pályázatról
A
projekt címe: A klasszikus magyar irodalmi örökség feltárása és értelmezése
Projektvezető:
Dr Debreczeni Attila
…az
első vonalbeli alkotók főként lírai életművére épülő kép korszerűsítése. A
legnagyobbakra irányuló kutatások összekapcsolódnak a másod-, harmad vonal-beli
szerzők vizsgálatával./ Az jó, ha vizsgálják őket B./
…Kazinczy Ferenc a versfordítások kötetének munkái
leálltak …a Pályám emlékezete
nagy része készen áll…módosítottak a kötet koncepcióján. A Pályám
emlékezete 5 változatához került Az én
életem 4 változata, valamint a naplók és egyéb feljegyzések. A
szöveggondozás nagyrészt készen van…Megszületett a kiadási
koncepció…Kialakult a kötetek sorrendjének a terve…a Gessner Idylliumi / két fő változat/
besorozódik a Nagyobb fordítások kötetbe. Nagyobb átdolgozási igény nincs,
viszont a jegyzetek több munkát igényelnek…
A Fogságom naplója kritikai kiadásán Szilágyi Márton és Hegedűs Béla dolgozott.
Az
Erdélyi levelek genetikus kiadásának
előkészítése folyamatban van. Szabó Ágnes írja át az autográfokat.
A Nagyobb fordítások első kötetének
szövegit Borbély Szilárd készítette el. Gépre került a Szépliteratúra 9 kötete és befejeződött az akadémiai hagyaték
kéziratos köteteinek archiválása.
OTKA
honlap 2007. augusztus
Debreczeni
Attila: Kazinczy Ferenc művei /kritikai
kiadás/
A Pályám emlékezete – ami a kritikai
kiadás nyitókötete – helyett …emlékezetei cím a helyesebb. Több tízezer lapnyi K-kézirat vár
feldolgozásra, illetve kiadásra. További két
kötet levelezés megjelenése várható.
Az elmúlt 80 év alatt nem volt kísérlet
az életmű feldolgozására. A sok
kézirat sokfelé – külföldön is – van szétszórva. A hagyományos
kritikai szöveggondozás mellett szerepet kap a genetikus /keletkezési
körülmények/ közelítésmód és az elektronikus feldolgozás. A hagyományos könyv
és az elektronikus adathordozó kiegészíti egymást.
Eddig
elkészült a Kazlev 23 kötetének
digitalizálása.* Ez 25-30 millió karakter. Az adatbázis kutatóhelyeken
hozzáférhető. Elkészült továbbá a Kazinczy életében kiadott kötetek /műfordítások/ számítógépes rögzítése,
valamint az életmű-kiadás koncepciója.
1816
Fried prof
közlése Dezsőnek: a hallgatók munkája tele van hibával, különösen a levelekben
levő idegen nyelvű szövegek. Szaklektorra nincs pénz.
ELTE
BTK XVIII-XIX. Századi Magyar Irodalomtörténeti Tanszék
Kazinczy Ferenc levelezésének kritikai
kiadása
támogató:
MTA
kutatásban résztvevő személy: Czifra Mariann
témavezető: Debreczeni Attila (DE), Szilágyi Márton
az MTA–DE Klasszikus
Magyar Irodalmi Textológiai Kutatócsoportjával együttműködésben
1890-ben
jelent meg a Kazinczy-levelezés összkiadásának első kötete Váczy János munkájának köszönhetően, a művek összes kiadásának
elsőjeként. Az 1910-ig megjelent huszonegy kötetnyi terjedelmű monumentális sorozatot még két pótkötet
kiadása követte, amelyek a kimaradt leveleket közölték. A projekt célja, hogy a
levelezés félbe maradt kiadását folytassa, s továbbá, egy nagyobb vállalkozás
keretei között a már megjelent szövegeket kritikai igénnyel jelentesse meg.
Előbbi cél várható eredménye lesz az a még két kötetnyi levél, amely Kazinczy
hivatali levelezését (sajtó alá rendező: Soós István), ill. a korábbi
kötetekből kimaradt leveleit tartalmazza majd. Utóbbi feladat digitális
szövegkiadás formájában fog megvalósulni.
A munka kezdetén a Debreceni Egyetem hallgatói hosszas munkával szövegszerűen
rögzítették a Váczy János által kiadott kötet közel hatezer darab levelét, a
leendő kiadás alapszövegének nyers változatát létrehozva. Eztán a levelek
adatainak (feladó, címzett, dátum, kézirat lelőhelye és jelzete, nyelv és egyéb
jellegzetességek) táblázatos formátumban való felvitele történt meg, amely a
levelekkel való további munka feltételeit teremtette meg.
2007-től
a kutatási projekt elnyerte MTA egyetemi Kutatóhelyek támogatására szolgáló
pályázati támogatását (MTA TKI). Ekkor a munka Kazinczy Ferenc kéziratos
leveleinek felkutatásával folytatódott. A korábban OTKA támogatással elkészült
levélkatalógusokat alapul véve először az MTA Könyvtárának Kézirattárában, a
Kazinczy-hagyaték lelőhelyén készített felméréseket. A munka eredményeként
leírta mindazt a 230 körüli jelzetet, amelyek alatt Kazinczy szerzőségű és
hozzá írott leveleket tárolnak. Az elkészült anyag kézirat-katalógussá
alakítása jelenleg zajlik. A levelek digitális formátumú archiválása
következett, amely 2008 januárjában zárult le. Az elkészült 35 000 darab
fotóval befejeződött a teljes MTAK Kézirattárában lévő Kazinczy-hagyaték archiválása.
Az elkészült felvételek száma a nem levél műfajú kéziratok fotóit is
beleszámítva, meghaladja az ötvenezret.
A
kutatás a további magyarországi és külföldi közgyűjteményekben folytatódik, s a
teljes fellelhető kéziratállomány archiválása után elkezdődhet majd a levelek
feldolgozása, összeolvasása és megjegyzetelése.
Kazinczy
Ferenc: Erdélyilevelek. 2008. Eötvös József Kiadó
250.
születésnapjának „előestéjén” egyik maradandó művének új kiadásával
tisztelgünk Kazinczy Ferenc (1759-1831) emléke előtt. ….Kazinczy nagy
érdeme, hogy a bénító politikai, gazdasági, földrajzi körülmények dacára
vállalt küldetését teljesíteni tudta, a megújuló hazai irodalmi élet
vezéralakja lett….
Kazinczy
Ferenc életművének egyik legszebb, ma is olvasmányos darabja erdélyi útirajza,
amely méltán helyezhető másik két híres önéletrajzi műve mellé. Igaz, itt
mindössze három hónap élményeire szűkül az elbeszélés, az író azonban
történelmi kitérőivel és képzettársításaival jelentősen kitágítja időben és
térben közölnivalóját.
1816
júniusában indult el Széphalomról a Kazinczyt, Eugénia lányát, inasát,
kocsisát, úti holmiját szállító négylovas batár a hosszú – számításaink
szerint több mint kétezer kilométeres – útra, s három hónap múltán
érkezett újra vissza otthonába. A látottakat, tapasztaltakat Dessewffy József
barátjának szóló huszonhat levélben írta meg. Az Erdélyi levelek
tartalma több szálból szövődik…. 64 évvel a legutóbbi teljes változat
megjelenése után időszerű a nagyközönség rendelkezésére bocsátani Kazinczy
Ferenc erdélyi útirajzát és mellékleteit. …ez az eddigi legteljesebb
kiadása a műnek, amelyhez a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtárának
kézirattárában őrzött iratokból a Kazinczy által készített rajzokat is közölni
tudjuk. A szöveget XIX. századi ábrázolásokkal illusztráljuk.
Tartalom
Előbeszéd
Bevezetés
Erdélynek történetei
Erdélyi
levelek
Toldalékok
Névmutató
Szómagyarázat
Kazinczy Ferenc és az
Erdélyi levelek (Kováts Dániel)