Elektronikus feljegyzések
A fejezet nyitása: 2011. 01. 13.
Napló jellegű
feljegyzéseimet önálló fejezetben kiemelem a részben emlékezés-jellegű
Kazalból. Blogot nem vezetek. Időnként Dezső
segítségével jelenik itt meg szövegem, átmásolva az otthoni gépemből. Az írás
és a közzé tétel közötti idő lehetőséget ad korrekcióra, kiegészítésekre. A
Kazalba illesztett, ilyen című, 2010. májusig írt fejezetet ott hagyom.
Szövegemet a netről szedett betétekkel színesítem.
Az alább olvasható
e-mailre eléggé büszke voltam. Úgy kell nekem, nem lett belőle semmi. Csuri és
a tornatanár kerültek fel a tablóra.
10. 04. 16.
Tisztelt Tanár úr! Szeretném megkérni Önt a V. évfolyamos végzős hallgatók nevében, hogy szíveskedjen eljönni a tablófotózásunkra, amely április 26-án (hétfőn) 14:00 - 16:00 között kerül megszervezésre a G épület 317-es szobájában, a HÖK irodában. Megtiszteltetés lenne, ha szerepelne tablónkon.
* * *
2010. 05. 23.
Több mint egy hónapig nem írtam be semmit. Május viharos és hideg volt eddig. Orosziba sem mentünk, csak ma. A fű csaknem derékig ér. Osvát kánonmentesei kötöttek le. Eseménytelenül teltek a napok. Volt, hogy 2 óra előtt itthon voltam. Óra nélkül lassan múlnak az órák. Benn voltam a városban úgy, hogy könyvesboltba be sem néztem. Zsófi, Barni itt alszik. Teher és öröm egyszerre.
05.
21. sz enciklopédia, Magyar irodalom, Pannonica kiadó, 2002. 30 szerzőt emel ki a magyar irodalomból, Janus Pannoniustól Nagy Lászlóig „A magyar irodalom krémje”, ha elfogadjuk a kiadó kompetenciáját. A származási megoszlás:
Szlovákia 6
Románia 5
Horvátország 2
Szerbia 1
2010. 05. 27. Tegnap Bethlenfalvy Gézáéknál a szokásos,
Gál Karcsi által szerevezett találkozó. Remete u. 4, legalább harmadszor vaunk itt. A lakás tele könyvvel, képekkel, szabad felület sehol
sincs. Tőlem jobbra Kovács K. Kati. Jó karban, Demszky könyvét olvassa és
másfél évet volt Törökországban. Molnár Böske férje nem jött el, de mint
rajztanárnak kiállításai vannak iskolákban. F. Etelka. Pröhle
H. A zeneművészetin a karmester diplomadolgozata az, hogy egy művet dirigál. A
dobos dobol. Van Bartóknak is dobos műve. S. Dodó
szóvá teszi: miről nem írtam az óvári emlékekben. Vállalkozóként ma is
dolgozik. Volt Halásziban, de senki sem ismerte. A falura nem lehet ráismerni.
Csilla, Dodó neje győri. Géza sokat beszél: India,
egy ott élő festő, akinek képei a falon. Márta nővére, akit mi is ismerünk
Orosziból. Géza ellátja a házigazda-teendőket, Zsuzsó
segítségével. Karcsi reklámozza honlapomat és elmeséli, hogy 56-ban hogyan
jutott szabad földre. Cupi sajtos rúdját dicsérik és
fogyasztják.
Nemcsak egy szakkönyvben / lásd publikáció/, hanem egy lexikonban is hivatkoznak rám. Ha lenne impakt faktorom, most javulna.
Hans-Albert Kurzhals
- 2003 - Science - 350 oldal
Baltimore: Williams & Wilkins, 9. Aufl. 1993.
[15] Berszan, G.: Maschinen der Fleischindustrie. Leipzig: VEB Fachbuchverlag,
1984. [16] Bisio, A. u. ...
books.google.hu/books?isbn=3860229737...
05. 29.
Napfényben itthon. Cupi elment Laciékkal
Pannonhalmára. Oda sem mentem. Lomtalanítás. A mikrót
a kezemből vették ki a guberálók. Még Gyuri itthon lakott, amikor beszereztük.
Ő választotta ezt a típust. Működött még.
Megalakult a
Fidesz-kormány. Néztem az eskütételt.
2010. 06. 05. „Az árvíz miatt le kell zárni
a Kisoroszi és Tahitótfalu közötti útszakaszt szombat délután. Az 1113-as utat
- az áradástól függően - 14 vagy 15 órakor zárják le. Az úton jelenleg is csak
a saját felelősségükre közlekedhetnek az autósok.” Origo
híre. 14,20-kor jöttünk ki a faluból. A
víz a kritikus szakaszon 10-
06. 07.
Sragner Dodó olvasta a
Kazalt. Ezt írta hozzá:
„Halásziba érkezésetek május 25-én
1945-ben nem húsvét hétfői napon volt, hanem pünkösd hétfőn
/Igaza van/ Húsvét hétfőn jöttek be az oroszok Halásziba. Pistivel egész nap az
útszélen álltunk és néztük a mongol pofájú ruszkikat.
Jól emlékszem a Balatoni alsóörsi
kirándulásra is, meg a dióverésre. Na meg amikor feltettünk a lóra, ami
téged azonnal ledobott. Ti pedig a Hangya mellet laktatok a Korczéknál,
majd ezután a Szabóéknál, ahol elbúcsúztunk Alival
tőled, 1956-ban.”
Dodó és Ali Nyugatra mentek. Én maradtam. 1957. februárban
visszamentem a Műegyetemre. Dodó Münchenből járkál
haza, Ali elég hamar meghalt, autóbalesetben.
2010. 06. 08. Dodó újabb levele:
”…miért
iratkoztál be az a-ba es nem a b-be ahol a Fonyó Etelkáék jártak. Azt mondtad, hogy az a-ba jobb fejek
voltak. Hát ez nem így van szerintem, mert rajtad
kívül talán még a Géza, aki kiemelkedett az osztályban. A Sanyi szerintem
nem volt különleges. A többi viszont csak átlag volt és így jó magamat is az
utolsó sorokba sorolom be.
Mivel te egy tehetséges szorgalmas
diák voltál, nem érezted annyira, mint én hogy ez az osztály egy katasztrófa
volt a mi képzésünkben. Ezt Nyanyának köszönhetjük, aki minket nem tanított, de
a Joó Böske sem volt sokkal jobb. Ezek után egy olyan srác, mint én nem
törődtem az iskolával, mert nem érdekelt, hiszen senki nem keltett bennem
érdeklődést valamilyen szak iránt. Te, mint szorgalmas ember, olvastál sokat és
megcsináltad a házi feladatot. Mi lusták pedig leírtuk rólad. Rajtad kívül nem
látok senkit az osztályból, aki lépést tudott volna tartani a tanulással, ha
egy más tanári csoport vette volna át az osztályunkat.
Szerintem nekünk az érettségi,
legalább is nekem, ajándék volt, mivel én nem voltam érett és nem tudtam
semmit. Ez később az egyetemen, itt Münchenben derült ki, a differenciál
számítást itt tanultam meg, mert én a Nyanya tanítványa voltam. Se a Nyanya, se
a többi tanár nem keltette fel az érdeklődésemet. Persze ezt nekem itt
Münchenben kompenzálnom kellet, ha egyáltalán tovább akartam jutni. Magamra
voltam utalva, hogy a múltat, amit elhalasztottam, behozzam. Ez a
különbség te és az én személyem között. Neked később nem voltak ilyen
nehézségeid, mert te jó tanuló voltál és meg volt az alap, amire
építeni tudtál. Biztos vagyok benne, hogy másnak is hasonló problémája volt.
Például a Tranta Karcsi, aki a jó barátom
szerint Bécsben hangosan szidta magát, mert a könyvelés nem ment be
fejébe.
Szerencsém volt és Quelle áruház
ösztöndíjasa lettem, és így volt módom tanulni. Megtanultam, hogy kell
tanulni, és ezután már volt is érdeklődésem a szakma iránt. Így lábaltam ki
abból, amit diákságomban nem kaptam meg a tanárok hibájából.
Üdvözöl Dodó,
aki egy kicsit okosabb lett az élet tanulságaiból, de tehozzád még mindig
felnézek.”
Dodó,
Sragner Ferenc a halászi postamester-nő fia. 1954-ig
jártunk együtt iskolába, Halásziban és Óvárott.
Udvarolt a húgomnak, van róluk közös fotó. A Karcsi által szerevezett
találkozók többségére eljön.
Halászi Község Önkormányzata · Körjegyzőség
· Falugazdász · Iskola · Óvoda · Orvosi rendelők · Védőnői szolgálat ·
Gyógyszertár · Elérhetőségeink ...
www.halaszi.hu/ -
Tárolt változat
- Hasonló
Amit Dodó
Gézáról mond, az tény. Az osztályból ő lett egyedül professzor és igazgató a
delhi kulturális intézetben. A neten sok a találat róla, az egyik:
Bethlenfalvy Géza az ELTE Belső-Ázsia tanszékén az akadémiai kutatócsoport munkatársa, a bécsi egyetem tibetisztika tanszékének professzora, több könyv szerzője, Kőrösi Csoma Sándor kutató. Korábban Indiában a Delhi Egyetem magyar tanára, majd a Magyar Kulturális Intézet vezetője is volt.
Dodó nem ír Pröhléről. Ő csak a piaristáknál volt osztálytárs.
„Hatvan éves koráig
volt az Operaház szólófuvolása, harmincegy éve tanít a Zeneakadémián, ahol
vezette a fúvós tanszak dolgait házon belül és országos szinten egyaránt. Részt
vett tantervek készítésében, kottákat adott ki, zsűrizett. Szólista volt,
zenekari muzsikus és tanár.”
fidelio.hu/klasszikus/magazin/prohle_henrik_70_eves
És mi lett a gimivel?
….Az 1945/46-os tanév nagy reményekkel indult. A tanulók száma 485 volt, az iskola eddigi történetében a legmagasabb. Ekkortól koedukált az iskola (a korábbi években lányok csak magántanulók lehettek). Ebben a tanévben nyílt meg a rendházban a Piarista Diákotthon, a Szigetköz tanulni vágyó fiataljai részére, 38 fővel. A következő tanévben az általános iskola alsó tagozata is megkezdi működését… 1948 nyarán az országgyűlés elfogadta az egyházi iskolák és kollégiumok államosításának törvénycikkét, s az ekkor már 585 fős piarista iskola kénytelen volt bezárni kapuit…
www.109.hu/index.php?L=csoportok.adatlap&id
Mosonmagyaróvár, 2011-ben Fő utca. A piarista gimnázium épülete. Az osztályunk az oldalsó szárnyban volt, az 1947/48 tanévben. Dodóval együtt bejárók voltunk Halásziból.
* * *
Kimentem a Vörösmarty térre, mielőtt bezárna a könyvhét. Esterházi ESTI című új könyve Esti Kornélra, Kosztolányira utal. Weöres nagyon szép két kötetes gyűjteménye az elfelejtett értékekről /Három veréb hat szemmel/ csekély 10 ezer. Vámos ugyancsak két kötetben adta ki írókkal folytatott beszélgetéseit. Amúgy áttekinthetetlen papírtenger. Több Kortárs-példány ingyen kirakva. Nem hoztam el.
06. 09. Könyvudvar. Többféle kiadású Márai-kötetek halmokban a polcon és a padlón. Szegény Márai. Vagy tiltjuk, vagy minden kiadó rajta akar meggazdagodni. Nemrég volt egy Márai akció: kettőt fizet, hármat kap.
06. 10. Ismét feleslegesen aggódtam. Korán reggel azt fontolgattam, mit fogok az államvizsgán művelettanból kérdezni. A szakgéptan megszűnt. Kiderül, hogy csak két „régi” hallgatónál vagyok illetékes, akik még szakgéptanból /is/ vizsgáznak. Egyébként a művelet sem lett volna gond, csak úgy szokásból aggódom. Ha 9-kor vizsgáztatok, aznap valamivel korábban ébredek. Nehogy elkéssek.
Egyedül Orosziban. 6,10-kor már ott vagyok, Az úton még víz. A faházban délután + 32 fok. Cupiék Veronában.
2010. 06. 18. Találatok a neten:
/Anyám Fialka Gizella/
838 Interments Listed
Fialka, Albert A. Mar. 16, 1843 - Mar. 15, 1917 Father
Fialka, Anna Podolak Jun. 25, 1850 - Sep. 25, 1899
Fialka, August L. 1880 - 1908
Fialka, Charley Feb. 28, 1877 - Mar. 16, 1891
Son of A. and A. Fialka
Copyright ©2005-2007 MnGenWeb
-- All rights reserved.
Grave Search Results feliratú oldalon 16 Fialka található, a temető pontos címével. A legkésőbbi halálozás 1969.
Másik forrásban is van bőven Fialka: Jewish Genealogical Society of Great Britain
Fialka, Jacob
Fialka, John
Fialka, Moshe
Fialka, Sender
Fialka, Solomon
Anyámnak „csak” lánytestvérei voltak. Így a közvetlen családi ág kihalt. Akiket találtam, másik ág. Legközelebbi Catherina, anyu unokatestvére.
06. 20. Javítom a honlapot. Péntek, szombat Oroszi. Zsófi lovagol, majd Szadára visszük, a Megyeri-hídon át.
07. 03. Lomhán telnek a napok. Foci-vb. A legkisebb szellemi igénybevétel a közvetítés nézése. Afrikából alig lehet látni valamit. A meccs lefolyásának rituáléja. A focistákat kísérő gyerekek természetesen feketék. Kétszer hallom a szlovák himnuszt. Méltóság-teljesen játsszák. Indulónak ismertem. A sok eső után kánikula. Fanni ünneplése miatt csak este megyünk Orosziba. Ismét Kazinczy: Guzmiccsal, Virággal.
07. 07. Dénes ifjú mérnök a benti gépbe – és pendryve-ra - visszatette a teljes KazLev-et. Kimeríthetetlen, megunhatatlan. Hétfőn tanszéki. Ősszel végre lesz órám. Egyelőre a szerződés-kötés letiltva.
07. 08. Vizi E. Szilveszter, volt MTA-elnök az MLSZ elnökségi tagja lett. A 80-as években a Húsos ESE elnökségének voltam a tagja. Mint a támogató cégek egyikének az igazgató-helyettese. Nagyon nem nekem való megbízás volt. Ennél csak az volt jobb, amikor még a szalámigyárból a KISZ kultúrcsoportját kellett Gyugyra kísérnem. / A Déliben volt a találkozó. Mikor odaérek, a nagyrészt roma zenekar önfeledten játszik. Egy pillanatra megálltam: odamenjek-e egyáltalán? Tényleg én vezetem őket?/
Benn hétfőig nincs számítógép. A dokumentumok sem érhetők el. 11-ig kihúztam, megebédeltem, majd még a MOM-csarnokban is üldögéltem. Így is korán értem haza. Hogy léteztem 13 évig a tanszéken számítógép nélkül?
07. 15. Napok óta 30 fok felett. Az otthoni gépet vírusfertőzés állította le. A hibát kiírja, de javítani nem tudja. Várakozás, beszállítás, várakozás, és csak 3 éves. Egyszerre formálom Guzmics és Virág leveleit. G nagyon sok, V. kevesebb és színesebb. A tévében szinte semmi néznivaló. A csatorna számtalan. A színvonal mindenek alatt.
07. 30. Gép még a Bartók B. úton. Laci tegnap kiborult miatta. Gép helyett Virágot olvasom. Kitűnő a Magyar Századok. Nem volt cölibátus az Árpád korban /Pandula megerősíti/, készülődés Mátyás és Beatrix esküvőjére. A püspök állítja össze a kellékeket. Befejeztem Virágot. Az is a gép-cirkusznak köszönhető, hogy sokat csiszoltam a szöveget. De ki olvassa?
07. 31. Az otthoni gépen. 16 nap után. Az alaplemez szállt el. Legalább is ezt mondták. Virágról mindent elolvastam, ami a polcomon található. Ez is a géphibának köszönhető.
2010. augusztus 5., csütörtök valinews
Gábor,
mondj magadról valami negatívat, amit fölteszek a honlapra. Zsurnalisztikai
fogás, akkor jobban odafigyelnek rád.
d
Többnyire
nem szeretem a vendégséget, de utólag mindig megállapítom: milyen jó volt!
Ha valamelyik menyem mosogat, idegesít, ha látom: folyik a meleg víz és
nincs alatta tányér. Orosziban nem átalánydíjat kell fizetni.
Annak sem örülök, ha valaki többet szed a tányérjára, ott hagyja, majd
kidobjuk. Jó esetben a szülő megeszi a gyerek maradékát.
Néha nem figyelek arra, amit nejem mond. Különösen akkor, ha a
legközelebbi Kazinczy-fejezet szerkezete forog a fejemben.
Ha valakinek unom a hosszú telefonját - az illető általában hölgy - azt mondom:
bocs, csengetnek, le kell tegyem. Volt eset, hogy
visszahívott. A "legjobb", ha 21,50-kor hív valaki. Akkor már
kockáztatott a 10 órás lefekvés.
Kiborulok, ha hallgatóm buta vagy szemtelen, és még vitatkozik is, pl.
"Tanár Úr így mondta el" Vagyis olyan marhaságot mondtam, mint amit
ő.
G.
08. 06. Az „Irányított irodalom” és a Nyugat után visszatértem Kazinczyhoz. Virág, most Guzmics és formálódik Cerey Farkas. Megunhatatlan, kimeríthetetlen.
„Kedves Kollégák! Megdöbbenéssel és mély sajnálattal értesültünk róla, hogy kedves kollégánk, Szurduk Sanyi augusztus 6-án elhunyt. Temetésére augusztus 19-én 9 óra 45 perckor kerül sor a Farkasréti temetőben. Márki Edit”
08. 11. 20 év alatt az első haláleset a tanszéken. Az utóbbi időkben csak panaszkodott. Úgy éreztem, jó a kapcsolatunk, amikor váratlanul rám támadott. Akkor már valószínű kezdődött az agy károsodása. Tegeződtünk, de „tanárurazott” Elmentem a temetésre.
2010.08.18. Laci találta:
Catherine GRANSKI Birth Date: 1 Dec 1902 Death Date: Jan 1986 Social Security Number: 155-03-7067 State or Territory Where Number Was Issued: New Jersey Death Residence Localities ZIP Code: 08807 Localities: Bridgewater, Somerset, New Jersey Somerville, Somerset, New Jersey
Anyu unokatestvére. Szlovákul leveleztek. 1950-ben rágógumit és teniszlabdát küldött Halásziba.
08. 22. Orosziban kerékpárral bementem az ábécébe. Előtte meginogtam, a kocsi-kulcshoz akartam nyúlni. Ahogy legutóbb is tettem. Most összeszedtem magam és bementem.
08.
Versek a Kazinczy-levelezésben
Cserey Farkas > K, Kolosvár,
1811.06.25…Gr. Gyulay Ferencné, a Kácsándi
leány most néhány napokra ide jött. Szomszédomba van szállva, ma nála voltam ...
www.berszangabor.hu/a.../h08-26-lotti-naplo.htm
-
Sorra jönnek elő oldalaim
2010. 09.02. Szegedy-Maszák Mihály napokban megjelent Kosztolányi Dezső című monográfiáját a könyvtár újdonság-polcáról vettem le. Nincs benne névmutató. Az irodalomjegyzéket Hivatkozások-nak nevezi és az 548 oldaltól az 581-ig terjed. Azért majd bele olvasok.
Párhuzamosan készül a Dessewffy II. és a Cserey Farkas.
2010. 09. 06. Vásárlási széria, időrendben: papucs, edzőcipő, nyári zakó, világos nadrág. Orosziban kezdődik a dió-szezon és virít a kikirics. Betoltam a szobába, a hátam mögé a villamos melegítőt. A Kosztolányi-könyvben vannak érdekességek, de elég nehéz azokat megtalálni a töméntelen hivatkozás között. A magyar irodalomról szólván nem említi Virág Bendeket és Kazinczyt.
09. 19. Cupi megijedt a reggeli esőtől, egyedül mentem ki Orosziba. Már Szentendrén elállt, majd kinn verőfény. Jól száradt a dió. Javítgatom Csereyt, ő lesz a következő a honlapon. Csütörtökön a K 4-ben munkavédelem. 140-en vannak, persze csak a névsorban.
09. 24.
CSENKESZFAI POÓTS ANDRÁS ÉLETE ÉS KÖLTÉSZETE
Szerk.:
Hadobás Pál. Városi Rendezvények Háza és Könyvtár, 1997. 135 p.
A Weöres Sándor és Kovács Sándor Iván Poóts Andrásról szóló tanulmányát és a költő munkáiból
válogatott verseket és egy prózai írását tartalmazó könyv időutazásra hívja az
olvasót a 18. század második felébe. A nem éppen mintaszerű életet élő költő
világába nyerhetünk bepillantást munkáin keresztül. A szövegeket ellenőrizte és
jegyzetekkel ellátta: Koncz Attila.
Edelényi Füzetek
Ezt a szöveget a netről vettem le, hogy ne legyen szükséges sokat írnom. A témával a Holmi 1995. 1. száma foglalkozik. A lapot hazafele jövet a Szüret u. sarkán találtam, lomtalanítási halomban. Kovács S. I. Holmiban közölt tanulmányának első két mondata:
„Ha a 17. sz.-i magyar költészetnek akár legmagasabb csúcsairól tekintünk is a 18. sz-ra, rendkívüli anyagbőséggel és tehetség-kínálattal szembesülünk. A másod- és harmad-vonal különösen sok virtuózzal, megszámlálhatatlan nyomtatott és még inkább kéziratos művet reprezentált…”
09. 28. Találtam a neten:
Bp. 1890-1960. MTA. 23 db. /Kazinczy Ferencz összes művei. Harmadik osztály. Levelezés./ Korabeli aranyozott félvászon-kötésben. Egységes, szép sorozat. Ritka.
Ausrufspreis: |
60 000 HUF |
Hammerpreis: |
98 000 HUF |
Zeitpunkt der Auktion: |
03.11.2006. Freitag 17:00 CET |
Ort der Auktion: |
Hotel Mercure Budapest
Korona, 1053 - Budapest, Kecskeméti u. 14. (Kálvin térnél) |
Polcomon
négy kötet – 7, 8, 15, 23 – van meg. És az összes levél CD-n. Itt a jegyzetek
és bevezetések sajnos nem olvashatók. Néhány teljes kötet digitalizálva a neten
olvasható.
10. 01. Vajon mikor tehetem be ezt a szöveget a helyére? Tegnap lefagyott a gép. Cupi: Lacinak ne mondjad. Annak az informatikus srácnak szóltam, aki egyszer már volt nálam, még a régi gép miatt. Kis pauza, nem is árt. Kazinczyban mindig található újabb érdekesség, de azért... ami sok, az sok az új géppel kapcsolatban. Tegnap a könyvtárban olvasom, hogy a neves emberek mi mással is foglalkoztak? Kazinczy levéltáros, Berzsenyi gazdálkodó. Ottlik matematikus.
Ma d. u. Hála Varga Tamásnak 5000,.ért működik a gép. Minden tudnivalót elmondott.
10. 09.
Eseménydömping, melyekből egy is sok lenne:
- kedden Chilében elkezdik a föld mélyből felhúzni a lenn rekedt bányászokat;
- rogyadozik a többi gát, védőrendszert építenek a vörös-veszély ellen;
- halott települések, folyó, fák, bokrok, földönfutó emberek;
- Kazinczy triászának
utolsónak /a Mester után 30 évvel/
eltávozott tagja Szemere Pál. Ő következik a honlapon;
- d.u. 3-kor megyek deszkákat fűrészelni Cupi húgához;
10. 24.
Requiem az üvegvisszaváltó felett.
A Batthyány tér. Sparban vásárlás előtt üveg-visszaváltás. Automatikus, csak a szalagra kell tenni a palackot. Alighanem ez az utolsó visszaváltás. Nem hagyom abba a sörivást, csak az üvegről dobozra térek át. Az ugyanis az utóbbi időben olcsóbb.
Hajdanában sör vásárlásakor vinni kellett a csereüveget. Majd a Délinél alakítottak ki visszaváltót. Hosszú sorok álltak. Olyan is előfordult, közölték, hogy elfogyott a rekesz. Visszaváltás állj! Következett a Batthyány téri áruház. A munkás elvárta a borravalót. Orosziba járkálás idejében a Subaban vásároltunk, az üzlet a visszaváltóval együtt megszűnt. Utolsó előtti felvonás: a ma is működő és több üzletben megtalálható automata. A vége: dobozos sör.
Triász a neten, munkában a természettudósok, a KazLev alapján.
10. 30. Tegnap Varga Tamás rendbe tette a gépet. 45 000.- Új alaplap, amit a Werty, állítása szerint garanciálisan kicserélt. 2 hét alatt. Tamás 2 nap alatt. Elég volt a Wertyből. Orosziban ragyogó napsütés, téliesítés.
11.
08:42
Gábor meséli, tökéletes. Barni unokája (12)
teljes élete az állatok körül forog. Otthon hatalmas tenyészetek. Igen készül a
november végi óudai állatvásárra. De hazahozott egy
egyest, s a legszigorúbb büntetés; a következő állatvásárra nem mehetsz el.
Tíz perc múltán vigyorogva jön: megnéztem a google-ban,
addig még három lesz, úgyhogy az óbudaira mehetünk.
2010.
november 13. 19:30 - 22:00
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem
Chopin: Andante spianato
és nagy polonéz, op. 22
Chopin: f-moll zongoraverseny, op. 21
Chopin: e-moll
zongoraverseny, op. 11
Közreműködik: Duna Szimfonikus Zenekar
Vezényel: Ménesi Gergely
Tízen voltunk, Tringerék
szervezésében. Chopin – mint mindig – varázslatos. Először parkolunk a
mélygarázsban. Bezártuk Oroszit. Visszafele az Euro centerben ebéd és vásárlás
az Intersparban.
2010. 11.
24,
Régi mániám. De ilyen közeli az időpont? Talán mégsem.
„Ha nem teszünk semmit, hazánk, a nyugati világ részeként 2015-ig bezárólag belesodródik a polgárosult világ végét jelentő erőforrásválságba, mely porba dönti a tudományos és ipari vívmányok mellett a ma megszokott egész életünket. Ehhez semmit sem kell tenni, csak folytatni eddigi életvitelünket…A Fenntartható Fejlődés Egyetemközi Kutatócsoport, Hetesi Zsolt”
To: <berszan.laszlo@amtelmail.hu>
Sent: Tuesday, November 30,
2010 1:04 PM
Subject: berszangabor.hu fenntartasi
dij
Tisztelt Ugyfelunk! On ezt
a levelet mint a(z) berszangabor.hu domain adminisztracios kapcsolattartoja kapja A domain
eves fenntartasi dija megerkezett a C3 Alapitvany szamlajara,
igy a domain fenntartasat 2011. 12. 11. datumig
meghosszabbitottuk.Udvozlettel:
C3 domain regisztracio
domreg@c3.hu
2010. 12.
Németh L. három kötetes levelezése a Könyvudvarban. 10 év alatt még mindig van belőle. Kétezer-valahány, én ezerért vettem 6 éve az Osirisnál. Azóta elköltöztették a drága belvárosi helyről.
2010. 12.
12. Második napja uszoda nélkül. Az még hagyján, de mellé tea és
sósrúd. Esetleg pirítós kenyér. Elkészült a sokadik honlap-fejezet: Szinnyei. A
másik megszállott Váczy mellett. Ezt igyekeztem
érzékeltetni, párhuzamba állítva őket. Mennyi energia! Micsoda elszántság! És
az eredmény? Hát, nem egetverő.
Grendel könyvét lapozgatva azt számolom, kiket hagyott ki. Így is mennyi maradt! Milyen gazdagok vagyunk!
Nagyobb munka befejezésekor némi üresség-érzetem van. Nincs keresendő újdonság. Már „mindent” begyűjtöttem. Legizgalmasabb a munka felénél, ekkor egyre-másra jönnek elő az eddig ismeretlen szövegek. Megnéztem fájljaimat. Jó néhány elkezdett vagy félbe hagyott téma. Verseghyt töröltem. Ha netán kedvet kapok hozzá, több anyagot találok, mint amennyi eddig volt.
2010. 12. 26. Tegnap tizenkilencen. Márkék nélkül. Ők öten Rómában maradtak. Gazdag ajándékok. Lacit Gabi, Gyurit bértaxi viszi haza. 01. 03-ig az egyetem sajnos zárva. Nem mehetek be. Töltögetem a honlapot. Hó és szélvihar.
2011. 01. 01. Nem is olyan borzalmas vendéglőben szilveszterezni. 105 busszal jöttünk-mentünk. A helyszín PIZZA MARZANO Dorottya u. 6. Nemcsak pizzát, hanem kitűnő olasz kajákat lehet enni és Dreher sört inni. Laciék Zsófi nélkül / Ő a barátnőjénél/, Gyuriék szomszéd kislánnyal. Összesen tízen. A két kicsivel, Cupival mi benn maradtunk, amíg Laciék kimentek a Vörösmarti-térre. Világító fülekkel és Gyuri szalma parókával tértek vissza. Erre a kicsik: mi is kérünk világító fület
2011. 01. 05. Vizsgáztatok. Kérem az indexet /leckekönyvet/. Erre egy papírlapot ad át a hallgató. Az index ugyanis megszűnt. Helyette: kurzusfelvételi lap. Milyen szép! A nyilvántartás elektronikus.
- Ja! Mondom, tényleg jött ki erre vonatkozóan egy körlevél, de elfelejtettem. Maga az első, aki így vizsgázik. Mi is szűnt meg eddig az elektronika következtében? Majdnem a postai levél. Írógép, hagyományos fényképezőgép gyakorlatilag nincs. Könyvesbolt még van, de úgy hasonlít a régire, mint a pláza a vegyesbolthoz.
A hálón találom:
„Az elektronikus leckekönyv a felsőoktatási intézmény elektronikus ügyintézési rendszeréből kinyomtatott, a szervezeti és működési szabályzatban meghatározott rend szerint hitelesített és szétválaszthatatlanul összetűzött okirat.
A hallgatók a vizsgákra az ún. Kurzusfelvételi
értesítő és eredménylappal mehetnek.”
„A kurzusfelvételi lap nyomtatása a hallgató kötelessége. A lap letölthető: Neptun.Net, Hallgatói web: Tárgyak / Aktuális kurzusok nyomtatása gomb…”
2011. 01.
10. Megírtam néhány életrajzot a Wikipédiába.
Csaplár Benedekre és Benedikt Ottóra ez a szöveg
jelent meg: „valószínűleg jogsértő
volt, ezért eltávolítottuk”. Vas Károlyt, egykori kollegát fel sem tették. Róla
bőven található értékelés más forrásból. Egyelőre a következő szövegeim
olvashatók: Váczy, Széchy, Voinovich.
Abba kell hagynom ezt a jó játékot.
Bizonytalan mi marad és mi nem. Ha megjelölöm a forrást, miért jogsértő a
szöveg? Akkor lenne az, ha sajátomként adnám elő. Először Váczyt
is levették. Később valaki azt írta, hogy jó volt, erre visszatették, linkekkel
együtt.
Egy mondat egy hírlevélből:
<<Fókuszcsoportos felmérés az Egyetem
képzéseinek munkaerő-piaci relevanciájának méréséhez>>
A fókuszcsoport és a revelancia
hagyján, de mérik a mérést. Mit várjak a szegény hallgatóimtól?
A fókuszcsoportos kutatás a kvalitatív
kutatási megoldások legnépszerűbb formája. Mint kvalitatív kutatási eljárás, a
miértekre és a hogyanokra keresi a választ. Célja, hogy a fogyasztók véleménye
mellett feltárja érzéseiket, attitűdjeiket, tudat alatti motivációikat
termékekkel, márkákkal, vásárlási szituációval kapcsolatban.
nrc.hu/modszerek/fokuszcsoport/focusgroup
Még sokat kell tanulnom.
2011. 01. 13,
Tegnap
d.u. a Duna tévén láttam
Pusztai Jánossal egy beszélgetést. A neten találtam szöveget tőle. Kerestem a
könyvét antikváriumokban, majd az Alexandra könyvesboltban. A P-betűnél mindkét helyen Passuth
található nagy mennyiségben. Díszes új sorozat az Alexandra polcán. Miért is
lenne más a könyvpiac, mint a tévé-műsorok? /Való Világ és társai/
Nagy álomkönyv
Első kötet
PUSZTAI JÁNOS
Anyám, az álmok nem hazudnak. (Petőfi Sándor)
1996
….253. álom
24., szombat:
…Az Amerikai Egyesült Államok fölött tartózkodtam, és szakadatlanul „sütött” a szívem. Miért „süthetett”? Arra gondoltam: csak is dühömben, elkeseredésemben, fájdalmamban, hiszen a huszadik században ez az ország „duplán” („1920! 1947?”) hozzá járult Magyarország feldarabolásához, elnyomorításához, már-már elaltatásához-kivégzéséhez. („Elaltatásos kivégzéséhez!”) Az Amerikai Egyesült Államok, ez a „motorizált”, Washington, Idaho, Nebraska, Missouri, Tenessee, South Carolina, Pennsylvania, New York, Virginia, Georgia, Alabama, Florida, Missisipi, Oklahoma, Texas, Colorado, Arizona, California, Nevada, Oregon, Montana, Alaska és más csiricsáré „levonásszöveggel” telis tele ragasztott bádog orrszarvú kétszer „döfte-öklelte fel” életveszélyesen ezerszáz éves hazámat!...
259. álom
1., péntek:
…Magyarország bestiális feldarabolása foglalkoztatott. Vaksin, reszketegen tapogattam körbe-körbe csonka hazámat. Határai olyanoknak rémlettek, mintha a franciák, angolok, amerikaiak, szovjetek lángvágóval alakították volna ki, és még rajtuk sötétlene a salak. Leginkább a Románia felöli hasítékokat-hasadékokat babráltam ujjaimmal. Szárazberek, Lázári, Pete, Szatmárnémeti, Börvely, Csanálos, Érmihályfalva, Székelyhíd, Diószeg, Bors, Nagyvárad, Nagyszalonta, Kürtös, Csanád, Nagyszentmiklós – ezek voltak a főbb salakgömbök, főbb salakdudorok, egészében véve pedig: a sorja. A SORJA, ami testemet-lelkemet szakadatlanul felsértette, véreztette…
II. rész. 2011. 1. 15. – 2012. 07. 16.
2012. 07. 13-án az otthoni
gépben levő folytatásból kivettem a képeket és átküldöm a szöveget a tanszékre,
szerkesztésre. Kissé terjengősnek tűnik, sok idézettel. Az egérnek nem gond a
levétel. Húzok és toldok.
*
2011. 01. 15.
A könyvtárból:
303 magyar regény, amit el kell olvasnod,
mielőtt meghalsz, GABO 2009.
Borzalmas a fenti szöveg. Erőlködő figyelemfelkeltés.
Mint minden „média-felület” darabkában. Legjobbak a könyvben a képek. A
válogatásban nincs benne: Cholnoky Viktor, Kosáriné Réz Lola, Pusztai János,
Tormai Cecil. Benne van: Bodor Ádám és Pál, Darvas József, Eörsi István, Göncz
Árpád, Moldova György, Passuth László és persze Wass Albert.
*
Sragner Dodó e-mailje Münchenből: „2010. 06. 08.…miért
iratkoztál be az a-ba es nem a b-be ahol a Fonyó Etelkáék jártak. Azt mondtad,
hogy az a-ba jobb fejek voltak. Hát ez nem így van szerintem, mert rajtad
kívül talán még a Géza, aki kiemelkedett az osztályban…”
Halásziban Szűts László / 1947 - /, a későbbi nyelvész egy évvel
alattam járt, játszótárs és mint ministráns rivális.
Hivatkozások találhatók róla a hálón:
A
magyar nyelvészek IV. nemzetközi kongresszusának előadásai. Szerk. Kiss
Jenő és Szűts László. Akadémiai Kiadó, Budapest.
Kiss
Jenő, Szűts László (szerk.) A magyar nyelv rétegződése I-II
Kiss
Jenő úszótársam a Lukácsban.
A
halászi és óvári osztályomból, Szűts Lacit is beszámítva négyen lettünk
ismertek. Géza, a Delhi Magyar Ház igazgatója, Pröhle fuvolaművész. A tágabb
körből: Szüle Miklós gödöllői prof, Herodek Sanyi a tihanyi halgazdasági kutató
igazgatója, Tranta Feri, a soproni sörgyár főmérnöke.
Herodek
1935-ös és adatlapján ez áll: 1991- Director of the Balaton Limnological
Research Institute of HAS. Egy sereg publikáció, ahogy ez ilyenkor szokásos,
01. 16. Tevékeny a halászi polgármester, számtalan
esemény zajlik a faluban. Érdemes megnézni a képgalériájukat. /Később én is
bekerültem, gyerekkori rajzommal/ A Duna-part nem
változott. Halászinak köszönhetem, hogy vízi ember lettem, most is éves
bérletem van a Lukácsba.
Halászi Község hivatalos honlapja
http://www.halaszi.hu/
/2012.
07. 16. Bors c. bulvárlapban képes tudósítás a Fradi öregfiúk – Halászi
focicsapat összecsapásról. Eperjes Károllyal erősített Fradi 13:0-ra verte a
halásziakat./
Pusztai
Jánosról – akiről az előbbiekben írtam - a legrészletesebb méltatást itt
találtam:
2006.
márc. 27. ... Romániai magyar irodalmi lexikon. I-IV. kötet (A-R) · Lexikonok, tudástárak/Szaklexikonok (irodalmi
lexikon, határon túli magyar irodalom) ...
mek.oszk.hu/03600/03628/ -
Tárolt változat
-
Hasonló
76.
Ennyi lettem, illetve leszek 18-án. A fiúk megköszöntöttek. Unicum, whisky és
2011.
01. 19.
Tűnődőm, mi legyen a következő honlap-fejezet témája. A Portré III.-nak
legalább háromszor nekifutottam. Többször felmerült, hogy KazLev válogatásomból
kihagyott leveleket újra átnézem, van-e bennük kiemelni való? A 19. kötetet
lapozom. Sok érdekesség, de szinte mindegyik olvasható valamelyik fejezetben.
Sallustius is. Ez a kedvenc témája megjelenik a 4297. levélben is:
Kaz - Dessewffy Aurélnek, 1824. 02. 09. ...Sallustot a Franciáknál többen, mint
húszan, a Németeknél közel húszan fordították… Ami máshol megtörtént, itt is
meg fog; nem sokára többen fogják próbálni erejüket a Hasonlíthatatlanon,
Egyetlenen...
Honnan tudott a 20 francia és német változatról? Sallustius új fordítója, Kurcz
Á. /1978/ meg sem említi Kazinczyt, az egyetlen jeles elődöt.
2011.
01. 21.
Kérdésemre
– vajon mi van Kurcz Böskével? - írja Dodó Münchenből:
A nyáron találkoztam Neuberger Vikivel, aki Angliában
él, tudod a Marika velünk járt iskolába Azt mesélte, hogy a
Kurczékkal kapcsolatban van és Böske még él. Nagy hotelja van Londonban,
nagyon talpra való nő, de hát már ö is nagyon öreg /egy évvel fiatalabb nálam.
G./, egy jóképű fia van, aki nem tud magyarul. Haza jár és építkezik Halásziban.
Kurcz Böske. Szőke, kék szemű. Ebből lehetett volna valami.
Mindketten vonzódtunk egymáshoz. 17 gyerekes, halászi paraszt-családban a
sorozat vége fele született. /Kazal, Lányok fejezet/
2011. 01. 22.
Végh Alpár Köznaplójából: Kodály Zoltán a magyar zenészek párttól
vezérelt gyűlésén, 1950 körül…ezzel intézte el a bősz
purifikátorokat…”vegyék tudomásul, hogy a zene egy nagy hajó, fent a
parancsnoki hídon áll Bach, a kormánykeréknél Mozart és Beethoven, és így
tovább, ki az első osztályon, ki a fedélközben. A gépházban lent szutykosan,
feketén lapátolja a szenet a kazánba szegény Zerkovitz Béla. De rajta van a
hajón! Míg – és itt Kodály végignézett a kritikusokon, esztétákon és
zenetudósokon, nem különben a minisztereken és államtitkárokon – önök a parton
állnak, és onnan nézik a hajót.”
Dezső feltette honlapjára.
01. 23.
Ebéd
a közeli Le Roy-ban. Kitűnő. Nem túl könnyű: lángos a körítés. Naponta megyek
el mellette, eddig kintről néztem. Csökkenteni fogom az egyetemi benn
tartózkodásom. Egyre kevesebb indoka van a bent létemnek. A szoba informatika
labor lett, még két francia is jön. Gép és asztalsarok még van, az már kevés.
01.
27.
Első
alkalom, hogy hétköznap reggel itthon vagyok. Benn csak a gép használható és
egyre kényelmetlenebb, hideg időben huzatos a szoba. Gép van bőven: 8 + 2. Az
informatikus ki-be járkál, matat és megjegyzéseket tesz. /Rövidesen beáll az
egyensúly/
Túlkoros
hallgató vizsgázik. Másodszor jön, és most sem tud semmit. Átengedem, erre
előveszi a laptopját és megmutatja az üzemet, ahol dolgozik. Ő is rajta van a
képen. Ennél csak az jobb, mikor valaki a tudatlanságát saját költésű –
teljesen értelmetlen – szöveggel helyettesíti. Ritka, aki a kérdéseket
elolvasva feláll: - Elnézést tanár úr, nem tudok válaszolni, - és kimegy.
01.
29.
Zsófi
unokám nem lesz gimnazista. Gyenge lett az írásbelije. /Pesszimista voltam:
lett. Laci szívósságának köszönhetően/ Egyik fiam sem volt gimnazista.
Villamos- és nyomdaipari szakközepet végeztek. Megboldogult Gella húgomnak ki
kellett maradnia az óvári gimiből, a soproni óvónőképzőben végzett. Nagy
valószínűséggel Dórika sem lesz gimis. Talán Fanni /a felvételin két gimiben is
megfelelt/ és Barni. Cupi húsipari szakközépiskolát végzett. Az én
szerencsémre. A húsipar hozott össze bennünket.
Barni
és Bence köszöntése Laciéknál. 19-en vagyunk. András egyenesen Ferihegyről
/Uppsalából/ érkezett. Töméntelen kaja és pia. Másnap nem megyek a Lukácsba.
02. 01.
Partiról
beszéltem /groteszk a Kádár-korból/ Dezsőnek, hogy jó. Hasonló meglepetés
Spíró. Megrendítő írás anyja haldoklásáról. Esterházy ismét újít. Egyszer csak
kilép az elbeszélésből /Hrabalról van szó/ és átmegy tanulmányba:
"A
novella itt finoman ábrázolná az időt, ami nem könnyű feladat, babrás meló. De
a hasonlatok, melyek a teret leírnák, a jelzők, melyek a szenvedést, az örök
alanyok és állítmányok, és mondatszerkezetek...viszonyáról
szólnának...észrevétlenül, fű alatt teremtenék meg az idő nyugodtságát...a
századelőt idézné, alig nosztalgiával...arról beszélne, mintha volna idő, idő
arra, amire kell...Vasárnap volna. Ez derülne ki..."
Meg kell vallanom, amíg leírtam az idézetet, élveztem. A 68 novella /NORAN
2005/ többsége számomra olvashatatlan.
2011.
02. 05.
Süt
a nap és plusz a hőmérséklet. Orosziban kellene lennünk. A Mezzon: Cosi fan
tutte. Mai öltözék, mai környezet, a polcon márkás italok. Csak a zene Mozart.
A
lukácsos statikus átadja az építész szaklapot. benne a szolnoki Tiszavirág híd.
Hallgató koromban egyszer felmentem a K-épület II. emeletére. Ott voltak az
építész tanszékek. A folyosó falain a tervrajzok. Csodáltam és irigyeltem őket.
Dezső: nem gondoltál arra, hogy átmenjél? – Örültem, hogy megvagyok a gépész
karon. Eredetileg gépész sem akartam lenni, nemhogy építész.
Jókai:
Levelek, II. Akadémiai. 1975. Tompa, Vajda pénz miatt ír. Kérik Jókait, járjon
el, hogy megjelenjen kötetük, vagy legalább közöljön valamit, az általa
szerkesztett lapban. Gyulai Jókaitól kér kéziratot a Budapesti Szemlébe, miután
jól megbírálta őt. Egy bejegyzésemből látom, a kötet – könyvtári – már volt a
kezemben. Másodszor vettem ki.
2011.
02. 09. Ivetta doktori védése. „Előre gyártott”: a kérdések és válaszok
kivetítve, ledarálva.
Rektori
tájékoztató. Sok a közgazdász- mondja, ki kell találni valami vonzó új szakot.
Az államigazgatási kart elviszi a HM, kell a Nemzetvédelmi Egyetemhez. Jutalmat
nem fizettek ki, a szerződéses pénzét sem kapta meg mindenki. Cupi új rádióján
– amit a régi rádióm helyére tettem - cd is hallgatható. Chopin.
2011.
02. 13. Cupi „új rádiója” évekig némán állt a polcon. Tegnap Laci behangolt
néhány rádióállomást. Ma az íróasztal-körtém kiégett. Ilyenkor a hálózat egy
részén elszáll az áram. Ebbe a körbe tartozik a frissen behangolt rádió. Az
állomás-beállító program is elszállt. Laci legalább fél órás macerás munkája
semmivé vált. Miért pont most égett ki a körte? /Azóta is csak a Kossuth jön be
rajta. A tanszéken az Info-rádió fogható. Így is elviselhetetlen az
információ-dömping./
2011.
02. 14.
Az Alexandrában böngészek. Útba esik, ha a MOM-on keresztül jövök haza. Vettem néhány akciós könyvet. Egyik
Somlyó kötete, a Kossuth-díjasok sorozatban. Benne különleges Arany-tanulmány.
Ismeretes, hogy hosszú ideig nem írt Arany. Volt ilyen más is, a
világirodalomban. Rimbaud megírta verseit, majd teljesen abbahagyta. Arany ismerte
a
Revue des deux mondes (1829) c. folyóiratot. Megnézem a neten: kiváló
mutató segítségével keresgélek. Több találat Aranyra. Majd Beaudelaire és az első irodalmi Nobel-díjas.
Table of contents: pessimistes de la poésie contemporaine. - Charles Beaudelaire. - M. Sully-Prudhomme.
- M. Jean Berge. - Le pessimisme dans le roman. - M. Zola. - Gustave Flaubert.
- Les frères de Goncourt. - Pierre Loti. - M. Paul Bourget, ses essais
de psychologie contemporaine. - Ses romans. - Le pessimisme conséquence
2011. 02. 17.
Szerelmes versek. Kiadó: Unikornis Kiadás éve: 2001. Téma: Magyar
Szépirodalom, Vers Sorozat: A Magyar Költészet Kincsestára 95.kötet
Válogatta. És az utószót írta: Lator László.
Könyvtári példány. Lator már nemcsak a Lyukasórában
beszél lyukat a néző hasába, hanem könyvet sem tud szerkeszteni. A magyar
szerelmi lírát ígérő könyvből hiányzik egy tucat 20. századi költő /Weöres,
Zelk…/. Egyszerűen azért, mer a kiadó nem tudta megszerezni a szerzői jogot.
Lator ezt leírja az utószóban, sőt javasolja az olvasónak, hogy a hiányzó
verseket hol keresse. Kitűnő! Legközelebb csonka-kötetet sem kell kiadni, elég
egy címlista, amit a kiadó drága pénzen elad.
A
szövegemet el akartam küldeni a kiadónak, de két e-mail – amiket találtam- sem
mutatkozott jónak.
2011.
02. 19.
Barnit letolja az apja, hogy
szemtelen volt. Mire: - Apa, te összekeversz a Zsófival. G.
Először
Orosziban, 2011-ben. +4 fok a házban. Ketten Tringerrel, ő vitt. Itthon közben
„ötye” /hölgyek összejövetele/. Minden a helyén volt a telken.
2011.
02. 22.
Engelbert Humperdinck (born Arnold
George Dorsey; 2 May 1936) is a British singer who became famous
internationally during the 1960s and 1970s, after adopting the name of the
famous German opera composer
Engelbert Humperdinck as his own stage
name.
Gyuri
a netről letöltötte számait, melyekre 40 éve táncoltunk. Már amennyire én
táncoltam. CD-ről hallgatom. Gyuri állítja, hogy emlékszik, hogy mint gyerek,
hallotta a számokat. Pl. „spenis áj” címűt.
2011. 02. 23.
Csurgói
u. 30. Időpont: 14,15 h, Barni csönget. Egyedül jön haza az iskolából. Kulcsa
még nincsen. – Busszal jöttél? – Igen – Bérleted van? – Nincs, de azt látni
lehet, hogy ki az ellenőr. 15,00 h Zsófi érkezik. Lendületesen bejön, lepakol
és a gép elé ül. Gabi telefonál, hogy csak 16,30-kor jön. Negyed órával előbb
itt van, mehetek haza. Cupi érkezik legkésőbben, ő Ürömről jön, Gyuriéktól.
Hetenként egyszer megy. Én csak akkor, ha „ütközés” van / a két menny azonos
időre kéri Cupit/. És csak a Curgóiba.
2011.
03. 02.
http://konyvkapu.hu/korossi-p-jozsef-koltok-konyve-noran-kiado-9639356921.html
Oda szeretnék visszamenni,
a kapunk elé,
a földútra,
a part aljába,
ahol véget ér a lejtő,
ahol a megrakott kocsik megálltak,
és eloldották a kerékkötő láncot a gazdák,
a kis térségre,
ahol megszakadt a kötött kerék húzta fényes csík,
ahol legvastagabb volt a súrlódás eredménye,
ahol összegyűlt a por,
abba visszalépni volna jó,
a finom agyagőrleménybe,
a hívogató, szürke lisztbe,
melyet tapodott a lábam,
visszatalálni ugyanoda,
tulajdon nyomomba,
lábam művébe,
a negatív szoborba,
a régi lábbal
azt illeszteni bele,
előbb a lábujjaimat,
a nagyot, a kisebbeket,
ügyesen kinyomni a recés, kis teknőkből,
mi kivételkor beléjük esett, megjavítani, kiigazítani,
mi megrongálódott,
visszatenni a talpam
körben a peremig tolni óvatosan,
vigyázva,
hogy takarjon minden,
a hajlás, az ív,
középen a híd,
a lúdtalpelőtti kecses átmenet,
aztán leengedni a sarkam
és visszahelyezni a testsúlyt,
vagy visszalopni magam bárhova,
megmeríteni a lábam bárhol az érintetlen szűz porban,
mint régen, reggelente, nyáron,
mielőtt jött a csorda, konda,
mikor még messze harsogott a kürt, pattogott az ostor,
mikor még teleíratlan volt az út tiszta lapja,
érezni hűs érintését,
puha ölelését,
kicsikarni a gyerekkor ígéretét újra,
még egyszer utoljára,
mielőtt beváltatlan marad minden ígéret,
mielőtt magam is por leszek.
Rakovszky Zsuzsa: Visszaút
az időben
Mikor rézgyűrű
voltam, tűzbe dobtak.
Mikor vak macska, felmosó vödörbe.
Király voltam, hóhér kezére adtak.
Övcsat – ötezer évre lemerültem a földbe.
Esernyőnyél karokkal, golyvás nyakkal
guggoltam
a sárszínű folyónál, legyek felhőiben.
Kövön lepényt sütöttem egykedvűn, míg a holtak
százszámra úsztak el a napban égő vizen.
Öregasszony is voltam, csak ődöngtem egész
nap
hálóingben, a falnak sérelmeim soroltam.
Rablók orozták el megsárgult kombinémat,
fél paprikámat, míg gyufát vettem a boltban.
Égő házban vizesdézsába fúltam.
Az ütközetben otthagytam a lábam.
Zsarnok anyám árnyékában fakultam.
Disznók faltak föl egy parasztudvar porában.
Mindig sűrűbb sötétekbe fúródtam.
Egész az idő pereméig estem
– mintha vonatból éjjel, nem láttam már, csak szórtan
derengő létezőket, de még ott is kerestem
a célt, okot vagy bűnt, ami miatt, de végül
ott sem volt semmi, csak valami fal.
Azon túl csak a semmi, azon innen a kék űr
lassan kiégő csillagaival.
Zilahy Péter: Aki el
aki elment többé nincs
többé nem nyom le kilincs
nem szeret nő nem hal halál
nem rág köröm nem szúr szakáll
ha már elment lelke rajta
nem mer leves nem gyújt gyertya
nem üt vissza nem szül gyerek
nem vár haza nem főz meleg
meddig tart és miért nem enged
miért szorít belém lehellet
miért tüntet ki értelem
miért szórakoz pont velem
2011.
03. 05.
25 75211034957 Ez Zsófi kódja a Kürt alapítványi gimnázium
honlapján. Felvették és 35-ből a 25. Ez még nem hivatalos. Telefonon hívták a
szülőt is, azzal, hogy oké.
Itt
aludt Fanni és Dóri. Gyuri születésnapja alkalmából szervezett programot. Fanni
szerint az ő születésnapi ajándéka az itt-alvás. Mindkét nagylány szeret a
nagyanyjával lenni.
Hús-szakos
doktori védés. A jelölt 5 éve tanítványom volt. Gyula az elnök. Az egyik
opponens Incze. 12 évig együtt voltunk igazgatóhelyettesek. Több közös belföldi
és külföldi út. Moszkvában a záró fogadáson: Gábor, együnk mi is, mert mire az
elnök befejezi a köszöntőt, nem marad semmi az asztalon. Kulmbachban ugyancsak
a fogadáson: Nézd Kárpátit, majd megfullad, úgy tömi a száját. Még a végén rosszul
lesz, szólni kellene neki. Pozsonyban ketten voltunk és Anti sofőrrel. Orbányi
odaadta a kocsit, hogy nagyobb kedvünk legyen helyette részt venni egy szakmai
programon.
Incze
nagyon megdicsérte a jelöltet, különösen az angol nyelvű összefoglalóját. A védés
utáni fogadáson nem maradtam ott.
2011.
03. 15.
Új
Írás / évekig előfizetője voltam/ 1962. 1. on-line számában:
Simon István: A mulandóság nyomai
…A
jelen tán az időszakoknak
legmostohábbja – világra se jött
a már
elment…
Bizony
a lélek mindig azt kívánja,
ami lesz vagy a
miénk lehetett;
az idő s
az ember nosztalgiája
egymásba
markolt fogaskerekek
Köztük
a jelen gyors percekre robban,
átüt a
múlt nehéz ólomfalán
s riadtan
keresem – gyerekkoromban
éreztem
ilyesmit, mert igazán
akkor
kívántam és eszeveszetten
gondoltam
rá: milyen jó lehetett,
amikor
rádöbbentem, hogy lenyeltem
cukorkámból
az utolsó szemet.
Az
idősíkok megfoghatatlanságát már olvastam. Itt van: 1858 és 1962 fonódik össze.
* * *
Fanni
két éjszaka / 03- 12. és 13-án/ nálunk aludt. Rá ez nem jellemző. Fegyelmezett,
főleg olvas. A dvd-t saját kis herkentyűjén nézi. Orosziba menet letettük
Enid-nagyi Római-parti lakása előtt. Eddig nem jártam ott. Jó a környék.
Orosziban metszés, a fűtés felesleges volt, tavaszi idő.
03. 17.
A
spanyol híradót nézem /Azóta is, amikor csak tudom. Kissé túlteng benne a
belpolitika. Menyi léhűtő politikus!/. Jobb a minősége és nincsenek benne
kicsinyes bűnügyi hírek. Helyszíni riportok, nem stúdió-beszélgetés. A lényeg
kiírva. Azt jobban értem, mint a beszédet. Néha előveszem a szótárt.
Földrengés
és szökőár Japánban. Megsérül egy atomerőmű. Házakat, autókat sodor a víz.
Tokió csodálatos felhőkarcolói alatt az utcán hosszú sorok. Fogytán az
élelmiszer. Megszólal a császár. Megjelenik Angela Merkel is egy másik
csatornán: sürgősen felülvizsgálják a német atomerőműveket.
03.
A rádióban
Hoffmann Rózsa államtitkár: 1985-ben megszüntették a szakfelügyelői rendszert.
Én az is voltam! Görgényi Ildikó
minisztériumi szakreferens jóvoltából: „Gábor vállalja el!” – „Gábor, el
kellene menni a szombathelyi iskolába” – Én: „Ildikó, két hónapja voltam ott” –
„De közben igazgató-váltás volt”. Csaknem mindegyik megyei szakközépiskolába
elmentem.
03. 21.
Tavaszi
napsütés. A honlap-szerkesztésből 2 óra egyfolytában bőven elég. Ebéd után
irány a Múzeum-körút. Antikba be sem megyek. A Könyvudvart végig pásztázom.
Füst Milán kapható minden mennyiségben. A teljes napló is. Türelem kérdése,
előbb-utóbb minden befut.
03.29. Monoton telnek, rohannak a napok, hetek.
Ahogy Illyés mondta: kevés az esemény. Felkelés, busz vagy villamos, uszoda, duma úszás előtt és után, tanszék, számítógép, ebéd,
vásárlás /nem mindennap/, haza, tv, számítógép újra, néha cd, könyv, könyvtár.
10-kor fekvés, reggelig két vagy három „kimenetel”. Kezdődik a telki szezon, ez
könnyíti a hétvégét.
04.01.
Barnival Orosziban. Teknős-kifutó készítése. Lelkesen adagolja kezembe a
szerszámokat. A kárszakértő, felméri a beázást.
A
spanyol híradóban Japán, az atomerőmű romjai, sugárzik a tengervíz. Líbia: a
háború okozta romok, kiégett autók. Lampedusa szigete: jóvágású arab fiuk, nagy
csoportban, egyik kezében tábla: VIVA ITALIA. /Az arab menekültek miatt a
turisták nem férnek be a kis szigetre./
Egy
helyi lakos azt mondja, hogy a sziget olasz, Olaszország az unió tagja. „Azt
nekem előírja az unió, hogy ha csokoládét készítek, abba milyen kakaót tehetek.
Most nem tesz semmit, hogy a sziget élhető maradjon.”
04.05.
Megjött a három helyes francia srác, Angers-ből: Olivier, Simon és Remy. Hónuk
alatt összecsukható roller. Többnyire a gép mellett ülnek.
04.11.
Lejárt a jogosítványom. Reggeltől 4-ig - amikor jelenésem van a háziorvosnál -
hallatlanul hosszú idő. Miért forgat fel ez az ügy? Tán azért, hogy az orvos
két év után megállapít valami, ami kellemetlen. De ez bármikor bekövetkezhet.
Laci megküldte Zsófi táncos képét. Kész nő. Partnere nagyon jóképű. Messze veri
a többi fiút.
A
jogsi-hosszabbítást simán megkaptam. Még az önkormányzathoz is bementem
sztárfotóra. A tanszéken meglepetés ér. Eddig a franciák utánam érkeztek.
Mindegyik kezet fogott. Most ott ülnek a helyemen, Ildikó angolul szövegel, fel
sem emelik a fejüket, amikor belépek. Megfordulok, és ott hagyom az egészet. Észre
sem vették, hogy benn voltam. El vannak foglalva.
04.15.
„Az Europeum bevásárlóközpont
április 14-én megnyitja kapuit” Ezek szerint tegnap nyitott. Véletlenül arra
jártam és bementem a földszintre. Korábban a Népszabadság székháza volt itt. Jó
ideig a szemben levő – akkor Meinl, most Match – élelmiszer boltba jártam vásárolni.
50
éve sokat jártam a környéken. Az Üllői út 82-beli albérletemből kilépve vagy a
Nagyvárad-tér felé vagy a körút felé indultam. Szobám utcai volt, a fürdőszoba
felől megközelíthető. A másik ajtó a tulaj szobájába vezetett.
Reggel
Dezsőnek mesélem, hogy fiatal házas korunkban végig látogattuk a jelentősebb
színházi előadásokat. Voltunk a bábszínházban is. Itthon kinyitom a tévét és
riportot látok az 50 éves Bóbita-bábszínházról. Dezsővel sem beszéltem még
erről és a Bóbitáról sem nagyon hallottam mostanában.
4.18.
K. G., egykori egyik kedvenc hallgatóm. Most dr. K. G.
habilitációja. A K 3 terem csaknem tele van. Gabi vetített
képek alatt mondja, ami a képen is olvasható. Vicces mikro-organizmus
ábrákkal igyekszik lazítani. A végén színes kép: nyuszi a tojásokkal és Kellemes húsvéti ünnepeket. A bizottság
egyik tagja Sz. J. Óvárról. 25 éve voltam ott külső előadó. Később, amikor
eljövök, Jenő a parkolóban a kocsijánál. Nem megyek oda hozzá. Csak bájolgás
lett volna.
04.24.
Visegrádon a kerti bútor megrendelése. Ott, ahol 25 éve vettük azt, amit a szú
megevett. Jó ebéd a templom tövében. Alvás Orosziban. Locsolás, fűnyírás. De jó
lenne egy híd a sziget-csücsökben!
05.05.
Láncreakció. Hétfőn M. I.
campus-igazgató: Gábor, megyünk Gödöllőre, összevonják az egyetemeket. Szerdán e-mail a rektortól: olyan hírek
terjedtek el…velem nem egyeztetett senki, majd: 16
órakor ugyancsak a rektortól: fórumot tartunk. Este az RTL híradó: az Origo
közlése szerint az egyetemek….az Echo szalag-szövege:
túl sok a diplomás, sokan kapnak semmire sem alkalmas képzést…Csütörtökön a híradó részleteket közöl:
a Corvinus három részre oszlik: Gödöllő, BME és az új Nemzetvédelmi Egyetem a
befogadók /sőt: az Elte is/. Megjelenik a képernyőn a rektor és csodálkozó,
csinos hallgató-lányok. Rövidesen nem kell törnöm a fejem, bejárjak-e vagy sem.
Pénteken – miután nagy a felháborodás
– az államtitkár cáfolja az egészet. /Azóta sincs semmi az egészből. Az új
rektor koktélpartit tartott az üzemi partnereknek. Elküldte a fotókat. Ő is
e-mail köldő. /
05.08.
Barni, Dóri. Imádnak ketten a
MOM-ban lenni. Szülői felügyeletet nem viselnek el, esetleg a bejáratig lehet
menni velük, vagy az Információnál várakozni. Pénzt csikarnak ki, mert a
vásárlás és a fogyasztás a lényeg. Pénteken én voltam az ügyeletes. Dórinál és
nálam is mobil. A megbeszélt időpontban Dóri mobilon jelentkezik, még kér időt.
Az újabb időpont előtt jön Dóri személyesen, alkuszik további időért és még
pénzt kér. A hosszabbított időpontban nem jelennek meg. Mobilon a válasz:
hosszú a sor a pénztárnál. Cupi közben hívta Dórit vezetékesen, mert hosszúnak
tartotta a programot.
05.16.
10,18 h. Itthon. Tanszéki szobámban labor-gyakorlat a számítógépeken. Egész
héten.
A Le Monde on line címlapon közli: „most
viszik, most viszik…” – nem Danikáné lányát, hanem:
Accusé d'agression sexuelle, Dominique Strauss-Kahn devrait être présenté au juge en
audience préliminaire...
Négy « fogd meg » körülötte. Nem vagyok kárörvendő, de a
bankvilág megérdemli.
A napok összefolynak. Pénteken Oroszi :
hozzák Visegrádról a kerti garnitúrát. Utána Kecskés és csapata :
befejezni a tetőfedést. Szombat-vasárnap Barni, Dóri. Laci megjön Münchenből.
Most ő jár vásárokra. 1975-ben voltam ott az Anugán.
05.18. Orosziba menet az Intersparban hosszasan
nézegetem a sör-kínálatot. Végül is a soproni mellett maradok. Úgy látom, hogy
abból egy doboz 200 alatt van. Nyolcat a kocsiba rámolok. Később kiderül, hohy
a nyolcból csak három volt az, amit akartam, egy nem is soproni, hanem Tuborg,
négy pedig soproni ugyan, de jó drága barna sör, amit sosem iszom. /Agyamra
megy az irracionális választék. És még fokozódik./
05.19. A tve /spanyol/, du. 3 – 4 h közötti
híradója. Lorca a földrengés után.
Bontják a sérült házakat. Az utcai fal hiányzik, belátni a nappaliba. Nem az
ajtón, vagy az ablakon keresztül, hanem oldalról, mint egy színpadi jelenetben.
A markoló benyúl a szobába, a falipolcon fényképállvány, könyvek. Rövidesen
“sitt” lesz.
Cordoba
árvíz után. Autók tömege szanaszét az utcákon. Ahogy az áradat összehordta
őket. Egy kék kocsi egy fehér hátán, mintha kutyák párosodnának. A kék autó
tulajdonosa kinyitja a kocsi ajtaját, benéz. Beszállni és elindulni nem tud a
kocsival.
05.20.
Negyven éve, hogy hasonló napfényes délután meghalt Hugi. Akkor csütörtök volt.
Utolsó, zaklatott levele két nappal korábbi keltezésű. A temetés napján Apu
Tomit és Editet bevitte Győrbe, ők nem voltak ott.
A
netről: Felső-krisztinavárosi Keresztelő Szent János Plébánia, 1124 Budapest,
Apor Vilmos tér 9…2007. szept.-nov.
halottaink…Bátorfalvi Géza /69/. Hosszú ideig beosztottam, riválisom, intézeti
párttitkár. Jó fej, de csapongó. A nejjel voltunk náluk vendégségben, az Irinyi
utcában, ők is a Tartsayban, a 80-as években. Akkor szokás volt a vezetők
barátkozása. Amikor csődbe ment az intézetből /tőlem!/ leválasztott, igazgatása
alatt álló fejlesztő vállalat, Géza azt átpasszolta egy beosztottjának és egy
német céghez ment tanácsadónak. Egyszer később bólintottunk egymásnak a
Ferenciek-téri abc-ben.
Egy
képet is találtam 2006-ból egy Vemag-portálon: „Bátorfalvi Géza, Vemag Anlagenbau Budapest, Kovács
László and Timo Krüger”. Kovács Laci, korábbi pápai beruházó, a Pick vezérigazgatója
lett.
05.23.
Tíz nap után újra benn a tanszéken. Minden a helyén. Hogy bírtam ki ennyi ideig
a tanszék nélkül? Közben kétszer voltunk Orosziban, szombaton kinn is aludtunk.
05.26. Reggel szól Dezső, hogy még nem meséltem lapszerkesztői
munkámról. Ide illesztem szövegem „szerkesztett változatát”.
A szaklap-készítés munkafolyamata
A kézirat begyűjtése, javítása, kiegészítése, legépeltetése, a gépelt
kézirat korrigálása. Betűméretek jelölése / adjusztálás/.
A kézirat csoportosítása: önálló cikk
összefoglalás három nyelven
ábra, ábrafelirat
külföldi folyóirat referátum
szakmai hír, nekrológ
fizetett hirdetés
Az önálló cikkek sorrendje. A szerző beosztása és a
szöveg színvonala szerint: kutatási eredmény, üzemi fejlesztés, beszámoló
konferenciáról…A hírek és referátumok időrendben.
/Egyszer Kálmán kulmbachi beszámolóját – még az előkészítési szakaszban - nem
az első helyre tettem. Közölte, ha nem teszem oda, visszavonja. Oda tettem./
Tartalom
magyar és három idegen nyelven.
A nyomda által készített hasábos levonat és az ábrák korrigálása
A tördelt levonat – ezt a kiadó
munkatársa készíti elő a nyomda számára – korrigálása. Szöveg a lap szerkezete
szerint, ábrák, felirattal együtt beillesztve. Szükség szerint húzás vagy
többlet-kézirat /Falbizoner E.: ”Gábor, sürgősen
kellene 15 sor. Nem tudom tovább széthúzni a szöveget”
„adatbázis családfa-kutatáshoz - Falbizoner vezetéknév” – ennyit találok. Ő csak kuli volt, a
neten nyomot magáról nem hagyott./
Imprimatúra: a nyomda által késznek minősített levonatot a
szerkesztő még egyszer átnézi és aláírja azzal, hogy nyomható. Kisebb javítás még bejelölhető, de már csak a kész
lapban derül ki, hogy azt a nyomda jól javította-e.
Után-néző. Ha az imprimatúrában sok a hiba /és az jórészt a
nyomda miatt/, akkor a szerkesztő kérhet még egy levonatot. Ekkor a lap késik
és többlet-költség merül fel. Olyan ritka eset, mint az állószedés.
A
nyomda a leadott kéziratot teljes terjedelmében kiszedi és hasábokban kinyomja.
Az ábrákról klisét készít. Ritkán előfordul, hogy a szerkesztő túlbiztosítja
magát és a hasábos levonatokból egy egész cikket ki kell venni. A kivett és
félre tett, kinyomott szöveget nevezik állószedésnek,
ami a következő példány készítéséig áll és vár. Ezt a nyomda nem szereti,
tárolni kell a maradékot, amit két hónap múlva, amikor sorra kerül meg is kell
találni. Az álló szedés a szerkesztő szégyene. 20 év alatt egyszer-kétszer
fordult elő.
Évenként
összesített tartalom és név-, valamint tárgymutató. Nem mindegyik szerkesztő
készíti el.
Ha
néha nagyobb hiba marad a kész lapban, a szerkesztő rögtön kapja a telefonhívást. Fogadni kell a szerzők
hívásait is. Többnyire a leggyengébb cikk szerzője reklamál a legtöbbet.
A
szerkesztő réme: fordított ábra, ábracsere, egy cikk két alkalommal való
megjelenése.
Kézírásos naplómból: 1970. február 2. Látogatás a Lapkiadó Vállalat
vezérigazgatójánál, Sala Sándornál. Feri bácsi /dr. Lőrincz Ferenc alapító
szerkesztő/ mutat be, mint újdonsült szerkesztőt…Munkaigényes
a szerkesztés. Gyakran publikáló szerzők sem tartják be a legelemibb formai
követelményeket. Nem tagolnak következetesen, nem írnak összefoglalót, az ábrákat
a szöveg közé ragasztják…
* * *
1970
– 75-ig voltam a Húsipar
szerkesztője, utána 14 évig, 1989-ig a felelős szerkesztője. /Jó ideig Regős,
tröszti műszaki igazgató jóváhagyása kellett a kézirat leadása előtt./
A Húsipari Újdonságok referáló kiadványt
1980- 2000 között szerkesztem. Előfizető hiányában szűnt meg. Egy ideig a
gépészeti kiadvánnyal párhuzamosan készült analitika-technológia témájú is,
Mihályiné szerkesztésével. Ő feladta, egy-két számot még én szerkesztettem,
majd a két kiadványt összevontuk. /Honlapomat azonos módszer szerint készítem,
a témakör változott./
Várszegi
Tiborral ketten szerkesztettük az Agrárgazdasági
élelmiszer-előállító üzem / 2000/ c. könyvet. A könyv eredeti tematikáját
én állítottam össze. Akkor még nem ismertem a PC-t, a nyomdai előkészítésben
Tibor dolgozott többet, a tartalom is feléje billent el.
* * *
Christian
Friedrich Daniel Schubart: A pisztráng
A csermely
halkan zúgott, hol útja völgyre nyílt,
Hűs mélyén
pisztráng úszott, úgy surrant, mint a nyíl.
Oly tisztán
szépen látszott, én csendben ültem ott,
A vízben vígan
játszott és messze csillogott.
A parton
lesben állva egy férfi nézte őt,
Nagy
horgászbottal várta, a hal, hogy arra jő.
A tiszta vízről
véltem, itt nem lesz semmi baj,
Így meg nem
fogja véle, hisz látja jól a hal.
A horgász
cselre készül, mert unja már,
a
csermelyt felzavarja végül. No, lám, amire várt,
már
húzza, tépi horgát, a végén, a végén ott a hal.
Jaj! Mért,
hogy mindig jól jár és célhoz ér, ki csal?
Christian
Friedrich Daniel Schubart (1739-1791) – költő, önéletrajzíró. Szegény
iskolamester fia volt; Erlangenben tanult teológiát, tanulmányait
azonban – anyagiak híján – nem tudta befejezni. 1774-ben Augsburgban
megalapította a szabad szellemű és jezsuitaellenes Deutsche Chronik című
újságot, de bátor hangú cikkei miatt 1777-ben tíz esztendei várfogságra
ítélték. Kiszabadulása utána stuttgarti színház igazgatója lett. Költészetével
a Sturm und Drang egyik előkészítője; legmegrázóbb dalait a börtönben írta.
Önéletrajza rendkívül érdekes kor- és kultúrtörténeti dokumentum.
05.29.
A You Tube-nek köszönhetően Schubart személyét csak most ismertem meg. A vers
több portálon olvasható, fordítóját egyik sem tünteti fel. Schubert ötöse egyik kedvencem. Ezt, Liszt és
Chopin számokat hallgattam.
05.
30. Meghalt Marika, 88 éves korában. Férjét 10 évvel élte túl. Anyja neve
Nakvaczky Róza. A ceglédi hírre azt válaszoltam, hogy nincs lelkierőm elmenni a
temetésre. Januári utolsó levele – válaszra várva – még asztalomon volt. A gondozója címezte, már alig volt olvasható.
Betettem a többi közé, a csomót összekötöttem és felraktam a hasonló relikviák
közé. Ezzel papír-alapú levelezésem is megszűnt.
A
Google nem tud Nakvaczkyról, csak saját honlap-szövegem kapom vissza. Anyu és
Marika nagyapja: Nakvaczky Szilárd
/1850 – 1930 /.
A
Révai-lexikonban sincs Nakvaczky. Egyetlen levelem maradt a gépben, nem a
legutolsó.
Drága
Marika!
Budapest,
2007. 12. 13.
Ahogy írom a dátumot, eszembe jut, hogy Luca napja
van. Halásziban a népi szokás szerint ilyenkor valamit tenni kellett, Luca
székének elkészítésén kívül. Karácsony tájékán szalmát vittek be a konyhaasztal
alá. Ezeket a kedves szokásokat már el is felejtjük, most esetleg betlehemesek
jelennek meg egy-egy faluban. Helyette az árucikkek imádata, halmozása lépett
az életünkbe. Cupi alig győzi összegyűjteni a nagy család
számárta a sok ajándékot. Megállítani nem lehet. Mondtam, nekem ne vegyen
semmit, de úgysem tartja be.
A karácsonyi lapok jönnek sorra. Az
élelmiszer-áruházban a csendes éj zenéje hallatszik. Jó üzlet a karácsony.
Újítok, mert az idén nem küldök lapot. Neked ez alkalommal kívánok békés
karácsonyt, minél kevesebb betegséget, megnyugvást a család körében. Etust
felhívom telefonon, Óvárra meg e-mailt küldök.
Nemcsak az ajándékok szaporodtak el mérhetetlenül,
hanem a hivatali lapküldés is. Nézem a tanszéki adminisztrátort, Ágit, aki
finom teát főz, mire bemegyek. Üdvözlőlap halmokat címez és rak borítékba.
Ugyanannyi érkezik és mind megy a papírkosárba. Ez a fogyasztói társadalom. Ha
pozícióban lennék, én is ezt tenném. Néha csodabogárnak néznek, hogy festő
barátom van és irodalommal is foglalkozom.
Sajnos nincs színes nyomtatóm, de talán így is
kivehető a Fialka-ős hengeres sírkövének a felirata a lap túloldalán, amit
elküldök:
Father
Albert
A Fialka
1843
– 1917
Misztikusnak tartom az egészet, a morvaországi Nemcice nad Hanou főutcájával együtt,
ahol 1945 koratavaszán futkostam Hugival, miközben anyu a háziaknak segített,
apu pedig valami honvédségi feladatot látott el. A kisváros honlapján a
polgármester neve is olvasható. Írni kellene neki, tolmácsolja szállásadónk leszármazottjának
köszönetemet. A háború viharában egy asszonyt két kisgyerekkel családtagként
fogadtak be. Engem cseh imára tanítottak.
Cupi a legtöbb időt az unokákkal tölt, de kicsit
kellett biztosítózni is, most voltak az autó-biztosító
váltások. Ildi-Pisti Andráséknál tölti majd a karácsonyt, az USA-ban.
Óvárra tolmácsoltam
üdvözletedet. Juli és lánya Zuzsi szorgalmas e-mailezők. Anti változatlanul
rejtély. /Marika halála után került elő./ Még egyszer kívánok békés karácsonyt,
a kedves családtagoknak is: /aláírás kézzel/: Gábor
* * *
06. 01.
Az Alexandrában láttam az újdonságok között az Anyegin új kiadását.
Utána a könyvtárból kivettem Puskin levelezését. Itthon elővettem Németh László
1967-es Puskin-életrajzát /Irodalomtörténeti Kiskönyvtár/. A gyűjteményes
kötetekben nem találtam Németh szövegét.
Nem volt könnyű az
átírást megtalálnI : Eugène Onéguine, de itt van :
Eugène Onéguine : lettre
de Tatiana à Onéguine (extrait)
Je vous écris, est-ce assez clair ?
Que reste-t-il encore à dire ?
Il se pourrait que je m'attire
Ainsi votre dédain amer.
Pourtant si vous pouviez comprendre
Mon triste destin d'ici bas,
Vous ne m'abandonneriez pas.
D'abord j'ai pensé me défendre,
J'aurais voulu dissimuler,
Pour vous mes sentiments sincères.
Sachez que j'aurais su me taire
Si de vous voir, de vous parler,
J'avais l'espoir. J'eusse révé
Toujours, toujours à nos rencontres,
Mais dans ce pays isolé
Vous semblez être un exilé.
C'est trop distant que l'on vous montre,
Et bien qu'heureux vous accueillant,
Nous n'avons rien de très brillant.
06.
02. Tavaly kimentem a Vörösmarty térre, mielőtt bezárt a könyvhét. A mai
megnyitóra nem mentem. Úgysem vásárolnék, majd a könyvtárból kiveszem, ami
érdekes, ha oda kerül. Rakovszkyba bele lapoztam az Alexandrában.
06. 07. 4 francia fiú, egy
lány /még nem volt a szobában/ jött nemrég a tanszékre. Amikor írom éppen belép Sari Johanna Kostinen /SF/, tegnap már
felírta nekem a nevét. Nem nagyon lehet vele kommunikálni.
T. Margit, Marika rokona
leveléből: „A temetésen /06. 03/ túl vagyunk. Úgy
gondolom tisztesen lezajlott, méltón Marika néni emlékéhez.” Meghalt 05. 22-én,
két nappal Hugi 40 évfordulója után. Etus unokatestvérem volt ott lányával.
O. Antinak megvan az iwiw-je,
de ott nincs cím. Egy fatális arckép-egyezés folytán kalandba bonyolódom.
Ő ne lenne
Irénke unokája? Írtam az ismeretlennek:
Kedves
Judit!
Apukád unokatesója vagyok. Egyszer régen
Pesten
találkoztunk. Azért bátorkodom írni,
mert fényképed
tökéletes Fialka Irén, a nagymamád.
Mintha őt látnám.
Csak akkor válaszolj, ha nem esik
nehezedre. Apáddal
megszűnt a kapcsolat, ő hagyta abba és
nem tudom elérni. Ha
nem válaszolsz, akkor is örülök, hogy
"láttam" Irénkét.
Üdvözöl: B.G.
Válasza:
Kedves Gábor!
Rossz címre írtál. Az én nagymamámat máshogy hívják.
Üdv Judit
Még egy elhárítás / 11,05 h/:
Az én apukám Oláh Bálint
üdv /már nem írta alá/
Erre én Juditnak, tárgy:
játék:
Bocs, ha Te folytatod, akkor
én is. Mit szólsz hozzá, ezt a családfát /alább részletezve/ az imént találtam
ki. Apádnak ne szólj, legyen a kettőnk titka: G.
Közben Laci fiam intézkedik:
ok, írtam neki
J, megadtam az e mail címed
A
Mezzon a Carmen, Opera Comique. Mádl temetését a tihanyi főapát celebrálja.
Gyuri válóperes ügyvéddel konzultált. Este engesztelő mise a bazilikából /Erdő
P./.
06.
08. Tévedtem Anti lányát illetően. Megtaláltam a tanár Judit adatlapját, rajta
a születési dátummal. Ezzel zártam:
Kedves
Judit! Sok megtévesztő vagy hiányzó információ, egy fatális fénykép-hasonlóság
okozta azt a látszatot, mintha unokahúgom lenne, én meg szenilis vagy kalandor
lennék. Tanár vagyok én is, a Corvinus egyetemen. Elnézését kérem. Cserélje ki
az adatlapját az egyetem honlapján. Akkor rögtön kiderül, hogy a születési év
nem egyezik. Üdvözli: G
* * *
Irénnek
a levelei sajnos nincsenek meg. Egy sorára emlékszem. „ A szeretet szivárvány
hídján röpülök hozzátok” A szöveghez illettek cirkalmas betűi.
Első férjével látogatott Halásziba, 1950 előtt. Lovas kocsival hoztuk a mosoni
állomásról. Jó ideig leveleztem vele. Hugi Egyeken volt, amíg továbbtanulása
megoldódott. Cupival egy esküvőn voltunk Egyeken, majd ifj. Antién Debrecenben.
Irén pénzt adott fogorvosi költségre, hallgató koromban. Debrecenben nem pap
temette. Az egyekiek hozzám jöttek: maga annak az aranyos Angelának a
testvére?
* * *
Az
idióta, agresszív, megtévesztő /pl. hitel/ tévé-reklámoktól lassan idegbajt
kapok. Az élelmiszerboltok „marketing”-je sem akármi. A Match-ban akciós
Soproni sör. Mellette a hasonló, de majdnem kétszeres áron. A tábla csak az
akciós árat tünteti fel. Aki nem jó helyre nyúl a dobozért, az fizethet.
Puskin:
Anyegin, fordította Áprily Lajos. Kitűnő. Megvan a Bérczy-fordítás is.
* * *
A gyimesbükki római
katolikus plébánián 2010. jún. 19-án Berszán Gábor és Tankó Hajnalka házasságot
kötöttek. /net/
Meghívhattak volna.
* * *
OSZK Katalógus Amicus… Berszán Gábor: Első 11 - 20
31 - 38
Utolsó. Ez 38 tétel. Van olyan címszó itt, amit a
publikációs jegyzékembe fel sem vettem.
Húsipari idegen szavak,
Agroinform, 1982. /rémlik/
Új technológiák, húsipar,
MÉM, 1980 /rémlik/
A húsipari
környezetszennyezés forrásai, megelőzés Terj. p. 340-342. /fejezet-részlet,
ilyet sokat írtam/
Több
a listában a duplum, néhány tételről nem derül ki a cím.
2011.
06. 10. Puskin: Levelek. Európa 1980.
Turgenyevnek,
1824. 07. 14…Távol tartom magam a rossztól, és teszem a jót: elhagyom a
szolgálatot és rímfaragással fogok foglalkozni…Nem
tudom, bebocsátják-e szegény Anyeginemet
a sajtó mennyei birodalmába; mindenesetre megkísérelem…
Gnyegyicsnek,
1825. 02. 23…hamarosan elkészül az ön Homérosza. Ez
lesz az első klasszikus, európai hőstett honunkban / az ördög vinné el ezt a
hont…
Besztuzsevnek,
1825. 03. 24…az Anyegin a legjobb művem.
Összehasonlíthatod az első fejezetet a Don Juannal. Senki nálam nem becsüli
jobban a Don Juant / az első öt éneket, mert a többit nem olvastam/, de semmi
köze az Anyeginhez…
Vjazemszkijnek,
1825. 04. 07. Ma van Byron halálának évfordulója, tegnap misét rendeltem a
lelke nyugalmáért. A pópám elcsodálkozott, hogy egyszerre olyan istenes lettem,
s ide adta nekem Isten szolgája lelki nyugalmáért készült áldozati kenyeret.
Elküldöm neked…
Zsukovszkíjnak,
1825. 04. 24…tíz éve hurcolom az értágulást
magamban…Ha a cár engedne külföldre gyógykezelésre, az akkora jótétemény volna,
hogy örökké hálás lennék érte…megígértem, hogy két évig nem írok semmit a
kormány ellen; és nem is írtam…ha békében hagynak, annyi bizonyos, hogy csak a
rímtelen ötös jambusaimra fogok gondolni...
Vjazemszkijnek,
1825. nov…Szükségem volna az angol nyelvre, de
száműzetésem egyik hátránya, hogy nem tanulhatok, pedig most volna itt az ideje
/26 éves/. Ez üldözőim bűne…
Delvignek,
1826. febr…semmibe se keveredtem bele, és ha a kormány
ráér rám gondolni, könnyen meg is győződhet felőle. De kérni röstellnék…én sohase buzdítottam se zavargásra, se forradalomra, éppen
ellenkezőleg. Az íróféle, mint Alfieri megjegyzi, inkább a töprengésre hajlik,
semmint a cselekvésre…szeretnék egészen és őszintén
kibékülni a kormánnyal és ez természetesen csakis őrajta múlik…
Vjazemszkijnek,
1826. 05. 27…Olvastam az újságban, hogy Lancelot francia drámaíró Péterváron
van, mi ütött belé? Azt is olvastam, hogy harminc irodalmár rendezett neki
díszebédet. Kik ezek a halhatatlanok? Csak számolom, számolom az ujjaimon, de
sehogy se jön ki…
…ha
elképzelem Londont, a vasutakat, a gőzhajókat vagy a párizsi színházakat, az én
isten háta mögötti Mihajlovszkojém haragra gyújt és elkeserít.
Az
Anyegin negyedik fejezetében a magam életét festettem le; ha majd egyszer
elolvasod, s kérded kedves mosollyal: ugyan, hol az én költőm? Van benne
tehetség! – meghallod, édesem, a választ: elszelelt Párizsba, és soha többet
vissza nem jön ebbe az átkozott Oroszországba, micsoda esze volt!
…a
részeges ifjú doktor azt mondta. hogy ha nem operáltatom meg magamat, harminc
éves koromig se húzom. Nem valami vidám dolog meghalni az opocskai járásban.
2011. 06. 13.
Tisztelt Berszán Gábor Úr !
Építettünk pálinkafőzéshez egy töltetes oszlopot melyhez raschig gyűrűre
lenne szükségem, de nem találok az országban forgalmazót.
Ha tud segíteni kérem adja meg egy forgalmazó
elérhetőségét.
Köszönettel: Berényi István
Könnyűt
kérdezett Berényi. Óriási a kínálat. Végre egy szakmai esemény. Mielőtt
megnéztem a levelezést, a Yuo Tube-on kedvenc toccatámat hallgattam le. A másik
nyugtató a Don Pasquale kettőse.
Orosziban
a szokásos locsolás, fűnyírás. Fa lépcsőfok-csere, a pincelejárat felesleges
korlátjának leszedése, a tetőfedésből kimaradt hulladék-fa aprítása. A pincében
selejtezés, sose használt vackok kidobása.
A
pincének azért van két lépcső-lejárata, mert az intézeti utolsó prémiumból a
faházhoz téglaházat toldottunk, erkéllyel. A lépcső az erkély alá került, így
oldalt egy másikat épített Kecskés, hogy kúszás nélkül mehessünk le a pincébe.
06.
15.
Alan Weisman sajátságos
megközelítésben tárja elénk az emberiségnek a bolygónkra gyakorolt hatását; s
arra buzdít minket, képzeljük magunk elé, milyen lehet a Föld - nélkülünk.
Érzékletesen mutatja be, hogy közvetlenül az ember eltűnése után a
metróalagutakat elöntő árvizek gyorsan kezdik majd felemészteni a város
alapzatát, és a világ városait ma befedő aszfaltdzsungel szép lassan helyet fog
adni a valódi őserdőnek.
Kivettem a könyvtárból.
Kitűnő.
Amikor
Margit adatokat kért Marika hagyatéki eljárásához – ebben Anti, mint hozzám
hasonló rokon is szerepelt - akkor gondoltam arra, hogy még egyszer próbálkozom.
Laci érte el Antit az iwiw segítségével, egy hét múlva válaszolt. Írta, hogy ő
sem volt Marika temetésén. Rögtön válaszoltam, erre ő is. Aztán semmi. Neki
volt igaza, amikor hallgatott. Anyjával, Irénkével sem sok levelet váltottam.
„Barokk” stílusban írt / „a szeretet arany hídján jöttem hozzád”/. Jól szót
értettünk Vali nénémmel, de még inkább Magdával. Még Marikával is.
Anti
leveléből kiderül: „Jutka lányunk – akit másutt kerestem - molekuláris
biológusként kicsit meghosszabbította egyetemi tanulmányait a doktori
iskolával”
2011.
06. 16.
Deske
kérdésére válaszom: „Az urulógiai vizsgálat nem túl jót mutat:
p-nagyobbodás, valami kő rajta, a bedugós vizsgálatnál érzékenység. Szerdára
lesz vérvizsgálati eredmény. Nekem nem mondott semmit a doki, csak hallottam,
ahogy diktál asszisztensének.” /A
Kútvölgyiben Szendi Lajos vizsgált. Öt éve Walter György/
Utólag:
olyan lettem, mint Pavlov kutyája. Hazafelé jövet, ha a villamosból látom a
MOM-ot, ingerem támad. A II. emeletig kell kibírni. /Kiderült, hogy az I.-en is
van./
Lapozva
olvasom Weisman könyvét.
Száz
éve csak élő zenét hallgattak. Ma ez nem éri el az 1 %-ot.
2011.
06. 09.
A
MN. magazinjában, majd a netről:
Borgos Anna -
Szilágyi Judit:
Nőírók és írónők -
Irodalmi és női szerepek a Nyugatban
Noran Kiadó,
2011, 484 oldal
Kaffka Margit, Lesznai
Anna, Török Sophie, Bohuniczky Szefi, Kádár Erzsébet, Kosáryné Réz Lola, Lányi
Sarolta, Gyulai Márta, Kovács Mária, Reichard Piroska
Én csak a
„kánonmenteseket” válogattam egy honlap-fejezetbe:
Kovács Mária,
Debreczeny Lili,
Marschalko Lia,
Balkányi Franciska,
Hacsó
Erzsébet,
Horvát
Anna
Kelecsényi
Gabriella
Medveczky
Bella
Nagy
Márta
Rosti
Magdolna
Az Alexandra
újdonság-polcán találom:
Az ős Kaján,
Méry Ratio kiadó. Bayer Zsolt írt egy könyvméretű
esszét - ő azt állítja: verselemzést…A fülszövegből:
eddig nem ismertük Adyt…
Levettem a polcról a kötetet, és elolvastam a verset. Nem szükséges a vershez 200
oldalas elemzés. Nélküle is kitűnő, bár ez Adynál nem újdonság. Az 1907-es
kötetében jelent meg. 30 éves akkor.
A vers hallgatható a You Tube-on Papp Zoltán előadásában.
Másnap újra megnéztem Bayert. Adyn kívül „keleti” volt még
Berzsenyi, Vörösmarty, József Attila, Pilinszky, Nagy László…Nyugatossá
formálták Adyt többek között Hatvany, Jászi Oszkár. Lásd: Németh László:
Kisebbségben /1942/ első oldalak.
2011.
06. 22.
Az
urulógus orvos a vizsgálati eredmények alapján gyógyszernek nem minősülő
készítményt /Peponen kapszula/ írt fel, napi kétszeri alkalomra. A paraméterek
távol vannak a kritikus értéktől.
06.
23. Szada, Gabi vezet odafele, nagy meleg. Késői, de jó kaja, sok gyümölcs. A
megyeri híd kánikulában is gyönyörű. Egyszer a fóti templom mellett is meg
kellene állni.
Zakó-nadrág vásárlás a Nyugatinál.
2011.
06. 30. Tegnap doktor-avatás a díszteremben. Az elnökségben a Corvinus teljes
vezetősége, 7 dékán. Tartalmatlan beszédek, a jelöltek fekete köpenyben,
szögletes kalapban. Balogh Emőke egykori tanítványom summa cum laude lett
doktor. Évekkel ezelőtt, a szakgéptan órán elpirult, amikor egy kérdésre adott
jó válasz után megdicsértem.
O.
Antival több, mint egy hete megszakadt a levelezés. Nem tudok mit írni neki.
2011.
07. 03. Orosziban festésre készülve általános rámolás. Az illegális budi polcán
60 x
2011.
07. 04. Nemcsak Bogár László, hanem Hilary
Putnam is azt mondja, hogy „a globális piac túllépett a kormányok
ellenőrzési lehetőségein” In: Boros János A megismerés
talánya, 2009.
Levettem
a polcról
David C. Korten: Tőkés társaságok
világuralma, Kapu Alapítvány, 1995 c. kitűnő könyvet. „Minden”
olvasható benne. Megjelenése óta 16 év telt el és mi történt? Megállapításai
teljes mértékben igazolódtak.
Nagyszabású
tanszéki évzáró. Sok gyerek, sok külföldi, kitűnő kaja, ital. Olyan, mint egy nagy család.
Másnap
tanszéki értekezlet. A munkavédelmet G. Igor veszi át. Szeptembertől bejár
óráimra.
2011.
07. 08. Kiegészítő borász-munkavédelem jegyzetet készítek, ábrákkal, a netről.
Egy borász tematika alapján. Senki nem kéri. Valaki, más tanítja.
07. 12. Három hét után ismét az
Allee Intersparban vásárolok. Mostanában a felújított körtéri üzletbe jártam.
Молитва Lermontov: Imádság. Áprily és Szabó L.
fordította. 2004-ben vettem egy vaskos Lermontov-kötetet. /Európa, 1974. Pór
Judit/
2011.
07. 17. A Corvinus szétszedéséről a volt
dékán azt „tudja”, hogy az élelmiszer-mérnök képzés a
műszaki egyetemre kerül, ahol eredetileg is volt. A kertészek Gödöllőre mennek.
Egy sereg párhuzamos tárgy /matek, fizika, gazdaságtan…/ és két helyen az
adminisztráció feleslegessé válik.
1990
óta három A /kötelező/, egy B /kötelezően választható/ és egy C tárgy /választható/ felelőse
/előadója/ voltam. Tartottam órát művelettanból /keverés/, géptanból / a
szilárdságtan alapismeretei/, levizsgáztattam H. Imre /aki az új tanszékvezető
jöttekor gyorsan elment/ itt hagyott környezetvédőit. Erika regnálásakor részt
vettem több tanszékvezetői értekezleten.
2011.
07. 21. Gyuriék két éjszakára Orosziban voltak. Fanni a fiújával a hátsó
kertben, a diófa alatt, sátorban éjszakáztak. Minél messzebb a felnőttektől.
2011. 07. 26. Mailt
kaptam Nagykanizsáról, egy 54 éves fazontól:
"Az Interneten bukkantam
rá az Ön oldalaira, köztük a "Kazal" címen közölt
naplófeljegyzésekre. A keresők segítségével nagybátyámra, Szabó Berényre
utaló adatokat kerestem..."
Udvarias, nem akadt fenn azon, hogy Berényt szellemileg alultápláltnak
neveztem. Kérésére írtam neki kiegészítő szöveget.
A könyvtárból Ortutay naplójának előbb a 3., majd a 2.
kötetét vettem ki. Elég sok részletét elolvastam. 1984 júliusban, esküvőnk
idején írja: „az országban jó a hangulat…” Esküvőnk idején, a Gundelben nem
egészen volt az. Tanúm azt hitte: Egyeken tart tanácsülést.
Az Alexandrában megvettem
Váradi Szabolcs 2003-as gyűjteményes kötetét / 80 % kedvezmény/
Különösen tetszett Váradinál:
Éveink hozadéka
Kulcsok és kérdőjelek
Vécétartály-villanella.
….Visszaaludni mikor sikerül?
A világ veszélyekkel teleszőve.
A vécétartály magától ürül.
Hogy is ne félnék éjjel egyedül?
Mit tudhatom, mi jön még? Mért, mi jönne?
Felébredek úgy negyed négy körül,
a vécétartály magától ürül.
2011. 07. 29. Fogynak az oroszi
szomszédok. Ildi /állatorvos/ egykori telkén, a második tulajdonos, Lázár Kati
művésznő idén még nem volt látható. Építkezése félbe maradt. A füvet végre
lenyírta Kecskés. Papanektől valaki egyszer volt kinn. Hallottam a budi-ajtó
csapkodását. Henteséknél egyszer sem volt mozgás. A fű nyíratlan. Maja szerint
meghalt. Maját egyébként egyszer láttam az idén. A hátsó szomszéd lelkesen nyírja
a füvét.
Délután
ketten kimentünk Orosziba, másnap, szombaton 12-en vagyunk, Tringerékkel
együtt. Két sütőn készült a saslik, sült hús és –zöldség. Vasárnap, eső miatt
feladtuk. Amikor haza indultunk, elállt az eső.
2011.
07. 31. Évike találta Cupi nagyapjáról:
Marsay János
nyugalmazott csendőr-alezredes 1944. augusztus 5-én, Budapesten
meghalt 60 éves korában. A budapesti farkasréti temetőben helyezték
örök nyugalomra csendőrségi gyászkísérettel. Temetésén
a testületet tiszti és tiszthelyettesi küldöttség
képviselte.
Marsay János ny. alezredes
1884-bcn, Gertenyesen (Temes vm.) született.
1903-ban mint önkéntes bevonult a volt cs. és ki r. 29.
gyalogezredhez. 1907-ben hadnaggyá, 1912-ben főhadnaggyá, 1915-ben
századossá, 1924-ben őrnaggyá és 1931-ben
alezredessé lépett elő. Szakaszparancsnoki beosztásban
Máramarosszigeten, Besztercén, Marosvásárhelyen és
Nyíregyházán teljesített szolgálatot. Utóbbi helyen vármegyei
osztálysegédtiszt, majd osztályparancsnok. Nyíregyházáról Budapestre helyezték.
Innen ment nyugállományba 1936. június l-jén. Az utóbbi években Budapest
Székesfőváros Vízműveinek katonai parancsnoka volt.
Kitüntetései: Katonai Jubileumi
Kereszt (1908), a Vöröskereszt II. o. Díszjelvénye (1917),
Legfelsőbb Dicsérő Elismerés (1917), III. o. Tiszti Szolgálati
Jelvény (1924), Háborús Emlékérem kardokkal és
sisakkal (1930), II. o. Tiszti Szolgálati Jelvény (1934),
Osztrák Háborús Emlékérem a kardokkal (1935) és Legfelsőbb Dicsérő
Elismerés (1935).
Emlékét
kegyelettel őrizzük
Csendőrségi hírek, 1944.
szeptember 1.
2011.
augusztus 2. kedd 06:35:48
Menedzsment fórum:
„Az
amerikai képviselőház hétfő este elfogadta az adósságplafon emeléséről kötött
kompromisszumot.”
Bolond
világ. Az USA /és a világ/ gazdasága /gazdagsága/ egy parlamenti szavazástól
függ. Amúgy a pénzvilág sem az értéken, hanem a spekuláción alapszik. A tve nem nagyon nézhető már, a műsor fele
a pénzügyi őrületről szól.
2011. 08. 03. „Trutnov település
Csehországban,
az Észak csehországi régióban, a Královéhradecký
kerületben fekvő település…”Beugrott a város neve. Előttem van, amikor Erzsike
/Mezőgép Monor/ boldogan jön egy hegedűvel a hóna alatt. Egyedül ment el
busszal Trutnovba, a közeli üdülőhelyről, ahol a KGST-űlést rendezték. Hradec Kralovéban kalapácsot és gyalut vettem nagyon olcsón. A 80-as
évek elején lehetett.
2011. 08. 10. Serge Latouche professzor A
nem-növekedés diszkrét bája című könyvének /Le pari de la décroissance, 2006.
/ alig van visszhangja. Megvárják a
totális válságot.
Napokig
nincs net a Corvinuson. Hálózat-bővítés. Ma,
miután visszajött a net, bementem írni és pen-dry-jal haza hoztam a szöveget.
2011.
08. 15. Orosziból jövet, az Euro-centerben ebédelünk. Cupi: Barni, miért nem
veszel jegyet a buszon? Barni /13/: Két megállót megyek. Ha jön az ellenőr,
tőlem nem tud elvenni semmit, pénzem nincs, személyi kártyám nincs. Legfeljebb
azt mondja, szálljak le. Úgyis le akarok szállni, mert itt a második megálló.
Hogy a busz egy szolgáltató, amiért fizetni kell – arról nem tud.
2011.
08. 18. Átmegyek a felújított Margit-hídon. A szigeti lejárójánál két nagy
obeliszk. Itt is, másutt is ország-címer. Tovább haladva, a Széchenyi rakparton
bank bankot ér. A 6. sz. kapun /egykori Húsipari Tröszt/ éppen kilép egy hölgy.
Az ÉS sarki helyiségének falán nagy cégtábla. Minden
jó helyet elfoglal a tőke. Az Akadémia Duna felőli sarkán ormótlan fekete
márványszobor. A homlokzaton sorakozó klasszikus figurák alatt. Valami
akadémikus. A Google ezt is tudja:
„Vigh Tamásnak, az 1956-ban
agyonlőtt I. Tóth Zoltán történész előtt tisztelgő szobra az Akadémia
előtt” Akkor sem odavaló.
Tóth Z. az
Akadémia előtt / A neten elérhető a kép/
Fanni másodszor alszik nálunk.
Közli Gyurival, hogy vigyél a Nagyiékhoz. Gyuri ½ 9-kor megjelenik vele.
Fanni egy óra múlva vacsorázik. Én 10-kor behúzom a függönyt.
2011. 08.
ÉS évfolyam 33. szám, 2011. augusztus 19.
Gergely Ágnes: Jonathan Swift éjszakái
Argumentum Kiadó, Budapest, 2010. 60
oldal,
Paul Johnson. Értelmiségiek, Európa,
2010. /könyvtári/
Zsófi angol tankönyve 4000.- Ft. Év
végén ki fogja dobni.
Per Olov Enquist: Egy másik
élet
Fordító: Kunos
László, Európa Kiadó. 2011
Vere dignum et iustum est, aéquum et salutáre...
Nem kell többé az unokákért menni a
Teleki Blankába. Barni is egyedül megy haza.
2011. 10. 01. Orosziban Zsófival.
Diót szedek, Gyuri napozik.
2011. 10. 16.
Hajnalban meghalt Öcsi /67/.
Hat ökröm
volt, de kitűnő,
ami a fő: ugartörő!
Elolvad áruk, mint a hó -
A jó sör, ó, a búra jó.
Törtem már az idei
termésből. A telken 7 diófa van, a leghátsó alig terem, de nyáron lombja még
van.
A 120 munkavédelem-dolgozatból
20 elégtelen. Többen költeményt írnak, persze prózában.
2011.
12. 29. Igazi kincsesbánya! KÖSZÖNÖM! – írta egy blogger Dezsőnek
honlapomról.
„ e honlap gazdája írta rólad a feljegyzést.
Mi a magyar? 1939. Szekfű szerkesztette
könyv a kérdésre 556 oldal terjedelemben válaszol.
2012. 01. 22. Beléptem a Neptun információs-rendszerbe.
Magamat találtam.
Tárgyaim a Neptunon. Ezek még „élnek”:
Szakgéptan
I., II. okleveles és technológus
Élelmiszer-ipari
géptan okleveles és technológus
Ágazati
szakgéptan I. /növény/, II. /állat/
Munkavédelem
okleveles és technológus
A BCE-n
tanítottam még, ez már nincs itt:
Órát
tartottam művelettanból /keverők/
Géptanból /szilárdságtani
alapismeretek/
Horvát Imre
gyors kilépésekor levizsgáztattam hallgatóit
Felső
oktatási intézményeknél előadás:
Vizsgáztattam
a Szegedi főiskolán
Érettségi
társelnök voltam: Bercsényi Bp, Szeged, Nagykőrös
2012. 01. 29. Évekkel ezelőtt kaptam
néhány képet Etustól. Most kettőt Dezső digitalizált.
Tegnap lett Barni 13 éves, Eszter is
jelen volt három lányával és a napokon belül megérkező fiával.
A mai hivatásos huhogók jó társaságban vannak.
2012. 02. 12. Azt írja Végh A. S., hogy az időjárást túllihegi
a média. Ezt is. Igaza van.
A Margit hídnál reggel – 13, itthon
az ablaknál – 7 o C. /Később + 40 o C/
2012. 02. 13. valinews 09:45 Világos
gondolkodású barátomat kértem, foglalná össze,
amiről...
Kisfaludy Károly Mohács, benne: „Nem!
Nem az ellenség, önfia vágta sebét.”
Tavasz, a nagy hideg után. Reggel
kocsival a Lukácsba, majd a Batthyány-téri-Spárban vásárolokl.
2012. 02. 27. Laci megjött, Kínában
volt egy konferencián. A netről veszem:
A képek
láthatók a gépemben és egy a deske.hu-n is.
2012. 03. 04.
Gyuri 44 éves. Kilencen ülünk az ebédnél. Fanni szóba hozza Adyt:
Ady Endre:
Szeretném, ha szeretnének
Sem utódja, sem boldog őse,
Sem rokona, sem ismerőse
Nem vagyok senkinek,
Nem vagyok senkinek. ..
Mindig bámulom Adyt, ahányszor előkerül. Pl. ..Legyek
az új, az énekes Vazul…
Az Unió urai
elmehetnek a sunyiba. Hol van ilyen kötőjük?
2012. 03. 10.
Nemcsak mi távolodunk a múlttól, hanem a múlt is itt hagy bennünket.
1944
karácsonyán, 1974-ben és 2000-ben láttam Krasznahorka várát.
Hír tv. 19 h
híradó: eloltották a tüzet, a tárgyak nagy részét sikerült kimenteni.
2012. 03.
11-én küldte Dezső Kecskemétről: V. Rákóczy-város Váczy János utca. Ott született Váczy.
Oktató anyag a desztillációról - Disszeminációs anyagok, Pannon ...
http://pr.mk.uni-pannon.hu/disszeminacio/optam.html
Forrás vagyok. Ajánlott intelligencia-fejlesztő. Ez itt a legújabb
találat, 2012. 07. 16-án.
Search Analytics for berszán gábor
Query
Popularity 1 out of 100 - Low
www.alexa.com/.../berszangabor.hu
2012. 03. 19.
hangos lett a város. Kimosták a fülemet, a fülészeten.
2012. 04. 01.
Megjött Dezső és ezt hozta Kecskemétről:
Baki Péter: A Vasárnapi Újság és a fotográfia
kapcsolata | Fotoklikk
http://www.fotoklikk.hu/cikk/baki-peter-vasarnapi-ujsag-es-f...
1491.
Kazinczy – Szögyény Zsigmondnak. Széphalom Máj.
1809.
…Első férfi:
Jaj, hogy vonaglik, vonaglik az asszony!
azé, aki
letépi… Németh László
1958-1967.
135. oldal…Az andalúzok cigány fajzat. Lorca is az
volt…
/Nem a
személyem érdekelte őket. Példányokat akartak rám sózni./
2012. 04. 19.
Fannit felvették a Petőfi gimnáziumba. /Oda is/
2012. 05. 05.
Vasile Ernu: Született Szovjetúnióban, 2011. 187. oldal:
2012. 05.
Itt voltunk
Lacival: //www.vendegvaro.hu/nadasdy-kastely-nadasdladany
Nyírő József: Madéfalvi veszedelem
2012. 07. 03, kedd. Szombaton 19-en
voltunk Orosziban. Ebből hatan Eszterék.
2012. 07. 16. Móricz Zsigmond:
Naplók, 1926 – 1929. Noran, 2012.
Folytatás, válogatás.
Szerkesztés 2016, 12. 23.
2013. 08. 16. Személyes folytatása
Margócsytól tudom meg:
Horányi Elek
(Nepomuki János Ferencz József) (Buda,
1736.
február
15. –
Pest,
1809.
szeptember 11.) történetíró, piarista szerzetes…1766-ban
Magyaróvárott
költészetet és
ékesszólást tanított. /Kazinczyval levelezett./
Prodromus Hungariae Litteratae.
Venetiis, 1770.
2013. 09. 11. Hász
Róbert. A Vénusz
vonulása, két
jezsuita tudós 1768-as északi útjáról szól .
Elkészült a
11. VÚ-válogatás. Az orvos 3 hónapra írt fel
receptet.
10. 04. „Délután Gábor
látogatott meg.
Új ritmusú életszervezése, gazdag hétköznapjai.
Készül a Vasárnapi Újság újabb fejezete.” Deske.hu.
10.
15. Sokat olvasok, de nem akarok a 70-es évekhez hasonló olvasmány-naplót írni.
Állapotom változatlan, korlátokkal elviselhető. Öcsi (Marsay
János) gyászmiséjére készülünk. Orosziban sok dió termett. Jani segített szedni
és lombot gereblyézni.
2013. 10. 27. Naomi Klein (kanadai író): Sokk doktrína –a katasztrófa kapitalizmus felemelkedése, Akadémiai.
2013, eredeti: 2008. Döbbenetes. Ehhez képest a sötét középkor Csipkerózsika
álom. A Kommunizmus fekete könyvének a nyugati változata. A szerző hölgy.
2013.
11. 01 Mobil internet
visszaigazolása mailben
2013. 11. 26. vali news: Délelőtt nálam a szokásos Vasárnapi Újság szerkesztőségi
értekezlet. Az értekezlet egyik tagja
12. 12. Sokat olvasok, most egy észt regényt /Jaan Kaplinszky/ az ottani „Kádár”-korszakról. Leköt a VÚ is.
Fanni, Dóri unokáim:
2013. 12. 25.
Karácsony. 16-an voltunk
2014.01. 08-án bementem a Bálnába. Szabad a járás.
Mutatós és jó a fűtés, de élettelen. A villamos-vezető a megállóban nem Bálnát
mond be, hanem Kinizsi utcát.
19-én
volt Barnabás 15 éves. Barni
rendelte az apjánál az érdi steak-houset /sztékhausz/-t. Budaörsön.
02.17.
Újabb sétáim: Várkert-bazár, két alkalommal is, Corvin pláza. A VÚ-s fejezetek / h 14 -…/ nagyon lekötnek. Elkelt Gyuri ürömi
lakása.
02. 22-én ketten Orosziban. Három órát
„dolgoztam”. Séta gyanánt járom tovább a várost, lehetőleg plázát útba ejtve.
2014.
02. 21. Tegnap Laciékkal
a felújított Zeneakadémián. Mozart c-moll zongora versenye .
Viktor Orban, un
ancien dissident anticommuniste qui reste très populaire auprès
d'une large frange de la
population, a régné sans
partage sur le pays ces quatre dernières années. Son parti, le Fidesz, a
muselé toutes les institutions et les contre-pouvoirs, comme les
médias et la
justice, mais aussi l'économie et
même la
culture. Le Monde.fr avec AFP | 07.04.2014 à 01h04 • Mis
à jour le 07.04.2014 à 08h46
Legutóbbi látogatásom az
Olimpiai Park.
2014.04.20. Húsvétvasárnap.
Tegnap temetőben és templomban is voltam. Csaknem két éve nem vezetek.
05.05.
A Liszt Ferenc tér mindkét oldalán vendéglők követik egymást. Az egyikben
ebédeltünk, Anyák napja alkalmából. Laci a meghívó.
05.
20. Hugi 43 éve nincsen. A Kútvölgyiben Erdős doktornő: járása parkinson gyanús.
(Azóta több orvos kizárta.)
05.31.Az óvári piaristáktól
Gyémánt Maturát kaptam, mint 1954-ben
érettségizett, 1947/48-as piarista diák.
A piarista kápolnában volt az átadás, a mise után.
Találkoztam Németh Cicával és Iványi
Mártával. Ő jött hozzám. Bottal járó öregasszony.
06. 17. Másnaponként járom a várost.
Tisza óriási szobra a mellék-alakokkal anakronizmus.
2014.06.29. Laci fantasztikus szervezése
50. házassági évfordulónkra. Korabeli Millecsentóval
kezdődött, majd a közeli Larusban az óváriakon kívül majdnem a teljes család és baráti kör,
gyerekekkel együtt. 36 fő.
07.06.19-en tartottuk Gyuri
lakásavatóját a Böszörményi Úton.
08.05.
Sétáim gyakori színhelye a Margit körúti irodaház bontása. Rövidesen nincs mit
nézni rajta. Két harapó-gép dolgozik. Sétaként vagy a városba megyek vagy a MOM-parkba.
08. 06. „ A Kazinczy-életmű feltárásában is vannak hiányosságok, ezek mentén indultam el. Sokat gyötrődtem, mire megtanultam, német gót betűs kézírást olvasni, de megérte, mert kiderült, hogy Kazinczyt - aki tökéletesen tudott és rengeteget írt németül - Magyarországon rendszeresen félreolvassák..”
/Péterfy Gergely, Magyar Narancs/
08.
14. A Margit körúti irodaház eltűnt, az már nem séta-célpont.
08.
15. Elmentem a Szabadság térre, a metró felől. Az emlékmű idegenforgalmi
nevezetesség lett. Ki írták több nyelven, fóliával védett kartonlapra, hogy
meghamisítja a történelmet. Az emlékművel szemben, a járdán hosszú sorban az áldozatok személyes
emlékei. Két rendőr posztol a helyszínen.
08.
24. Mario Vargas
Llosa /Nobel-díjas perui/: A látványcivilizáció.
Európa, 2014. 251. oldal: „ már nem tudom rávenni diákjaimat, hogy végigolvassák a
könyveket.”…Ha minden kognitiv feladat megoldását
számítógépekre bízzuk, csökkentjük agyunknak a stabil ismereteket strukturáló
képességét. Másképp fogalmazva: minél okosabb a komputer, mi annál butábbak
leszünk.
08.
24.Hiszek benne, hogy az ember nem javul és nem romlik, az ember komplikáltabb,
mint ezek a linearitások. Váli Dezső.
09. 03. Olvasom az Ulyssest. Nem folyamatosan, hanem részletekben. Valójában nincs benne
sztori, hanem különböző műfajok, témakörök, formák elegye. Kérdés-felelet
sorozat. Mint a katekizmusban. Többnyire kitűnő. Több helyen humoros. Műszaki
leírások, dráma-, kotta-betét, több oldal /62/ központozás nélkül.
09. 09. A kétszer átadott Várkert bazár
/útburkolat/ a mai napig nincs készen. Újabb három hónapra kaptam gyógyszert: kventiax, wellbutrin, cipralex, rivotril /5459 Ft/.
Ehhez jön a concor és a prostamol.
09. 20. Virgnia
Woofl: A világítótorony,
Európa, 2004 /Első kiadás 1927./. Tandori Dezső fordítása.
09. 26.
Irina Muravjova: Az angyal napja, Tercium Kiadó, 2013. 429 oldal. A szovjet
holokauszt regénye. A 30-as években, a nácinál kegyetlenebb módszerekkel
irtottak ki milliókat. Gázt nem használtak, legfeljebb némi szállítóeszközt,
patkányokat, farkasokat, keselyűket.
10.01. Annyira szórakoztatóak Kaffkának Milenához írt levelei, hogy később nyitottam ki a gépet.
/Franz Kaffka: Naplók, levelek, Európa, 1981./
10. 20. Kertész Imre: Gályanapló, Magvető, 1992. 53.
oldal: Az ember! Él, de nem rendelkezik az életével; gondolkodik, de semmit sem
tud; nyájban él, de személyiség; személyiség, de nem képes egyedül élni; a
természethez tartozik, de szétrombolja a természete, hogy társadalmi javakká
alakítsa; s végül e munkájával a természetet is, a társadalmat is elpusztítja…
10.
25. Végre megnéztem a Dózsa György úton a "vaskefét". Bődületes
mennyiségű vas. Ráadásul az eleje rozsdamentes, ami jóval drágább.
11. 10. Zsófi 18 éves. Tegnap
24-en az őrmezői Don
Pepében.
11. 11. Dénes D. volt
hallgatómat felhatalmaztam, hogy a tanszéken maradt cuccaimat elvigye. Eddig
senki sem nyúlt hozzá. Tankönyvek, óravázlatok, rajzokkal.
GUILLAUME APOLLINAIRE: EGYÉB VERSEK - MEK
11.
25. Elmentem a nagyvárad térig a soroksári úttól, villamossal. Ma végig a Múzeum
körúton, gyalog. 29-én Ildiéknél a szokásos adventi
összejövetel. 5 nő, 2 fiú.
12.
13.” a legjelentősebb kortárs festőművészek közt számon tartott, december
elején (12-én) a Műcsarnokban életmű-kiállítással jelentkező 72 éves
festőművész” /Hvg, 12. 05. / Deske impozáns és nagy érdeklődést kiváltó megnyitóján Cupival együtt ott voltunk.
2014. 12. 24. Karácsony.18-an voltunk. Kellemes hangulatban telt.
Hónapok óta tavasz van, hónak híre, hamva.
2015.
2015. Szia Gabi! Nem feledkeztem
el rólad, tegnap olvastam a kazal gyűjteményedet. Fantasztikus hogy te mire
emlékszel vissza. A lovaglásodat nem találtam,
amikor nálunk ledobott a ló. Ezen kívül bent van minden, meg hogy te, mint
ministráns a jobb belső voltál, én csak a külsőig vittem…( Sragner Ferenc, Halászi osztálytárs, Münchenből.)
2015. 01. 11. Legalább
kétnaponta bemegyek a városba. A villamosból nézem a homlokzatokat. Mennyi
díszes ház! Nemcsak a Nagykörúton és az Andrássy úton. A Moszkván kitelepítették
a könyvárust és az újságost. Tarlós sok produktuma után itt is lesz valami
végre, a sok-sok ígéret után?
2015. 01. 18. 80 lettem. 12-en a Paulaner-ben. Utána
itthon s köszöntések. Etus még d.e.
hívott.
2015.
01. 22. Tornai József: Az esztétikai nihilizmus. Gondolat, 2013. 221. oldal.
Megint
birodalomépítés folyik itt…Amerika, miután az orosz
rémhatalom eltűnt a színtérről, fölszámolja az demokratikus piac és a politikai
irányítás utolsó látszatát is. Az USA azonos egy úgynevezett nemzetközi nemzettel,
tehát éppúgy „örökkévalóságban” gondolkodik, mint elődei. Európát már fölfalta,
az EU-t merő látszattá tette, a Közel-Keleten, Ázsiában, Afrikában még sok a
dolga, ez az a feladat, melynek nem lehet a végére érni. Határtalan erőszakkal
és szenvedéssel, sőt ismétlődő háborúval jár együtt, A Nagy Terv
megvalósíthatatlan, a tervkészítők és kivitelezők azonban biztosak abban, hogy
„most először” minden sikerül.
Tornai József
(Dunaharaszti,
1927.
október
9. –) a
Nemzet Művésze címmel kitüntetett,
Kossuth- és
József Attila-díjas
magyar
költő,
író, műfordító.
2015. 01. 29. Szüts Laci /nyelvész/ halászi ministránstársam
temetése a Farkasrétiben. Pap fia temeti. Egyetlen ismerőst sem találok. Az én
korosztályomból vajon hányan élnek Halásziban?
01.31.Szada, vendéglőben János ünneplése. 14-en vagyunk. Ketten és
Zsófi, külön megyünk. Farelli: Zavaros idők. 460
oldal. Eredeti kiadás 1970, a fordítás:2013. Végig olvastam. Méltatás a neten
található. Felfordulás a Magyar Nemzetnél.
02.25. Kevesebbet járkálok, lassult a járásom. Azt mondja a
doktornő (02. 18.) ameddig el tudok menni hozzá, nincs nagy gond. Végre
elkezdték a Sz.K. tér
felújítását és alig van valami a Ganz üzemépületből. Többször mentem a harapó
gépet nézni. 02. 20. Gyuri is megkapta az új kocsit, az is Corsa
és fehér. NAU…a r.sz.
2015.03.05.
Móricz Zsigmond: Naplók 1926-1929. Noran,
2012. 207. oldal
1927.
nov. Kossuth Szobor. A kisfiú úgy veri a dobot /a szoborcsoport hátlapján. G./,
mintha az anyja halálán dobolna. Régen látott gyermekarcon ilyen csüggedt,
kimerült, fásult árvultságot.
Ez
a csoport a Világos utáni hangulatot tükrözi, az öreg zászlótartó úgy húzza a
zászlót, mint az Ej
uhnyem vontatós…Ennél nagyobb hazaárulást
szobrász még nem követett el. Még a karon ülő csecsemő is megtört és angolkóros
lett a hazafi letörtségtől.
A
fiatal férj, akinek vállára borul a felesége, s még a rózsát emelő gyermek is
négy éves korát meghaladó gyásszal néz maga elé, hogy miért született
magyarnak. Egy fiatal férfi van összesen, aki szembe fordul a végzettel s
emiatt kevéssé gyöngéden karolja fivérét…ez nem
szimbolizálja a magyar nemzetet, csak egy családot, mert nézd meg,
ikertestvérek ezek mind. Egy család típusa úgy rajtuk van, mintha ugyanaz az
arc volna különböző életkorban ábrázolva. És egy sem magyar arc…Az öreg alak a régies hajviseletével első pillanatra
parasztfej, de nézd meg, ez egy keresztény Falk Miksa. Egy paraszt nem így
törik meg. Egy paraszt nem érti azt annyira, hogy neki a faj végzetét kell
cipelnie Krisztus lobogója alatt. Még a hasizmok kidudorodása is túl
intelligens…
Nézz
még egyszer erre a birka fejű kisdobosra, mi baja lehet, mikor olyan szépen van
megkötve apró csokornyakkendője*, amit a belvárosban vettek neki. Ezt szerető
kéz kötötte meg, hát mi lehet az arcán, ha nem az, hogy 40 fokos lázzal,
hideglelésbe kényszerítik dobolásra…
*03.06. Megnéztem: nem csokornyakkendő, hanem sál.
Jegyzet
a Naplóban, 209. old.:
A
Magyarország 1927. november 6.
számában a következő olvasható: M. Zs.: Kossuth…Kossuth Lajos szobra ma felemelkedett az
Országház terén. Tehát ott áll egy új, szomorú Kossuth szobor, bánatba merülve
és magába süppedve, mind egész vezérkarával…Adja
Isten, hogy ez a kifejezés ne legyen a jövő szimbóluma, hogy ez a szobor ne
jelentse a tragikus sorsot, hogy a magyarság a Duna-Tisza síkján csak egy örök kezdő, örök álmodó lehet, de végrehajtó alkotó
soha!...
2015.
03. 21.
Móricz Zsigmond: Naplók 1924-1925. Noran,
2010. 848. oldal
Három nő: Janka, Mária,
Olga. A szeretett és gyötrelmes Janka. Láva-folyam.
*
Nyugat
· 1927. 22. szám · / · KÉPZŐMŰVÉSZETI FIGYELŐ
TERSÁNSZKY J. JENŐ: KOSSUTH BUDAPESTI
SZOBRA
Részlet Tersánszkytól:
Így, együtt, az egész alkotás, jó,
hogyha megüti a közepes
szobrok mértékét. Az a rezignáció a
csoportozat alakjainak
mozdulatain maga a komikumig menő
egyhangúság. Síremléknek
is túlzott volna. Ismétlem, így, együtt,
az egész.
*
03. 05. Gyuri 47
éves. Marcsi szervezése: a család az új lakásban várja d.u.
Gyurit, feldíszítve, kajával, piával tele.
2015. 03. 27. Háziorvos; 03. 26. urológus. Laborvizsgálatok:
minden jellemző negatív.
2015. 04. 06. Húsvéthétfő. Tegnap Ildiéknél
– nélkülünk – 23-an voltak. Cupinak gyomorgörcse
volt, amit az ügyelet rendbe hozott. Janinak is összetörték a kocsiját. Laci Rosenheimből hozott egy Renault Cabriolet
kocsit. 4éves, de gyönyörű. Mindig erre vágyott. Balázs segített neki elhozni.
2015.04.12.
Cupi a Kútvölgyi kórházban van. Tegnap voltam nála. A
családból mindig megy valaki. Hetek óta fájásai és alvás zavarai voltak.
Kiderült, hogy epekő és hasnyálmirigy. Most éppen teljesen ki kell üríteni a
gyomrát. Ahhoz képest elég jó a hangulata. Járkál a folyóson.
2015. 04. 18. Cupi
még mindig benn van. Vár a műtétre. Nagyon szép a kilátás a kórház folyosó
ablakából. Több, mint egy hete egyedül vagyok. Amíg el
tudom látni magam, addig megy a dolog. Leköt a VÚ. Galambos repertóriuma kitűnő
olvasmány. Most a Széll Kálmán tér érdekes.
2015. 05. 03. Cupi
több, mint 2 hét után, 04. 25-én jött haza. Diétáznia
kell. Fokozatosan erősödik. Még mindig nem voltunk Orosziban. A szép Astra álldogál. Egyszer Lacival bementünk kórházba, Cupihoz.
A VÚ-val még van teendő. Járom a várost. A Sz.K téren majdnem semmi nem marad a régiből: csak a metró
legyezője. Egy toronydaru is dolgozik. Autós daru rakta össze.
2015. 05. 09. Orosziban, ez évben első
alkalommal. A nagy füvet Balázs segítségével nyírtuk. Sok lehullott száraz ág
hevert szanaszét. Három hónap kimaradt a gyűjtésben. Elég sokat dolgoztam, nem
esett rosszul.
2015. 05. 24. Pünkösdvasárnap. János
lenyírta az egész telket. A Széll K. téri munkálatokat
elég gyakran látogatom. A vasárnapi zárva tartás miatt az Allee-ben
ebédeltem. Ott egy helyen lehetett rendes kaját enni. Cupinak
a MOM-ban megfelelt a Mc Donald. Tegnap főzött.
2015. 06. 02. Szombaton ebéd Emő
lányának Pasaréti út feletti luxus-lakásában. Aranyos unokák, kitűnő kaja.
Vasárnap Tomiék jöttek Óvárról, az egész család a
lányok fiúival együtt. Zsuzsi a felismerhetetlenségig megváltozott. Kati Angira
hasonlít. Tőlünk is mindenki eljött, Zsófi, Fanni kivételével. Laci és Marcsi
készített képeket.
2015. 06. 09. Vasárnap Orosziban Laciék (Zsófi nélkül) és János. Tegnap óta a fürdőszobát és
a WC-t verik szét. Új lesz minden. Kád helyett zuhany ebben a korban
szükségszerű.
06.10.
Neurológusnál voltam, parkinson gyanú miatt. Elég
vicces volt a vizsgálat, mindenféle mozgások. A fiatal copfos doktornő előttem
állt, és mozgatta tagjaimat. Parkinsont kizárta, ultrahangra és agyröntgenre
küldött.
06.20.
Kész a felújítás, még pár apró szerelés van hátra. A WC fedele felhajtva
függőlegesen áll, így vagy vissza esik, esetleg állva marad. Járom a várost és
Verlaine verseket olvasok.
*
Az OSZK-nak tetszik a
honlapom.
Váli Dezsőnek, 2015. 06. 23. ….a tanár úr jegyzeteiről, tankönyveiről, azokból is talán
egy jobb szolgáltatási verziót lehetne csinálni
www.berszangabor.hu/fooldal-szakma.htm
Összességében nagyon értékes anyagnak látom, a technikai kivitelezés sok plusz
munkát igényel. Próbálok még segítséget szervezni. Sok idő lesz ez, amíg ezeket
javítani lehet.
Ha megkapnánk néhány DOC fájlt, látnánk, hogyan lehet abból jobb kimenetet
készíteni, talán még a készítés során Laci tudna javaslatot tenni formai
változtatásokra.
Üdvözlettel
István Országos Széchényi Könyvtár E-szolgáltatási Igazgatóság
*
07.02.
A fentiekből aligha lesz valami.
Orosziban füvet nyírtam. Megnéztem Schwajda szobrát az új Nemzetinél, a
szoborpark kapujánál. Méretében és stílusában is eltér a többitől.
7.14.
Lucretius:
De rerum natura A természetről IV. 1072.
old. Tóth Béla ford.
In: Jorge Luis Borges: Az ötökké valóság története. Európa,
1999. 139. old.
Mint aki álmában szomjas lesz, s inni szeretne,
Ám nincs víz, mely tagjai hőjét oltani tudná,
Csak hiú képét kergeti folyvást, s hasztalanul küzd,
Még a folyó közepén iszogatva is égeti szomja,
Így szerelemben is ily képekkel játssza Venus ki
Azt, ki szerelmes, mert sohasem telnek be a testnek
Nézésével, s kézzel sem tudnak leszakítni
Abból, bár az egészet nyugtalanul bebolyongják.
Majd mikor összefonódva virágzó korszakuk élik,
S testük az élvezetet már szinte előre ígéri,
És Venus éppen női mezők bevetése körül jár,
Összetapadnak, szájuk nedvét egybevegyítik,
És lihegőn egymás ajkát marják fogaikkal,
Hasztalanul, mert semmit sem tudnak leharapni,
S testükkel nem tudnak a másik testbe hatolni.
2015. 07. 21. (51. házassági évf. 3 szál gerbera). Csodálatos
Vasárnapi Újság: A 36. vele foglalkozó fejezetet szerkesztem, és jól leköt.
Lassan minden porcikáját feldolgozom.
2015. 07. 26. Nabokov Adomány c.
könyvébe (Európa,2010.) beilleszt egy Csernisevszkíj
életrajzot. A Google csak a magyarul megjelent
könyveit tünteti fel. Wiki nincs róla. A magyar
Puskin címszónál megvan a költő neve, cirill betűkkel. A cirill Puskin wiki-ben az irodalomjegyzékben megvan emberünk, onnan már
jöhet az orosz wiki. Íme az
eleje.
Никола́й Гаври́лович Черныше́вский (12 [24] июля 1828,
Саратов —
17 [29] октября 1889,
Саратов) —
русский
философ-утопист,
революционер-демократ,
учёный,
литературный
критик,
публицист и
писатель.
07.27. Pár hete küldtem el Dezsőnek. Felrakta.
Terem a vers
Terem a vers, mint csillag és a rózsa,
s akár a szépség, oly szükségtelen.
S a koszorús apoteózisokra
csak egy a válasz: Ki küldte nekem?
Alszunk - s a kőlapon keresztül égi
vendég emel föl négyszirmú csodát.
Értsd meg világ! A dalnok álma érti
a csillagtörvényt s virágformulát.
Baka István ford.
Мари́на
Ива́новна
Цвета́ева
(26 сентября (8 октября) 1892,
Москва —
31 августа
1941,
Елабуга) —
русская
поэтесса,
прозаик,
переводчица,
одна из
крупнейших
поэтов XX века.
Ела́буга (тат. Алабуга,
Alabuğa) — город (с
1780) в
России,
административный
центр
Елабужского
муниципального
района
Татарстана,
часть
полицентрической
Нижне-Камской
(Набережночелнинской)
агломерации
и
Нижне-Камского
территориально-производственного
комплекса-узла
(ТПК).
08.13. Az időjárásról nem igen szoktam írni, de ez a tartós, közel
40 C-fok próbára tesz. Főleg Cupit. Az utca kemence.
A járművek többnyire kondicionáltak, de addig el kell menni.
08. 15. Jorge Luis Borges. Válogatott művei. A tükör és a maszk.
Elbeszélések. Európa, 1999.
Még egy párbaj. 133. oldal…Silveriának a
Fekete Noran jutott bakóul…Így
öntött lelket a halálra ítélteknek: - Fel a fejjel, barátom; az asszonyok
többet szenvednek ennél szüléskor…A két férfi torkából kibuggyant a vér, tettek
még néhány lépést, aztán hasra vágódtak. Cardoso
estében előrerántotta a karját. Nyert, de talán sosem tudta meg.
08. 20. Lázár Ervin: Napló, Osiris, 2007. 57. oldal.
1988. máj. 31. Nagyon cinikus elme lehetett, aki kitalálta az IDEIGLENESEN-t, a Mo.-ot
megszállva tartó szovjet csapatok epiteton ornansának.* Valahányszor kimondják, szembeköpik az
igazságot, bele gázolnak egy nép amúgy is cafatokra tépett (szétcincált)
önérzetébe. Ilyen alapon azt is mondhatnánk, hogy G. K. az
MSZMP ideiglenes főtitkára…
*görög-latin eredetű kifejezés, jelentése: „díszítő jelző” –
állandósult jelző.
08. 24. Borges: A dolgok Las cosas
Aprópénz, kulcskarika, sétapálca,
engedelmes zár és a kései
jegyzetek, miket megtekinteni
már nem marad időm, sakktábla, kártya,
gyűrött ibolya könyvlapok között:
egy feledhetetlen, elfeledett
délután emléke; a tükrözött,
vörösen izzó hajnali egek
csalóka visszfénye. Mennyi dolog –
reszelő, küszöb, atlasz, szeg, kupa,
hallgatag rabszolgák serény hada:
furán titokzatosak és vakok.
Túlélik majd minden földi nyomunk;
észre sem veszik, hogy már nem vagyunk.
Imreh András
fordítása
08.30. Marina Sztyepnova: Lazar asszonyai. Európa, 2014. 375 oldal. Nem tudtam
letenni. A gépet este nyitottam ki.
09.15. Reggel újság, vásárlás, ebéd felhozatal, vagy a MOM-ban evés, séta, többnyire járművel, olvasás, spanyol
híradó, gépezés, ÁTV híradó, olvasás. Vasárnap Eszter 4 gyereke volt nálunk,
Ildi segített. Laci szállította őket. Orosziban diószedés. Jó a termés. Gyuri
kétoldalt kapott vélemény-rovatában.
09. 16. Salamon Pál (1930- ): Globális
bordély. Kalligram, 2014.
277. oldal. Megrémülhetünk attól a civilizációtól, amely
találmányaival elkápráztatva, soha nem ismert kényelemmel kecsegtetve csábít
szakadékba.
337. oldal. A politikusok a szükségtelen tanácskozások előtt és
után a kamerákba nézve mosolyogva szorongatják egymás kezét. Jókedvűek. Talán
úgy gondolják, jókedvük láttán a népek is felderülnek.
09. 27. Tegnap tízen voltunk Orosziban. Az eső ellenére, kellemes
volt. Jó kaják, jó beszélgetések. Szatmáryék
visszatértek a társaságba. Fiú-lány arány 3:7. Jó kilátások.
10. 01. Carsten Jensen: Mi, vízbefúltak.
(Vi, de druknede)
Kossuth, 2014. 719. oldal. Tegnap nem nyitottam ki a gépet. Olvastam.
10.04. Tegnap Orosziban heten a családból, húst sütöttünk. Gyuri
gyakorlottan folytatta, amit én kezdtem. Vége a diószüretnek, 5,5 rekesz. Ma
egy kg dióbelet kaptam, a törésből.
10. 14. Kilencen a Trófeában. A szokásos.
10. 16. Körmendy Laci temetése. Majdnem 90 éves. Igazi, jó
kollega. Voltunk kettesben Londonban, a Notthighami Egyetem szimpóziumán. Sutton
Boningtonban laktunk. 1970 elején.
A temetésen részt vevő volt munkatársak hívták fel figyelmem:
385/2013. (XI.7.) Korm. rendelet 1.§-sának rendelkezései alapján az OHKI által ellátott
feladatokat 2014. január 1. napjától kezdődő hatállyal a Nemzeti Agrárkutatási
és Innovációs Központ (Gödöllő) látja el.
2009. május 27.
Jogerős
a Herz Szalámigyár felszámolása (Kő kövön nem maradt.)
10. 19. Megnéztem. Óriási üres terület a Soroksári és a Gubacsi út
között. Rajta dús gaz. Formás kerítés határolja, két nyitott bejáróval. Semmi
nem maradt. Pár nappal később elmentem az OHKI-ig. Az
épület áll, de körülötte a pusztulás. Sehol egy lélek. A sertésvágóhídból csak
a műemlék víztorony maradt.
10. 29. Hauszmann Alajos tervrajzai a Várkert Bazárban. A palota
rekonstrukciós tervei. A díszítések aprólékos részletezése. Keret, szabványírás
még nincsen.
Orosziban ebéd Tringeréknél, levelek
gereblyézése és a telek bezárása. Zsófi közben a Borges majorban lovagolt.
2007. június 6. |
elhunyt Dr. Sváb János |
ny. egyetemi tanár,
professor emeritus |
(Kegyeleti Bizottság) google
2015. 10. 30. A prof – egykori főnököm a BME villamos kari géptan
tanszékén – nevével az egyetem kertjében, egy 56-os emléktáblán is találkoztam.
Tagja volt a Forradalmi Bizottságnak. Utána meg kellett válnia a tanszéktől és
az Emelőgépek tsz-re ment át.
*
1-369: Gondár Jenő
(gépészmérnök, egyetemi tanár, feltaláló, gyárigazgató) 1908-1973. – Diplomáztató
profom. Nem volt jó tanár. Nincs szobra a
BME kertjében.
www.bparchiv.hu/index.php%3Faction%3Dprint%26news_id%3D683
11. 04. Eddig ötször
vették el a pénzemet. Kétszer a buszon, kihúzták a zsebemből. Kétszer az utcán
a szemem láttára. (Csak a nagy címleteket.) Tegnap a hátam mögül, amikor
betörtek. Cupi haza érkezve, zavarta el a csenevész
rablót. Én még láttam, de le voltam döbbenve.
Závada:
Minolta, 2002. „Elvtársak! Az 56 mostantól fogva máshogy volt.” (Később abba
hagytam, majd befejeztem. Szomorú.)
2015. 11. 14. Megnéztem Vörösváry Ákost,
és a többit is a Műcsarnokban (Csertő Lajos, Malgot
István.) A tárgyak halmozása, sok szellemesség, pl. a töretlen dió,
zászlótisztítást vállalunk.... A falusi tárgyak
halászi gyermekkoromra emlékeztetnek. Én még toltam olyan talicskát, ami ott
látható. Azzal hordták ki a trágyát.
11. 18. Kertész Imre: Gályanapló, Magvető, 1992.
53. oldal. Az ember! Él, de nem rendelkezik az életével;
gondolkodik, de semmit sem tud; nyájban él, de személyiség; személyiség, de nem
képes egyedül élni; a természethez tartozik, de szétrombolja a természetet,
hogy társadalmi javakká alakítsa; s végül e munkájával a természetet is, a
társadalmat is elpusztítja. A legnagyobb baj azonban, hogy törvényeket rótt
magára, és képtelen azokat betartani; így hazugságban és megvetésben kénytelen élni.
2015.
12. 12. Koszta Józsefet és Csernus Tibort megnéztem a Várkert Galériában.
Mindkettő megfogott, főleg Csernus, bár neki itt kevés képe van. Párisi
műtermét is kiállították, meg a sok repülő, vonat modelljét, valamint ezek
készítéséhez használt szerszámokat.
Gyurinak
12. 10-én első tv-szereplése. Csontossal és a Várkert Bazár vezetőjével
beszélgettek. Sokan dicsérték.
2015,
12. 20. Orbán Ottó: Cédula a romokon, Magvető, 1944. 24. oldal.
Auschwirz
óta az a szó, hogy „zsidó”, véresen és égetten hever a porban. Többé nem lehet
egy szó a többi közül…Csoóri Sándor természetesen nem
antiszemita, nem pogromokra bujtogató igric. Nemzedékem és a kortársi magyar
költészet egyik legtisztább költője ő, jó szándékú közérdekű gondolkodó.
Ez
a költő most közre adott egy rosszul felépített gondolatsort, fontos közügyben,
érzékeny terepen hibásan érvelt…Csoóri esszéjének két
bekezdése a szerző szándékától függetlenül sokakban mély sebet ütött…nem egy
törzsi háborúról van szó, hanem jóval többről, nem két bekezdésről, hanem egy
írás egészéről, Csoóri érvelési módjáról, egész érvrendszeréről. Tágabbra vonva
a kört: mindannyiunk magyarságképéről. Módszertanilag arról, hogy hogyan
közeledjünk vizsgálatunk tárgyához, a világhoz…
2015. 12. 24. Karácsony.19-en voltunk. Eggyel több, mint tavaly.
Kellemes hangulatban telt. Jól éreztem magam. Nemcsak italokat kaptam. Könyvet
is: Závada, Kissinger.
2016. 01.01.Szilveszter este Tringerék és Ildi. 11-kor elmennek, nem
vártam meg az éjfélt. A tavalyi szöveg annyit változott, hogy megvártam az
éjfélt és Áder beszédét.
01.21.
Január 17-én 13-an itthon, a köszöntő. Ma elmentem a Lukács bejáratáig, egy
vonallal (fonódó 17-es). Tegnap kiváltottam háromhavi gyógyszeremet.
20 100,-
01.23.
Dmitrij Bikov (ZSD avagy kié Oroszország. Európa, 2010.) regényében – mely
Oroszország történelmének egészen különös verziójára, egy őrült s a maga módján
mégis logikus hipotézisre épül – különböző népek lelke mélyén szunnyadó óriási
energiák feszülnek egymásnak, s közben folynak a hadműveletek, és tragikus
szerelmek szövődnek egymással szemben álló törzsek fiai és leányai között.
192.
oldalon: „Senki sem tudja megmagyarázni, hogy mi az oka, hogy minden orosz
hatalom, függetlenül az eredetétől, a jellegétől és időtartamától, legelső
feladatának saját népe irtását tekintette. Ezt követte csak az összes többi
feladat, amelyek semmivel sem voltak konstruktívabbak.”
01.
08.Blagovescsenszk. Határos
Kínával, a
Zsidó autonóm területtel, a
Habarovszki határterülettel,
Jakutfölddel és a
Bajkálontúli határterülettel. 2010-ben népessége 830 103 fő volt. Google.
02.23.Csehov szerelmei, Magvető, 2002.
Nyugat 1931. 8. szám Móricz Virág: KÉT
ARCKÉP Olga Csehova
Závada Pál (1954- ): Természetes fény, Magvető, 2014. 626
oldal.
A hadifoglyok
vagonban szállításának leírása az 521. oldaltól kezdődik.
2016.03.03. A
látványcivilizáció.
Mario Vargas Llosa Európa Könyvkiadó, 2014.
Albert
CAMUS- Collection Genies et Réalités-
Voltunk Orosziban, Ildinél a két 50-es, Laci, András
ünneplése. Állapotom változatlan.
A
copyright jogról ill. a szerzői jogdíjakról
honlap teljes tartalmára nézve lemondok.
CREATIVE COMMONS 3.0
/ "Kreatív Közvagyon",
Tehát: a honlap tartalma (kezdetektől) korlátozás
nélkül másolható, felhasználható, terjeszthető, feldolgozható, nyilvánosságra
hozható, kereskedelmi céllal is, a szerzői jogdíjról lemondok. A választhatóak
közül én egy szigorító feltétellel élek: szerzőt és címet fel kell
tüntetni
Az új CC (és evvel együtt én is), a köv. tiltásokat föloldotta:
-- nem árusítható
-- nem módosítható
Ez a szerzői jogi rendszer a logók feltüntetésével jogerőre emelkedik. Nem
szükséges regisztráltatni.
Berszán Gábor
Budapest, 2016. április 27.
Nem
válaszoltam rá. Ő mondta, hogy ne vigyek semmit. Nekem nem fél nap, hanem 3
hét.
Közben bementem az
EKG-ra. Negatív.
Másnap,
Húsvétvasárnap. Nádas Péter: Talált cetli, Jelenkor, 1992. 171. oldal
06.25. Művészeti
Akadémia támogatásával megjelent Illyés 56-os naplója, mint a 9. kötet. Kevés
saját szöveg, sok kommentár és dokumentum, főleg képek. A lánya és Horvát
István (?) gondozta.
A limfoödéma szakorvosa sem tudta megmondani
lábdagadásom okát, csak a lehetséges verziókat sorolta. Fáslizást és egy kenőcsöt
írt elő.
2016, 05. 28.
Pótlás Prousthoz.
Magyar Helikon, Budapest, 1975
2016. 05. 31.
Másodszor vettem ki a Szahalint. Nem találtam meg, amit első alkalommal írtam.
Laciék megvették a
Csurgóiban a mellettük levő lakást.
Zsófi unokám, a rajtvizsgával
(versenyezhet) rendelkező lovas.
Ő pedig Barnabás, a hüllő-szakértő.
A fáslizás vékonyította a bal lábam,
viszont nehezebben járok. Azért ma elmentem az Írók boltjáig.
2016. 06. 17. Húsz éve hajnalban
meghalt apám. A Margit krt. Ferences templomban emlékeztem rá.
Dezsőnél voltam látogatóban. Most
csak a vége felé kezdett elaludni.
(07. 24.)
Móricz Zsigmond: Naplók, 1930-1934. Noran Kiadó,
2016.
762. oldal.
1934. XII. 8. éjjel 11 óra.
www.revart.eoldal.hu › Populáris grafika
2010. jan.
31. - [5] A Kazinczy-kép jól
illeszkedett a Hölgyfutár irodalmi arculatához, sőt egyfajta
... Orlai Petrich
Soma „Petőfi Debrecenben” és Jankó János „Csokonai csikóbőrös kulaccsal” című
életképeit küldték meg előfizetőiknek. ..... Kutató Csoportja közös konferenciájának megszerkesztett anyaga. .... Váczi János.
Kari Aalvik Grimsbø (Bergen,
1985.
január 4. – ) norvég válogatott kézilabdázó.
A női
kézilabda eb alkalmából tettem fel. A norvég csapatban védett. Megnyerték az eb-t.
Valamit
kezdenem kellene mindazzal,
ami mostanáig
hajnalban körbevesz engem.
Úgy négy óra
tájban arra riadok, arra a furcsa
gondolatra, hogy
hamarosan meg fogok halni.
Nem a halál ténye
izgat, nem is az azt megelőző
és
nyilvánvalóan elkerülhetetlen szenvedésé,
hanem, hogy nem,
hogy egyáltalában nem
végeztem el a
feladatom, amiért itt, és most,
és mindörökké
és ebben a pillanatban ---
Émelygés fog
el, hajnalonta, valamiféle korai jele ez
testem
leépülésének. Nem félek, nem szorongok,
csak az
elvégzetlen munka idegesít, mindaz, amit
megtehettem volna, de –
valamiét – nem tettem meg.
Annyira
szeretném, hogy több időm legyen!
Időhegyeken
szeretnék keresztülgázolni, és
gondolatban már meg is
teszem, időhegyek
magasodnak elém, és
megmászom a magasba
nyúló
időcsúcsokat, és az elvégzett munka
lobogóját tűzöm ki
hihetetlen magasságokban,
aztán még
időóceánok is hevernek a lábaim
előtt, és én
átúszom ezeket a tengereket, és
így magamhoz ölelem
mindazt, ami idő,
a hegyeket,
meg a végtelen óceánokat, mert
hatalmasabb vagyok még
náluk is.
És felriadva,
mégis kábán, félálomban azon
töprengek, miért is
alakult minden úgy, ahogyan
éppen alakult, és
miért olyan végtelenül és
szorongatóan időhiányos
körülöttünk minden.
Amikor reggel
megjelennek az első napsugarak,
lehunyom a szemem, és
kissé elszomorodom,
túl vagyok egy
újabb éjszakán, mondom magamban,
és nem vagyok
túl mindenféle ótvaros gondon.
Látod, az
időt, a régi barátot, aki veled haladt,
elveszíted, mondom
magamban, és lassan közelít
a perc, a
lezárult idő, valamiféle utolsó pillanat.
Gergely
Ágnes: Zrínyi Miklóshoz
Mit csináljak
Sziget várával én,
mit mond nekem
Drégely vagy Eger?
A méltó
zászlófelvonásra engem
Mit csináljak
ős Budavárral én,
katagánt őrizzek vagy
lakatot?
Mikor a
kulcsot átvette a szultán,
Álltam az
osztrák haláltáborokban
Mit csináljak
azzal a mondattal én,
G.Á.:
Viharkabát, Európa, 2016.
Éric Hazan: Párizs felfedezése Kultúrtörténeti
útikalauz
Fordította:
Lőrinszky Ildikó
Megjelenés: 2015
Oldalszám: 468 oldal
Saját könyv : André
Wanrod : Visage de Paris, 1930, 372 . Csupa kép, képjegyzék 6 oldal