dátum: 68.08. fájl: c-fajlok/c00185-1.htm C.00185
ha nem megy semmi; akkor is naponta dolgozom!
68.8.
gusztustalanul smucig madár vagyok én, még ha szándékoltan -
nevelten, célomért is -
68.8.
semmi a mosolyod, ha nem tudsz ütni is -
68.8.
Sugár Gyuszi fönt járt:
monotípia: kiállításra lehet csinálni, mert mutatós, szép, de túl sok az
esetlegesség benne, hogy stúdiumnak jó legyen egy témával hetekig, hónapokig
foglalkozni, míg minden nem kicentizett
papír + olaj nem jó, vászon vagy farost kell
fejlődésem megfelelő
fölkészülni (4-5 év alatt) a teljes átállásra. energiával, idővel sem fogom egy
idő után bírni
szerepelni kell, más egy kép nagy falon - egyenlőre csoportosan.
főiskolára valóban a két főiskola közti színvonalkülönbség miatt küldött
nem vagyok natúrázó alkat, ezek a leggyengébb dolgaim
kicsi ez a grafika méret a köv. francia formátumokat javasolja:
figura 46x38
55x46
táj
46x33 55x38
tengeri táj 46x27 55x33
68.9.
átzuhanok egyik hétből a másikba. nem tetszik.
68.9.
nem tudok tenni, amíg nem tudok nem tenni
68.9.
nem inkább igaz, mert kétszer mondod-
68.9.
megnéztük az indiánoktól hozott néprajz tárgyakat
leányfogó, maszk: majom, vaddisznófej, erdei szellem, kis sámli, tegez, fúvócső,
varázsló kosara: a tökéletes formájú narkotikum törő és a hozzávaló tál,
orrfurulya, a madárhangok, testet festékező vésett fahengerek, síp, csörgő vörös
tökből, kalitka. Karlos a varázsló tukán madár ''tukán'' hangszer, amin a növény
nevét el lehet fújni, amit a tukán madár szeret
mindenki tud zenélni több hangszeren
minden állatnak két dala van
síp, amivel beszélgetni tudnak egymással a ajakucso
férfivé avatás hangyacsípéssel
fúvócső
vatta, mesterséges akadálynak a hangyák ellen
pumabőr, Boglár László, Buci.
kucsi-kucsi egy misszionárius, aki jól csinálja, meghagyja ősi
kultúrájukat
hozzánemértésünk szégyene - mindent tudnak
az elkergetett bolond varázsló
a fonott manióka prés, méhviasz állat, harcos figurák
indián fejékek, kék-fehér gyöngysor, pálmalevél táncos öltöny
30 fős sátor, a ritka hús eledel
a világ közepe, minden helynek mondája van, éjjeli szellemek, fújt víz.