dátum: 75.10.16 - 11.20.       fájl: c-fajlok/c00506-1.htm             C.00506-515

 

Nagymaros művésztelep 75.10.16-11.20.

és a vágyak vágya, ami a boldoggá tenni: napi egy órát angolt tanulni, ma elkezdem. 75.10.17. de nem bízom magamban. //76.8. tartom. 76.11.

x

sétálni nem lesz kedvem, de intenzíven futni reggel, este

x

azt hiszem, mint emberre, és mint festőre is jellemző, hogy majdnem kizárólag telével fotózom.

x

igen nagyhorderejű szót találtam dolgaim rendezése ügyében: MOST. tehát később lehet majd a fotózgatás aktuális, a lustálkodás vagy az aszkézis. mikor mi.

x

én itt nézdegélek fölül, lent meg visz a lábam, ni. mókás.

x

mit is akarok most én itt?
lélekben annyira fáradtan, hogy csak az alvásnak és a kutyasétának örülve
Pest keretezés, zsűri kiállítások, pályázatok plakáttervezés, evvel kapcsolatos szervezések, fotókiállítás, ÉS számom előkészítése van mögöttem
végül festeni nem maradt időm
csodálatos sápadt napfénnyel fogadott Nagymaros, a szoba mégsem pici és jó hegyekre néz. világos. műtermet a meglévő bútorokból és egy frizsiderdobozból összeállítottam
elég sok falemezt is hoztam
és ezúttal szeretném kellemesen érezni magam: táskarádió is
angol társalgási zsebkönyv, korunk szellemi körképe
sétálni, sokat aludni., lehetőleg jó nagyokat unatkozni
ja igen, rutinszerű lelkitusa után fotótáskát is hoztam

- nyugtalanít az a lappangó bűntudat, hogy gyakorlásképpen natúrával is kellene foglalkoznom. sőt. képeimmel is valahogy natura közeli irányba kellene hajózni (mint Klee)

már nem utólag vakarom a fejem, végre. műterem-berendezés, kevés és alkalmatlan lakószobai bútorból. kiválóan ötletes megoldásokat kihagyok - mert közte valahogy - nem érzem jól magam.

szombat. az angolozást figyelmetlenül csinálom, elszoktam a határidős szellemi feladatoktól. mivel lehetne a koncentrálást gyakorolni.
mindenesetre az életrend alakul
ebéd előtt festés
1 óra angol
kétszer futás
megvan a szokásos hosszú könyv is: megvettem a Háború és békét.
200 kiállítás-megnyitót borítékoltam.

bevezettem, hogy reggel misére megyek.

parton üvegcserép gyűjtés, mint négy éve. kék cserepek.
- templomban: ''lássák rajtatok, hogy Jézus a boldogság''

dátum: 75.10.16-11.20.        fájl: c-fajlok/c00507-1.htm             C.00507-515

 

levél L.-nek
sürgősen tudatnom kell veled a következőket. egy amerikai autóversenyző fejre állt és súlyos kómába esett. az orvosok szerint valószínűen károsodtak az agysejtjei, mindenesetre talán megmenthető avval, ha eszméletlensége idején állandóan beszélnek hozzá. menyasszonya leült mellé a kórházba és elkezdte: megesküszünk, veszünk egy házat, letelepszünk, letelepszünk, veszünk egy házat... 17 napon át. akkor a beteg fölnyitotta a szemét és megszólalt: fogd be már a szád...

x

Szász Endre interjú a rádióban. önbizalom, tudja a szakmát. én nem tudok rajzolni. és ebédidőben mosolyognak az irigy Bálint Endrén, mert ő híresen gyengén rajzol.
itt kellene rajzolni. a csendélet elég kézenfekvő. modell nehezebb ügy. és az anatómia? még nem késtem el. de nem szabad elfelejteni.


kedd
vágy kelt bennem naponta misére járni. jó. lelki rendeződés, alapállásba visszalépés régóta hiányzik. napirend is alakul vele, fél hetes kelés, (tartom, 76.8), mise, utána kis séta - reggeliig. gondolatilag is előbbre jutottam most reggel. rajzolást ceruzával - túl felületesen veszem - hanem ugyanazt megfesteni! ebben semmi gyakorlatom nincs, a látványt a saját szememmel nem is látom, fejben nem tudom átírni, elképzelni. viszont az olaj nehézkes nekem ehhez. a tempera oldódik egymáson. hanem akryl! erre jó lenne Maros. rohanok Pestre. fél óra múlva indul a vonat.

- megvettem és kiállításomra a képeket elszállítottam. délután haza

szerda
(nagylátószögűvel fotózott) műterembelsőmet festettem olajjal, hirtelen lendülettel gyalog át a hegyen Zebegénybe, kevés fotózás
este: igen egyszerű csendélet beállítás, állványon, de ülve megfestettem akryllal, nagy káromkodások. a napi egy óra angolt is abba fogom hagyni, de helyette tudom ezt a keserves fontos stúdiumot csinálni. mindennel le kell állni, akár a többi könyvet is Pestre, a rádiót talán, meg persze a fotótáskát.
kis Morandi albumot vettem Zebegényben, ő buzdít. csak mikor fog nekem ez menni? irtózatos részét nem tudom a szakmának. és a viszkető rohamaim előjöttek.
ja, kevés színt kaptam akrylból, s ezt hasznomra fordítom:
valószínűleg túl nagy feladat lenne még a polikróm: így egy színnel fogom megfesteni, nagyon jó ötlet
és a csendélethez nem kell ám ihlet
egy hete örülök annak, hogy megjavították a nagylátószögű objektívem beugróblendéjét.
és korán fekszem, ez eredmény!
negyedgömbnyi pocakom nőtt.

csütörtök
rászántam és elmentem. az orvosnő szerint talán rühes vagyok.
andaxint is kértem, gyógyszer, fest: két csendélet, egész nap.
Matissenak van igaza, hazaviszem a fényképezőgépem. fotósszemmel nézem a naturát

péntek
kiállításom fölrakása K., Lopó segít, Assy is, éjjel haza

szombat
egy csendélet délelőtt és délután, alszik, film: Oklahama olaja, de csak egy fél óra belőle. vizeletvizsgálat, lehet hogy cukros vagyok
száraz levél, alma, üvegpohár csendélet, már nem másfél óra megcsinálni, mint az elején, jó lenne, ha lenne türelmem ehhez.

Lopó itt. hozott olyan őszirózsát, pont mint Zs. annakidején.
Háború és békéről azt mondja: azt én egyszer végigseggeltem, csak a legvégét nem bírtam már, Te, mondd, nem lányregény az?

nekem sem tetszik. állandóan ezek az örömtől kipirult repdeső rózsaszínszalagos. éppolyan deformáltan nézi a nőket, mint én.
vagy érzéketlen, vagy éretlen vagyok az egészhez, ha ez tényleg olyan jó
ma először fekete-fehér ecsetrajz csendéletről. órákig lassú mozdulattal, üldögélve. és ha nem is megy az angolozás minden nap, még megy a séta, és ha nem megy a napi két séta, még mindig megy a napi egy, meg a rajzolás, és megy a napi mise is, bár nem megy a... és így tovább
kedves kis Lopó! milyen szívből meg tudott vidámítani!
leletre több órát kellett várni, közben megírtam a zebegényi szabadiskola tanulmányomat

okt. 30. csütörtök
hű, de utálom ezt a nőies Natasát.
uborkásüveges-napraforgós csendélet. ez már eredmény. micsoda nyugalom. dél van. ma (fél) cukros diétára térek át. ezentúl nem pukkadásig zabálok.

a dolog egész tragikomédiája abban áll, hogy elképzelve szebb.
Déry is beszélt a múzsa szőrtelen öléről
beállt ez az irracionális szomorúság. ma végleg megérkeztem ide.

Tolsztoj. nem tetszik továbbra sem. fél oldal léptékben sokkal üresebb Józsefnél. de a szenvedés és szeretet dolgait kicsit másképp látom
az egész meseszövésben is van valami gyerekes együgyű
mégiscsak?
H és B. ''Most, mikor mindezt elmesélte Natasának, azt a ritka élvezetet érezte, amelyet avval nyújt a nő, hogy hallgatja a férfit- nem az OKOS nő, aki igyekszik emlékezetébe vésni, amit mondanak neki, hogy gyarapítsa tudását, és alkalomadtán elmondja ugyanazt, vagy igyekszik az elbeszélt dolgokat a saját mondanivalójához igazítani, és mielőbb nyilvánítani okos kis észrevételeit, amelyeket szerény szellemi háztartásában kimunkált, hanem azt az élvezetet érezte, amelyet az igazi nő nyújt, aki meg van áldva azzal a tehetséggel, hogy kiválogassa és magába szívja mindazt a jót, ami csak benne van a férfi megnyilatkozásaiban.''

pedig az asztalom fölé ki van írva: mit adsz? nos hogy állok e téren?
sehogy.

x

tegnap tévedésből mégis láttam azt a filmet, amit kerültem egyébként, szerencsére. egyetlen pillanatkép elég volt a group sex életre megutálására

x

anyám azt írta, szerepelt a nevem a keresztrejtvényben. nagyon tetszik. ez olyan, mint egy Munkácsy-díj, nem?

x

azt mondják ez a Mérei nagy pszichológus. Interjúban szakmájáról beszélt. Az a benyomásom: az emberi lélekről mindezeket én is tudom. persze tudásom inkább passzív, inkább csak válaszolni tudnék, mint kérdezni, vagy rendszerezni

x

nem tudok hozzászokni ehhez a figyelmes kiszolgáláshoz itt. egyszer kértem, a azóta reggelente még két kenyeret az asztalomhoz készítenek. megdöbbentő.

x

H és B. igen, most hogy olvasom, kicsit jobb vagyok.

x

ja, igen, Mérei többek között arról beszélt, hogy a nem legegyszerűbb információit közlő mondatainkon kívül mindegyikben rendkívül bonyolult, dekódolandó többletinformáció van. Hónapok óta én is ezen gondolkodom.
és azt a következtetést vontam le, hogy az élet főbb dolgai annyira komplikáltak, hogy: komputerfeladat. vagyis nem lehet kiszámítani gondolkodással. Erre van az emóció. (persze Bergson is mondja, a művészetről is)

x

egyetértek Tolsztojjal, evvel a minden mindegy, mert ki tudja - mi a jó, mi a rossz - hangulatával, mert én is így vagyok vele.
''Sándor és Napóleon tevékenységéről nem lehet megállapítani, hogy káros volt, vagy hasznos, (mert nem tudjuk megmondani, mire volt káros és mire hasznos.)
nem kell egyéb, csak belátnunk, hogy az európai népek háborúságának célját nem ismerjük, csupán a tényeket, az öldöklést...''
''szeretem a feleségemet? szeretem az ujjamat? Nem szeretem, de próbáld csak meg levágni.''

x

sok öregember mellett vacsorához lejött egy csúnya fiatalasszony. alighanem festő. gyönyörűség volt kinyúlt, színehagyott, lötyögő pulóverét nézni.

H. B. ''nincs olyan jelentéktelen tárgy, amely ne nőhetne a végtelenségig, ha az ember csakis arra sűríti minden figyelmét.''

x

igen. a házasság lényege, hogy két ember folyamatosan segíti egymást
igen és a jutalom:
''Pierre hétévi házasélet után azt a boldog és szilárd tudatot tapasztalta, hogy ő nem rossz ember- (és ezt azért érezte, mert feleségében önnön tükörképét látta).''

x

Lopó leveléből:
''Deske, azt hiszem, hogy Te nem ló vagy, vagyis nem olyan ló, aki ló, hanem aki vigyáz a többiekre. Jár mögöttük és szagolja a hegyeket.''
ma láttam a perui kiállítást, aranyokból (?), nagyon szép kis kör-láncok is voltak. apró kő-tengelyek, sárga, - fehér, narancs, - homokszínű, olyan volt, mint a forró puszták. forró és kihalt tenger-puszták. gyönyörű volt.
és ma hallgattam szitárt és mély dobokat. olyan zengőket, mint a különösen meleg délutánok, vagy mint a hallgató-kút éjszakák.''

én: ''leveled olyan szép volt némely részletében, mint a legszebb pillanatok (az életben), ha az ember odafigyelne rájuk.'' fölajánlottam, választhat egy képemet.


kedd
H és B. befejeztem, most nemigen kezdek mást, jó lenne teljesen az angolt
kipihentség újabb foka: megbékélt vagyok. már vannak apróbb terveim az otthoni életre (ez lesz a következő fok)

x

példa a tervezhetetlen (a lineáris) világra
(ami kedvenc témám)
az ötvenes években igazgató volt, megszervezett jónéhány alkotóházat festői vidékeken. most megszűnt a helyszínen - táj festés. és az egész elvesztette valódi célját.
A szobák nem alkalmasak műteremnek. Így nyugdíjas öregek vették át a terepet, akiknek kellemes az olcsó komfort, kiszolgálás, fűtés. Erre ki gondolt volna!

x

jó lenne egy szemtelenségi tanfolyamra járni.
frappáns megtorló válaszok stúdiuma
bár sajnos már e stílus fölött állok

x

és újra leszögezem. nem látom értelmét
szükségét az angolnak (szakmám felöl nézve)
de mindig a fölösleges a legfontosabb ember-voltunkhoz.

x

és mi a fenére adtam ki eddig pénzt
   55     vasútjegy
   70     Háború és béke
   40     Élet és Irodalom
    5     csendélethez alma
  10     szükség-sütemény
  20     mozi
100     templomnak
ez eddig 300. igaz, hogy. de valami mindig van.

x

megnőtt a kedvem az angolhoz. kis társalgási zsebkönyv.
még jó szisztéma nem alakult csak ki, ami az egészet megfelelően kellemes-monotonná tenné
határtalan bizalmam a mondattanuláshoz ezen a 20 éves emléken alapul: ''wie gut wäre, wenn der Winter lange dauert hätte.''
nem felejtettem el.

x

ez a gyönyörű nő a szomszéd asztalnál. tényleg bódító.

x

Szrogh mesélte. ötven éves korában kezdett angolul tanulni, csak úgy, felesége kedvéért. (Talán együtt?) ''Minden jó valamire, így jutottam ki Mexikóba. Nem volt senki, aki az iskolaépítéshez értett volna, plusz tudta is a nyelvet.''

x

ez is példa a ''valamit egyszer csináltam, jól csináltam, szinte véletlenül történt, s ma már norma.''
953 nyarán Siófokon önszántamból napi 36 (miért pont ennyi?)
orosz szót megtanultam.

x

Istenem, ha adnád, hogy ne csak a kötelező vánszorogni - vonszolódnihoz lenne erőm, kedvem! angol! itt lehetne akár napi 5 órában is, miért ne?

x

TV. én nem tudom. nekem a balettről mindig csak AZ jut eszembe.

x

Lopótól loptam. Olyan műteremmel álmodtam, ahova kedves lovam ki-be járhatott

x

vasárnap néha kutyát panzióba, és Katával lazább napot
- hosszú kirándulás
- múzeum

x

mekkora öröm. délelőtt festés közben mondatokat memorizáltam.
egész este angol, nyelvtannal.

x

emberszabású majom német kísérletsorozatban a tükör előtt:
- először elugrott ijedtében
- aztán próbálta ijesztgetni tükörképét, grimaszokat vágott
- eltakarta a szemét és kikukucskált mögüle
- végül ugrált és bukfencezett a maga szórakoztatására

két éves állat egy észrevétlen rátett krétanyomot letörölt magáról a tükörbe nézve.

x

és a Dark age képaláírásait kicsit ki tudom böngészni esténként.

csütörtök
héjj, héjj. mégse mentem moziba és a megígért látogatást se.
délelőtt festés közben memorizálva, délután 6-10 intenzíven angol. a nyelvtanozás szisztémája is alakul: megjegyzem a példamondatok különlegességeit. és le is írom.


péntek.
ami szintén fontossá vált itt. véletlen csak 7-kor van reggel mise. fél hetes kelés. A nap egyik legnagyobb pszichikai lehetősége. (a szabad időbeosztású embereknél) a reggel idejében megkezdése. Negyed kilenckor már festek! az egész délelőtt az enyém, zavartalanul, egy darabban.

x

reggelente a templomban a párna, ahol ülni szoktam meggyűrve vár, úgy ahogy tegnap otthagytam. A hatméteres párna egyelten helyen.

x

az angolozás miatt már alig rádiózom. (még egy lépcső)
délelőtt festés közben 3 óra, délután 4 és fél.

szombat, november 8.
nincs mit írni, az ideális életformát élem. fél hét kelés, mise, áldozom, kis séta, reggeli, festek, este 2 km futás, angol, enyhe koplalás.
nincs: olvasás (helyette most nyelv), fotó, rádió, pici TV.
gondolom, boldog vagyok.
ma befejeztem, átvettem és megértettem az egész igeragozást.
hallatlan izgalmas. ezt is megértem.
ma először olajjal a csendéletet- továbblépek, először drapériát is.

x

ja, otthon a műtermemet nem a piszkos padló miatt utálom?
de szép lenne tisztán. megérné rendbe hozatni és vigyázni rá (sajnos)

nekem ugyanis sokkal kisebb feladat napi 6-8 órát angolozni,
mint napi egyet.

x

Kata mossa ruháit Mos6-ban. a szaga.

x

otthon sem szabad (legalább) munka közben (vagyis soha) rádiózni. Megosztja a figyelmet, megöli a gondolatokat. milyen nagy itt a nyugalom!

x

hétfő hajnalban egy kép hirtelen befejez, fölvisz (rádiót is)
kétmilliós kiállításra bead, délelőtt vissza.

x

micsoda (kár) öröm, hogy Lenocska, aki nálam valószínűen okosabb, mindenesetre gyorsabb gondolkodású és sokkal műveltebb, tájékozottabb- sokkal ostobább koordinátákat állít magának. A legtöbbnek tényleg pechje van, nem lát a nagy eszétől. És szerencse, ha valaki egy vallás-rendbe születik bele.

x

éjjel a templom kivilágított toronyórájára látok

kedd.
azon kapom magam, amint tervezgetek, mint rendezem be majd otthon életem (és műtermem, természetesen). Nagymaros! jó!
ha a műterem padlóját rendbe hozatnám, a fal mellé lehetne húzni a bútorokat. lakkozás vagy szőnyeg. a kettő együtt drága.
munka- olvasósarkot. Itt kifogástalanul működik. Katánál be lehetne rendezni. Télen meleg (is)
még kevesebb egyéb program, és lehetőleg este. kevesebbet bütykölni.
kell megint 5 pár rendőrkesztyűt venni vakaródzás ellen. teljes az offenzíva!
ja, és még egy karosszék kéne, bizony! meg egy asztali lámpácska.
I shell begin to live.
vitathatatlanul haladok a csendéletezésben. egyenlőre fogalmam sincs, hol fogom kamatoztatni. mindenképp hasznos.

x

Mami írja, becsüli akaraterőmet. elvi tévedés. nem érdem. egy rendszert nem lehet belülről mozgatni.
(akaraterőt növelni csak akaraterővel lehetne)
mindent föntről kapunk

x

ez ittlétből nyilvánvaló, hogy számomra a komoly pihenés nem:
- időtöltés nyaralóhelyem
- jó könyvekkel
- rádiózgatva
- ez-az fényképezés
hanem monokróm, koncentrált munka

x

ebéd után ültömben majdnem (?) elaludtam. ezért aztán két óra a faluban - dunaparton sétálgatva elöljárószókat tanultam.
haza. még napvilágnál folytattam a csendéletet
akkor szótárt jegyzeteltem
belefáradtam
akkor a nyelvtan egy ismert részét olvastam
belefáradtam
most ezért a repróalbumot fogom nézegetni - fordítani

x

este egy gyönyörűséges Steinbeck novella TV feldolgozása.
A hippik (egy-) megdicsőítése. és csakugyan, minden életfelfogás önmaga rendszerében lehet teljes, támadhatatlan.

x

szemöldökét fölvonva kérdezte tőlem (két éve), mi van abban különös, ha valaki (ő is) harmadjára is megházasodik.
most eszembe jutott.
- áthatóan nem tud (elsősorban önmagával) békében élni. de ezt talán nem is veszi észre
- gyerekesen naiv, mert komolyan hiszi, hogy újra kell (érdemes) próbálkozni, többször is, - és komolyan is veszi, mert formailag is rendezi a dolgot.

x

tényleg mitül jobb az itthoni Cezanne csendélet Fényes Adolf kékesszürke reggeliző asztalánál. (meg kéne nézni újra)

x

nem tudok belenyugodni, nem értem, akár mindennap megújuló.
egy angol fordítás kapcsán eszembe jut:
you are my Destiny
és elszédülök. giccs. infantilizmus. talán.
vagy erősen redukálódott Isten-várás
mert az nem emberlépték, ahogy én a szerelmet látom.
vagy csak az öreg szülék összebólogatása: emlékszel kilencszázhúsz nyarán...?

x

pihenésképp Igazi képet festettem

x

korog a gyomrom. remek. eddig soha nem volt okom, hogy mértéket tartsak evésben.

x

pár éve olvastam, nem hagy nyugodni ez a jezsuita negyedik fogadalom: az ambiciózitásról való lemondás. nyilván a lelki-szellemi élet egyik legmagasabb lépcsőfoka, nem is jó a lépcső hasonlat, mert itt minden megfordul.

x

jó itt a csönd. kéne otthon is néha villany nélküli beszélgetéseket csinálni, mint egyszer szükségből, régen.

x

pihenésképp megnéztem egy krimit. marhaság volt. nem való nekem. két andaxinnal merek csak lefeküdni.

péntek
ha egyszerre ennyi vonatkozásban boldog legyek (mert a boldogság nem egy és oszthatatlan) talán olasz-francia utamon volt így utoljára, 1970-ben. van kedvem és van erőm élni.
fél nyolc. avaros erdőben álldogálok hajnali mise után.

x

riporter körkérdése:
van e célja, értelme az alpinista hegymászásnak?
(egy dokumentumfilm kapcsán, négy halottal)
- ''marhaság, erőpróba, nem értem...''

x

az élet mechanikus továbbviteléhez tulajdonképp csak gyereket kell csinálni és rizst kell enni. embervoltunknak viszont sok gyönyörűségesen fölösleges a velejárója. És szinte minden tevékenység a fölösleges és szükséges valamilyen arányú elegye. társadalmi és egyéni vonatkozásában kell megnézni.
a sziklamászás társadalmilag kevéssé tűnik hasznosnak.
néhány feladatot megoldanak, néhány embert leköt, köréjük egy szolid iparág csoportosul
az egyénnek ugyanakkor életcél fontosságú hobbi lehet.
a társadalom külön-külön emberenként lesz boldog.
és egy jól megnézett, megválasztott cseppben tükröződik a végtelen gazdag világ.

x

és dicsérni, biztatni, mindig, mindenkit

szombat
adalékom kézlegyintésre a francia forradalom megítéléséhez:
elterjedt gyerekjáték lett a nyaktiló,
kis méretben, piros víz is volt.
ha a forradalom elmarad, most őfelsége első Rákosi Mátyás nyitná meg az országgyűlést.

vasárnap
8 oldalas angol levél K-nak. jó sok szótározással.

kedd
tulképp. az egész cinizmusom és szkepticizmusom az élettől való félelmemen alapult. ha megigézem - szolgám lesz talán
- föl leszek legalábbis készülve -

ez a hírhedt 51-49% jó - elméletem is ezen alapul.
(ti. döntésnél összesen 2% jót nyerhetünk max.)
De. van egyértelműen jobb, a fene egye meg. például az újabban bevezetett fonetikus rész a szótárakban!

x

Holba azt mondja:
csendéleteimnél is egyszerre kezeljem az egész felületet
- árnyékot ne a saját színével csináljak, hanem hideg meleg színekkel
- a hátteret is így kell hangolni, a legnagyobb fény mellett van a legsötétebb árnyék, a fény hideg színű, az árnyék melegebb
- nagy tere lesz a képnek

x

föl nem ismert, de legsötétebb gondom ez volt: festésben most merre lépjek. a stúdiummal találtam a sötét fák között az utat.
valahova, biztos emberlakta helyre visz.

x

miért nem viszem el én soha ezt a kis csajt táncolni?
de mafla vagyok.

szerda
az utolsó napok

a festést abbahagytam, mert az akryl egyenlőre megint nem tetszik, nem tudom jól használni, az olaj pedig már nem szárad meg.
az angolra egyre kevésbé tudok odafigyelni, állandóan belefelejtkezem, mit akarok majd otthon (jobban) csinálni
festés, műterem berendezés of course, Kata.

x

ez is egy nagy ötlet, (valamennyire korábban körül is jártam már)
Van Dyck barnával fessem a tónusokat a kép alá. olyan gyenge, hogy nem színezi meg a fölé kerülő részeket.

x

most kifejezetten aggok házában voltam egy hónapig. türelem kell rigolyáikhoz, torzulásaikat és rendszerint aránytalan, leplezetlen önzésüket jó lélekkel elfogadni

x

ez a váratlanul rex játékkal töltött délután is szépen rímel a múlt hónapra, és hibátlanul jellemző, amilyen egyenetlenül ''hebrencs'' módra játszom.

x

amennyiben az angolt, annyiban az élet játékát is vállaltam.
felismertem nem szükségszerű.

x

Holba búcsúzó tanácsa (mondtam, könnyíteni akarok túl nehéz csomagomon.)
Ne a fölszedett üvegcserepeket, inkább a festéket dobd ki! Azt kapni Pesten is.

x

amennyiben a szeretet önmagában való, minden (értelem és logika) fölött álló.
Nagymaros, reggeli mise. Itteni szokás szerint az áldozati eszközöket két-két nénike viszi alkalmanként az oltárhoz.
Ezt a fiatal pap nyugodt, szép szertartásos mozdulattal veszi át. A vén pap mindkettőjüknek az itt teljesen értelmetlen és fölösleges mondattal köszöni meg: ''Isten fizesse meg''
semmit sem szabadna mondania, de valamit adni akar, - ösztönösen, mindenképpen.

--- Nagymaros vége ----