2017.06.03. html-2017/oravecz-vegig.htm C.16553 - 560
VÁLINEWS-ban előforduló
Oravecz-utalások.
az átnézés oka a szöveg végén
01...1994. dec. 10.
Testet öltött, majdnem reménytelen nosztalgia, csináltam egy
méter hosszú éjjeliszekrényt az ágyam elé, telepakolva olvasandókkal. Legalább
látom őket... Angol költők, még mindig az az Ady tanulmány, befejezetlenül,
Oravecz versek, Rakovszky versek, egy volt ÁVH-s főtiszt vallomásai,
02...1995. jan.8.
Eleddig csak Pilinszky, Petri György, Oravecz
és újabban egy Rakovszky Zsuzsa kötetem volt.
Hanem Pár hete vettem egy
Oravecz összegyujtött verseskötetet. Még ősszel
ígérte, ha megjelenik a könyve, följön, ad, s vitt volna egy C. Naplót.
Elfelejtette, megint pánikban van. Ezúttal talán okkal, nincs állása,
(Mostanában az Élet és Irodalom versrovatát csinálta.)
03...1995. márc.15.
Nagyon szeretem a verseit. Lehet, hogy érdemén fölül, hogy rezignáltságára
rezonálok. Szívesen idéznék sokat belőle. 1983-ban írt egy kötet "hopi indián"
verset, már az ötlet is jó:
Jelentések a kívában
04...1997: júli 22.
Oravecz verseskötet — ami rohadt-drága volt, de ahogy megjelent, rohantam érte
Pestre, nem várva a szerző ígért (és elfelejtett) tiszteletpéldányára...
Hívtam annakidején rögtön Oraveczet (a szigligeti alkotóházból ismertem), s
mondja, sorozatot tervez, faluját akarja megírni. Közben megjelent tőle egy
gyengébb prózakötet, csak ez nem akart elkészülni, az évek során többször
rákérdeztem. Valahára most! Arra a verscímre annyi év után nem emlékeztem, de
rányitottam a könyvet, micsoda öröm! Szajla története, meg a közelmúlt, a
téeszesítés szörnyűségei, a falu tönkretétele. Minden rokonának külön vers,
minden sógornak, néninek. Nagyszerű. Értő barátom szerint nincs az első 365
magyar költő közt-, tévedhet. Nekem nagyon fontos. Vacsoránál a diófa alatt a
családnak olvastam belőle. Iszonyúan pontosan mutat meg élethelyzeteket,
sorsokat és jellemeket. Mint egy néprajzi inventárium, de töményebb és forró.
Kata érdeklődését is fölkeltette(m).
Párhuzamos helyzet a zsidótemető könyvemmel. Egy nagyon okos néprajzossal,
Sárkány Misivel beszéltem annakidején aggályomról, nem lesz szakszerű a munka,
hiszen hozzáértés nélkül, csak az esztétikumra figyelve fotóztam a köveket. Azt
válaszolta, hidd el, ugyanolyan pontos, mintha én dolgozom föl, az én szakmám
felől. És ugyanolyan fontos.
Néhány verscím:
Motorbicikli
Csabai neneék árnyékszéke
Halászóember ( ez a kötet címe is)
Dédnagyapám végez
05...1998:dec.28
Váratlan fordulat az új Oravecz kötettel. Lelkesedtem neked róla, a nyáron
olvastam el. Esterházy egy egész oldalt írt róla az ÉSben, hogy végre, a magyar
faluregény. Utolsó mondata: Remekmű. Valakinek megint meséltem róla, s ennek
kapcsán este elővettem (könyveim ágyam mellett egy rajztáblán, festő-útikofferem
tetején.) Nem akarom túldramatizálni, de a szöveg üres volt, egysíkú. A témákat
ismertem, csattanóikkal együtt, s annál most nem mondott többet. Két eset
lehetséges. Vagy túl hamar vettem elő újra-, remélem. Vagy bejön R. fenyegető
véleménye: nem költő. Amit úgy értelmezek, hogy nem mutat túl a témán, önmagán.
Most még saját halálának több változatú leírása is idegesített, csak mezei
önsajnálat, semmi több. Hogy Illyés egy vasútállomás leírásában eget-földet meg
tud mozgatni?! Barátomnak volt igaza, s most ezt a szintet kinőttem?! Órát
vettem most tőle, tapintatból ki akart térni a feladat elől, hogy Oraveczet
verstanilag elemezze nekem. Azt mondja, minek az neked, élvezed, nem? Élvezd.
Mondom neki, tovább akarok lépni, meg akarom tanulni, ahogy tavaly a
gyorsúszást. Erre kezdte olvasni a fölösleges jelzőket, a semmitmondó szavakat.
Hiszem és remélem, hogy túloz, hogy elfogult. Majd egyszer világosabban fogok
látni. Jajjj. Ide teszem az Illyés verset, itt van a kompjuterben.
06...1999. márc. 3:
Antal püspöknek Kárpátaljára a Fioretti egyházi tizedet küld, írtam neked. S a
pénz
mellé egy-egy Egry, Derkovits stb. reprót, s Oravecz vagy Illyés verset is
beteszek.
07...2000.aug.3.
Szembenézni.
Érettségi körül Seneca, akkor elajándékoztam könyvtáramat.
Azóta nemigen van méternél több könyvem, mindent továbbadok.
De a kísértés!
Éve új hetilap: HÍRES FESTŐK, zseniális ötlet. 30 kép elég is Rubljovból,
Vermeerből. A reprodukciók kiválóak. Én ezt előfizetném.
De hiszen most Rembrandtot is pár perc alatt lapoztam át. Nem használnám.
Marad Illyés - Oravecz - József Attila - Zelk - Rakovszky - Petri. (Pilinszkyt
tudom, meguntam.)
08...2001: szept.21.
Oravecz jut még eszembe, őt is nagyon kedvelem. Konfliktusainak magva, hogy oly
gyakran rossz választ ad a kihívásokra. De a versei szépek.
09...2002.aug.1.
Oravecz új verseskötete: A megfelelő nap.
(2002. Jelenkor.)
Kíváncsi voltam, hova tud lépni négy évvel a nagy falueposza- vagy monográfiája
után.
Csupa csupasz vers, haiku-szerű, fákról, elmúlásról, szeretem.
EMLÉKEZTETŐ
Tél, hó, hideg,..
10...2002.szept.8.
Lomtalanítás a kerületben. Szekrény és ládaroncsok között lábolunk. Ruhacsomók,
kosz. És egy füzet, oldalanként egy fogalmazáslecke, kerek betűkkel. Gondolom
másodikos, év eleje, falusi kislány lehet. az első szöveg egy Oravecz-vers is
lehetne.:
MEGJÖTT AZ ŐSZ IX. 17.
A sárguló levelek lehullanak. Az idő hűvösebb. A vándorló madarak útrakeltek.
Megkezdődött az iskola. A fákat nemsokára dér lepi.
11...2002:okt.8.
Most pár nap csend a kiállítás-loholás közepette. Le is eresztettem.
Oravecz-versek. Talán pár napra egy kicsit betegnek kéne lenni-, pihenni.
12...2003.márc.19.
Oravecz Kossuth díjas lett, levél neki:
No te szegény! Egész életed arra épült, hogy veled folyton kibabrálnak...
Gratulálok! ölel: V
13...2003. júni.1.
Oraveczet olvasok. Kedvelem. Ezt a fotóját
besoroltam a MAGÁNMÚZEUMBA,
a fotóportrék közé, az Arcképcsarnokomba.
Most újra kiadták most 1972-es,
első verseskötetét: HÉJ., talán a Kossuth-díja kapcsán.
Megvettem. Sok köztük a pársoros, egysoros.
Ez nem lenne baj, csak erre a hullámhosszra,
amit itt megüt, sajnos eléggé süket vagyok.
(Mint ahogy fontos munkák; Spiró: X-ek, Rakovszky: A kígyó árnyéka, Závada:
Jadviga párnája, vagy most Kertész: Sorstalanok egyetlen gondolatát sem
használom, kiestek.)
14...2003.júni.14.
Megküldték nekem Oravecz Imre könyvheti megnyitó beszéde helyett csak az
ismertető cikket:
A legtöbb magyar írónak, költőnek nem megy jól a sora, olyannyira hogy ezen még
ilyen ünnepi alkalomkor sem tudják igazán túltenni magukat - mondta...
Szavai szerint az írással foglalkozók nem tudják megteremteni munkájukhoz a
megfelelő szellemi, testi és lelki feltételeket. A magyar írók nem utaznak, nem
járnak moziba, színházba, nem képezik magukat és leginkább nem vásárolnak
könyvet - közölte saját példájára hivatkozva a Kossuth-díjas költő...
És mi a helyzet a kőfaragókkal és balett-táncosokkal?!
Kabinosunk, aki a cikket továbbította, csak így kommentált: Morbus hungaricus, a
panaszkodás mifelénk népbetegség.
Jánossy György építésztanárom 1964-ben, tervezés korrektúrán: Aki nyafog,
gyanús. Ha Afrikában vagy építész, sárból és pálmalevélből kell remekművet
csinálnod. Pont.
15...2004.ápr.17.
Ilyenkor sok minden az ember kezébe kerül. Ha odahozzák az ágyához. Az új ÉS
szám. Oravecz Imre egész mitológiáját ismerem, szeretem. Valahogy szeret magáról
beszélni. Ez a családi fotó leírása kissé üres.
16...2004.júli 29.
Gábor barátom küldte nekem ide, Törekibe:
Oravecz Imre: Vigasz
Hajad gyérül,
bőröd ráncosodik,..[....]
17...2005.szept.4.
Kedves Gábor, köszönöm! Öröm. Mindkettőjüket szeretem, másként.[Szabó T. Anna]
Oravecz valami fantasztikus figura ezekkel a szakleírásaival. Van egy hülye című
verskötete is az ágyam mellett:
A chicagóí magasvasút montrose-i állomásának rövid leírása (És tényleg leírja,
azt is, nagyon jó.)
18...2005.szept.20.
Deske! Két Oravecz:
IDŐ és FÖLD [...]
üdv: G2.
Kedves Gábor!
Köszönöm. Ez teljesen más arca (illetve én tájékozatlan), pedig ismerem és
szeretem. Újak? Nem újak! Nagyon érdekes, de ezek egész koraiak, a Héj c.
kötetből. (Talán ezért tűnik paradox módon újnak). Egy-két éve újra kiadta a
Jelenkor a hatvanas-hetvenes években írt kötetet, amelyet akkoriban (a fülszöveg
szerint) cenzúráztak is. Nagyon modern versek, ha tekintetbe vesszük, hogy kb.
30-35 éve születtek. Sokat bíz az olvasóra, némelyik mintha csak félig lenne
megírva, a másik felét a munkának átengedi az olvasónak. (Ez részemről nem
kifogás, de dicséret.)
19...2006: júni 6.
Oravecz Imre-verset kaptam ajándékba. Sokat tette, de ez élete legszerencsésebb
nyafogása. Minden verskötetét megvettem. Sőt, meg is tartottam.
Vigasz
Hajad gyérül,
bőröd ráncosodik
izmod sorvad,
csontod szuvasodik
mozgásod nehezül, [...]
Kata szerint a fogak romlását kifelejtette.
20...2007.jan.24.
Oravecz prózára akadt G1 barátom. A költő a karácsonyi ÉS-ben közölt
regényrészletében részletesen elmesél egy cséplőgépet is. Gábor nemcsak
műszerető és műértő, de minden pillanatban teljesfigyelmű mérnök is. De kapott
tőle már Babits-monográfia szerző is levelet, tételes hibajegyzékkel.
Oravecznek ma egy e-mailt küldött:
[...] 3. <<beállította a rendes forgást,>>
Minden forgás rendes, ha a tengely körül egy pont rendszeresen bejárja a 360
fokot. Itt az "üzemi fordulatszám"-ról van szó.
[...]
Nekem ez a minden forgás rendes meghatározás tetszik a legjobban. Kíváncsi
vagyok a költőre, hogyan fogadja.
21...2007.febr 9.
Deske! Amíg Oravecz válaszol, emlékeztetlek rá egy Tiszatájból való versével:
G1.
ALAP
Az eresz alatt feltornyozott tűzifának véletlenül
az aljára került egy szúette sor apám idejéből...
22...2007. máj. 6.
Haikum (bár nem tudom pontosan, mi az) Oravecz Imre tiszteletére:
Jött egy busz, s a galamb lomhán föltottyant a járda peremére.
23...2007.dec.22.
A zuhany alatt Gábor rémhíre, miszerint tavaly kiadták Oravecz összes verseit
Halászóember címmel. És hogy nagyszerű. Akkor ezt gyorsan meg kéne venni, hol
vette, Fórum könyvesbolt a Belvárosban. De gyanús volt, fölhívtam Oraveczet,
felesége vette föl, persze, hogy csak a versciklus második kiadása, két verset
cserélt ki benne, mindössze. A 2001-es kötet rég az ágyam mellett.
24...2008 ápr. 9.
Fekete köcsögében elszáradt a lekvár és nem folyik ki. Miért nem a tiszta,
elmosott és csöpögő köcsögöket rakta a rúdra? Erről meg kellene kérdezni
Oraveczet. Bár Fekete el is térhetett a szokástól.
G.
25...2009. december 24.
Kérdezi: - Még mindig Zelk?
- No nem. Zelk, Illyés, Szabó Lőrinc, Petri, Oravecz, Rakovszky.
26...2011. január 15.,
Az a három, tán tizenöt éve:
SZABÓ LŐRINC
ILLYÉS
és legfőképpen
ZELK
ágyam mellett még:
ORAVECZ
PETRI
RAKOVSZKY
most kicsit visszakerült PILINSZKY
[és egyetlen próza negyven éve, József és testvérei]
27...2011. január 29.
Ha már Illyés Gyulával a napokban ilyen mezőkre tévedtünk. Most néhány évre
kihagytam Oravecz Imrét, elővettem. Egyszerű, mint a fönti táj:
TÉL ELŐTT
Üres a határ
28...2011. március 3.
Oravecz sok életdöntése elhibázott, felőlem nézve. Nehéz pasas is lehet,
szegényt mostanában hagyta el utolsó felesége; ő csak a keservek környékén
otthonos. Nagyon szeretem a verseit, különösen hajdani-mai faluját megéneklő
versciklusát: Halászóember. Ez is abbavaló lehetne:
POR
Oda szeretnék visszamenni,
a kapunk elé,
29...2012. június 25.
Amíg este-reggel Kata úszott-fürdött, a HALÁSZÓEMBER, Oravecz 500! oldalas
verses faluregénye. Megkapja-e valaha méltó helyét. Szajla élete a
negyvenes-ötvenes években, az ő gyerekkorában, és családtörténet. Vers a
haldokló Bodriról, a nyárikonyháról, a gyúródeszkáról, az árnyékszékről; "Apám
[amerikai] fizikakönyve". "Nagyapám újabb beszéde a Mindenhatóhoz", "Az öregek
távozása". Szívszorító felmenői kanadai kivándorlástörténete, életpróbálkozása.
Sírnivaló a benne bujkáló, illetve nem is rejtett elmúlásfájdalom, egy gyönyörű
kultúra pusztulása, elsősorban a TSZ-esítés következtében. Hatalmas mű, aki csak
ennyit tud a magyar falu közelmúltjáról, az már--- H. irodalmár barátom szerint
jelentéktelen szerző. Esterházy méltatásában ez a munka (tíz év) rá volt
kiszignálva. Talán az Írók Boltjában még van belőle. Jelenkor, 2006, második,
jav. kiadás, 2600 HUF.
Valaha egy nagy képet kapott hódolatom jeléül. Jó húsz éve nem láttam,
megöregedhetett, ő is.
30...2012. július 16.
Hetek óta alvás előtt esténként egy-egy Oravecz-verset olvasok. Ő is:
A Kusnyár-szögben, a szélső ház végében, a közös bejáratnál állt egy körtefa,
31...2012. augusztus 1.
Az első nap Oravecznél, ezt régóta szeretem.
AZ ELSŐ NAP
Kend meg kend meg kend fejszét fog,
32...2013. november 11.
Beteg. Olvasgattam,
verseket. Elképesztő, hogy miket össze tudott szenvedni szegény Oravecz. Aztán
kevéske Petri, megint. Ja, igaz, írogattam is, az még legalább valami.
33... itt egy duplum volt
34...2013. december 22.
Oravecz Imrét ismerik kevesebben. Az élethez tökhülye, össze-vissza
szerencsétlenkedik. A verseit nagyon szeretem. Már nagyszülei is, ő is éveket
ingázott itthon és Amerika között. Talán éppen most is kint van. Még nem ismerte
őket, mikor megírta a Hopik könyvét; ősrege gyűjtemény. Honnét vett ilyen erős
víziókat:
ORAIBI ALAPÍTÁSA
Hóna alatt a látomással...A VERSTÁRban van tőle tucat mű, de inkább a
Halászóember kötetéből, az utóbbi években azt olvastam. Az is nagyszerű, illetve
több annál; számomra és szerintem: remekmű. Vagy egyszerűbben fogalmazva, nekem
nagyon fontos. Az 1972. szeptember - köteténél megrázóbb és hitelesebb szerelmi
férfizokogást én még nem olvastam.
Nekem ötszörösen meg kellett magamban küzdenem Oraveczért, mert (egyebekben)
mértékadó irodalmár barátom, és egy (tényleg) jeles költőnk szerint sincs ő az
első 365 magyar költő között... sőt, egyáltalán nem is költő.
Nekem virágzó cseresznyefának is megfelel.
Deske, én is a mertékadók mögé sorakozom - de meghatott O.I. a ragaszkodása az
ősökhöz. Ez is mérték - mint ahogy az ellenkezője is lehet az. De én az ősöket
megbecsülők, bár nem feltétlenül követők pártján vagyok. A költőtárs véleménye
egyenes válasz: Oravecz szerintem sincs az első 365 között. Az én fájdalmam az,
hogy Petőfi - a populista kekec - ott van. Na jó. Fiatal volt. Szerencséjére,
nem sikerült tovább élnie. El tudja képzelni, mi lett volna belőle, ha
történetesen nem végzik ki? De az a diktatúra volt olyan ravasz - úgy gondolom
-, hogy hagyta volna élni, a költő vesztére. És akkor nekünk nem lenne ez a
forradalmár költőnk... (Én, mondjuk, nagyon jól el tudnám képzelni nélküle a
magyar irodalmat..) F.
21:47 Ó, egek! Deske! Hogy irigylem Magát! Micsoda barátai vannak! Mily
tökéletes és páratlan éleslátással, mily határtalan bátorsággal,
gyémántkeménységű magabiztossággal rendelkező férfiúk. Ámulok csak,
megszégyenülten, hogy így is lehet beszélni Oraveczről, meg a "populista
kekec"-ről, ilyen könnyedén, oldottan, lazán. P.
08:27 másnap. Deske, ez a Petőfi dolog olyan nekem, mint mikor Vivaldi - Négy
évszakát szidják. Pedig... S.
35...2014. augusztus 23.
11:45 Távoli üdvözlet Oravecz Imrének [elméletben]
Van-e jogom irigyelni ezt a csodálatos életformát.
Napali éjjeliőr. Ellátja feladatát. [és egy fotó melléklet, szövegemmel]
36...2014. szeptember 17,
Amik (elvben) mindig:
- Steinbeck: Érik a gyümölcs, 50 éve pofán csapott, mennyire gazdag vagyok
- Mann: József, 40 éve főleg ez; Szüts szerint mondandója a szeretet
- Illyés és Zelk napi beszélgetőbarátaim, érdektelen, hogy harmadrendűek
- Ottlik: Iskola határon, ez megfoghatatlan, hogy miért; túlvilági oboahang
Szabó Lőrinc, Petri, Oravecz, Rakovszky Zsuzsa. Körülbelül ennyi is a
könyvtáram.
37...2015. január 6.
Szia Deske, küldök neked - tudom, hogy kedveled - egy Oraveczet!: G.
ÖSSZEGZÉS
Anyám fiatalkori boldog-szép arca,
melyet később összeszabdalt a csalódás,
38...2015. november 7.
az Írók Boltjában (tegnap kaptam a hírt) megvettem Oravecz új verseskötetét,
nagyon várom.
[ezek szerint tök kiment a fejemből]
39...2015. december 27.
Egy VERSNAPLÓ-kötet postára Oravecznek, dedikálva:
22 kötet a könyvtáram. Abból 3 a tied. vd
40...2016. augusztus 3
Számon kérik, mért nem írtam betegsége alatt, s most se, halálakor,
Esterházyról. Most elegen vannak, akik. Majd, talán. [...] Annak nagyon örültem,
hogy azt írta: a Halászóember Oraveczre volt kiszignálva.
41...2016. december 5.
Mail Oravecznek.
"Igen, csend van - A/1974/01", 140x90 cm, olaj, vászon, Régi zsidó temető - idegen
táj - B/1986/25/2, 20x20 cm hidegtű, monotypia.
Imre, megöregedtünk mindketten. Harminc éve nem láttalak. Munkáidat használom.
Ha nem kallódott el bonyolult életed során, szeretném még egyszer látni azt a
kedvelt szürke képemet.
ölel d.
42...2017. március 21.
Emailekre nem válaszolt, viszont ma váratlanul telefonon elértem Oraveczet. Vagy
húsz éve nem beszéltünk. Hogy lefotóznám a képemet nála, Szajlán, amúgy is
szeretném őt látni. Mi lett a kisfiából, tudom,
Kínában tanulta ki az orvoslást.A képet 1987.10.07-én ajándékoztam neki
hódolatom jeléül, valami messzi külvárosba vittem, akkor Pesten lakott. Nagyon
szerettem már akkor a verseit. Hát a kép a szomszéd nyaraló padlásán van, több
dologgal együtt, majd ha megjönnek, megnézi. Nem fért el, túl nagy a lakásban.
Mondtam, megvenném, vagy cserélném kisebbre. Az előbbit hárította. Majd keressük
egymást.
43...2017.június.3.
Most Szajlára Oravecz Imréhez, az A/1974/01 képemért, - se őt, se ezt vagy 30 éve nem
láttam. Minden ott elmondandó mondatom megvan már. Költő, hát érdekes szavak
számára ajándékba, az Új Magyar Lexikon F-G kötete. Két óra autóút.
kölcsönösen dedikáltunk :))
Nagy művésznek tartom,
és ami nem ugyanaz,
nagyon szeretem olvasni.
Ahogy elmesél.
CINKEHALÁL
Az erdőről a hó miatt bekényszerült idei cinkék
nem ismerik az üveget...
- - - - -
-este
Drága Imre!
A Szajlán eltöltött napfényes és paprikáskrumplis órák után egy gombóc maradt.
Említetted, hogy te 2003-ban dühös voltál egy NEWS-mondatom miatt. Hogy te
valahol beszéltél szegénységedről, mire én azt írtam, hogy nem baj, teher alatt
nő a pálma.
Lassan gondolkodom. Most, hazaérve rendeztem:
1. Avval kezdtem el útközben gyanakodni, hogy azért ennyire nem szoktam bunkó
lenni.
2. Ezt a pálma hasonlatot soha nem használtam, mert nem szeretem, és nem is
szerepel a gondolkodásomban.
3. Most végignéztem, de sőt kimásoltam 1994 - 2017 között mind a 42 helyet, ahol
a NEWS-ban szerepeltél; egyáltalán nem csak szépeket írok rólad, de ez, vagy
hasonló a mondat nincsen köztük. Valakivel összekevertél, vagy rondán
félreinformáltak, sajna. Megnyugodtam.
mellékelem
ölel: d.