2018.09.
html-2018/zelkrol.htm
C.17547 - 557
Legenda Zelk Zoltánról 1996.
Csukás István, Domokos Mátyás, Réz Pál és Szántó Piroska visszaemlékezései
albert zsuzsa: – Zelk Zoltán 1906-ban született Érmihályfalván, Szatmárnémeti,
Nagybánya voltak gyerekkorának környező városai. Ennek megfelelően pl.
Tersánszkyval nagyon jóban volt, és a hozzá hasonlókkal. Amikor aztán végül
Budapestre került, József Attilával, Berdával, Illyéssel, Vas Istvánnal volt
barátságban. Költészetére először Ady hatott, aztán Kassák, de később Vas
Istvánnal együtt búcsút mondott Kassáknak. Hosszú élete alatt sok mindent
megpróbált.
szántó piroska: – Azt hiszem, hogy én ismerem a legrégebbről. Úgy
gondolom, hogy amikor összebarátkoztunk Pistával, és ez 1940-ben volt, tudjátok,
hogy van az, ha az ember megismerkedik egy lánnyal, azt bemutatja a barátainak.
Így engem Weöres Sanyinak és Zelknek mutatott be először. Bevallom, hogy Zelk
jobban tetszett, ti. Zelknek abban a pillanatban könnybe lábadt a szeme, és azt
mondta, Pista, Pista, hát mégis sikerült? Pista azt mondta nekem, úgy nézd meg
Zelket, hogy én neki olvasom föl a verseimet először, és hogyha ő nem lenne,
akkor nem tudnám, kinek olvasnám fel. Aztán elkövetkezett egy idő, amikor nem
neki olvasta fel, hanem Czibornak.
réz pál: – Én jóval később ismertem meg, az ötvenes évek végén ritkán
találkoztunk, aztán a forradalom után, mikor kijött a börtönből, közel kerültünk
egymáshoz. Tudják, hogy Zelk Zoltánt három évre ítélték 57-ben, és másfél-két év
után szabadult, ha jól emlékszem, közben meghalt a felesége, Báthori Irén.
Rettenetes állapotban volt, barbár módon abból a lakásból, ahol együtt éltek,
kirakták a holmijaikat, és amikor kijött, semmije nem volt. Valahol a Batthyány
téri piac közelében kapott egy vacak, sötét kis lakást, teljesen egyedül volt,
minden jövedelem nélkül, borzalmas állapotban, az első időkben. Akkoriban már
kész volt a Sirály, véleményem szerint a század egyik legnagyobb magyar
verse, a Jónás könyve óta ilyen nagy, hosszú vers kevés született.
Sokáig nem jelenhetett meg. Úgy tudom, már kint írta, tehát nem a börtönben.
Két-három évig nem lehetett megjelentetni. Volt benne két sor: „nem láthattam
holt arcodat, kifosztották a gyászomat” ez arra utalt, hogy nem engedték ki Irén
temetésére. Lehet, hogy ezért nem engedték megjelenni. Amikor végre mégis
megjelenhetett, ki kellett hagyni ezt a sort, úgyhogy a Sirály első
kiadásában így szerepel: „Nem láthattam holt arcodat, nem láthattam holt
arcodat.” Évek teltek el, amikor egy újabb válogatott kötetében, amit már én
szerkesztettem, be lehetett végre írni azt a sort, hogy „kifosztották
gyászomat”. Zoltán nagyon boldog volt, hogy végre a hiteles szöveg jelenik meg.
Azért mondom ezt az őrületet, hogy ilyen szintű cenzúra volt akkoriban,
ilyesmibe beleakadtak egy ilyen súlyú versnél.
domokos mátyás: – Én egy kicsit hamarabb ismertem meg, legalábbis testi
mivoltában Zoltánt, azt hiszem, ez egyébként Palira is érvényes, legfeljebb most
nem beszélt róla; először őt azon a nevezetes vitán láttam 1949 koraőszén,
amikor Kolozsvári Grandpierre Emil tanulmányának megvitatására a Múzeum körúton
a régi bölcsészkaron összegyűlt a magyar költőtársadalom. Akkor én még egyetemi
hallgató voltam, amikor ezt a tanulmányt megvitatták, magyarán, ízekre szedték.
Akkor én Zoltánról két dolgot tudtam. Az egyik: hogy valódi kommunista költő,
amin azt értem, hogy nem neofita, tehát valahogy a sorsa révén ez a magatartás
hitelesítve van, a másik, hogy valódi költő. Olyan költő, akinek a verseit a két
háború közti folyóiratok közölték, tehát mindenki által elismert költő.
(Egyébként Vas Pistát is ott láttam először, akit a neve alapján, névtipológiai
alapon másmilyennek képzeltem el.)
szántó piroska: – Én is, jaj, de érdekes.
domokos mátyás: – Egyébként Grandpierre nevezetes előadása körülbelül
olyan logikai színvonalon mozgott, hogy Vas Istvánnak a Menekülő múzsa című
kötetéről a címe alapján kimutatta, hogy ez a valóságtól való menekülés és
elfordulás költészete. Zelk, aki felszólalt ott, természetesen rögtön ezzel
kezdte. Megvédte Vas Istvánt, amit nem kellett azok számára, akik ismerték a
Menekülő múzsát, hiszen ha van szembefordulás a korral, akkor éppen ennek a
kötetnek a verseiben, a Vasra jellemző brutális nyíltsággal. És megvédte József
Attilát, akit szintén elmarasztalt Grandpierre Emil: ezt nagy méltósággal tette
Zelk, a költők élénk tetszésnyilvánításától kísérve, és mindenki számára
természetes volt, hogy Zelk – bár akkor már megírta a Pártos énekét – a
költészet világából szól hozzá, és a költészet táborába tartozik. Mégis olyan
volt ő, mint (verse címével mondhatom) „A cigány, aki nem a bandában húzza”.
Mert ő a költészet bandájában húzza. Ez valódi lelki probléma volt az ő számára,
mert amikor ő megpróbálta a bandában húzni, bedugult, alig írt verset. Aztán
közelebbről megismertem, a Szépirodalmi Könyvkiadó szerkesztőségében, ő ugyanis
nagyon vonzódott a fiatalokhoz, az akkori fiatal költők közül elsősorban Nagy
Lacihoz és Juhász Ferihez, gyakran bejárt oda; Juhász szerkesztette a köteteit.
Emlékszem arra, hogy 1954-ben, amikor már nyilvánvaló volt, hogy nem a bandában
húzza, és szembekerült ezzel a pártadminisztrációval, megjelent egy kötete, az
Alkonyi halászat, és abban volt egy kétsoros, aminek az volt a címe, hogy Felelj,
ha vagy, és így szólt: „Szélfútta levél a világ, de hol az ág? De ki az
ág?” Ráadásul a Ki ez nagybetűvel volt írva, és ez óriási riadalmat
okozott az apparátusban, hogy ugyan vajon Zelk kire célzott?! És óriási
vizsgálatok indultak meg, nemcsak a kiadó ellen, hanem egyáltalán az irodalmi
élet intézményrendszerében emiatt a két sor miatt. Ugyanis akkor már Zelk – hogy
mondták akkor? – a pártellenzék egyik oszlopos tagjaként tevékenykedett.
albert zsuzsa: – A lexikonban ezt írják róla, ami még akkoriban jelent
meg, hogy „a revizionizmus hatása alól nem tudta kivonni magát”.
domokos mátyás: – Akkor így fogalmazták, fonákjáról. Az írómemorandumnak
is egyik szervezője volt, és még valami, amit én fontosabbnak tartok: a
Kisdobos szerkesztőjeként jóformán az egész margóra szorított,
elhallgattatott magyar irodalomnak, elsősorban a költőknek teret adott, ahol a
segédszerkesztője Nagy Laci volt, tehát mindenkit közölt, aki képes volt
gyerekverset írni, és a képzőművészeket is bevonta ugyanoda. Azt kérte csak,
hogy ne legyenek nagyon absztraktok. Ezt még ő se tudta volna
elfogadtatni.
albert zsuzsa: – Ugyanazt csinálta, mint a Móra Kiadónál Kormos.
szántó
piroska: – Országh Lilit és engem is alkalmazott.
domokos mátyás: – Nem tudom, mikor szabadult ki Zoltán, 58-ban? 59-ben?
Hamarabb, mint Déry, és akkor egyszer az ötös autóbuszon megláttam Zolit, nem is
tudtam, hogy kiszabadult, és egymásra csodálkoztunk, és mondom, hogy szálljunk
le. Leszálltunk. Tétova volt, riadt és szegény, nagyon szegény; én is szegény
voltam, és az a képtelen perverz szituáció alakult ki, hogy egy költőt, aki
nemrég a társadalmi hierarchiában, nem tudom, mennyivel, fölöttem állt,
meghívtam egy vacak bablevesre ott a Batthyány tér környékén, és leültünk.
szántó piroska: – A Fehér Galambba, elmesélte;..
domokos mátyás: – Elmesélte? Nekem akkor azt mondta el, hogy nincs
semmije, hogy valakitől kapott kölcsön ezer vagy ezerötszáz forintot, és azt,
hogy az ÁVH szeretetteljes gondoskodása következtében itt a Gyorskocsi utca
környékén valami zugszobában lakik, amit te említettél, persze lehet, hogy
azért, hogy szem előtt legyen.
szántó piroska: – És akkor már 50 éves volt, ez nem fiatal korában
történt.
albert zsuzsa: – Igen, miután ő 49-ben Kossuth-díjat kapott, 51-ben
József Attila-díjat, mondja ez a lexikon, és 54-ben Kossuth-díjat, utána persze
nem csinálta azt, amit kellett volna, és akkor megkapta ezért is a magáét.
csukás istván: – Én később ismertem meg, és ellentétben Palival és
Matyival, Piroskával, én a verseit ismertem meg először, akkor még jártunk a
Múzeum körúti antikváriumba, még mi is járhattunk, csóró egyetemisták,
fillérekért lehetett könyvet venni, többek között megvettem az ő első
verseskönyvét, a Csuklódon kibuggyan a vér című könyvét, ami megkapott,
mert hiszen olyan furcsa cím, hogy elkezdett az ember gondolkodni, ki lehet. Én
akkor még nem sokat tudtam róla.
domokos mátyás: – Illyés írt erről bírálatot a Nyugatba.
csukás istván: – Igen, és furcsa módon, nyilván arról van szó, hogy egy
más generációból, bőven más generációból, és más oldalról szinte a kezdettől
fogva egy vidám, játékos valaki, rettenetesen közvetlen volt velünk is, tehát
vicceket lehetett vele csinálni. Az első az volt, hogy elneveztük ZZ-nek, Zengő
Zivatarnak. Akkor másfélszeres Kossuth-díjasnak, mert másfélszeres Kossuth-díjas
volt, ha jól tudom, de lehet, hogy nem jól tudom, egyik Kossuth-díját közösen
kapta Kónya Lajossal. Vagyis játékos, vidám, közvetlen volt, és végül is nem
volt ő olyan öreg akkor, annyi, mint most én. Benne volt a Hungária-beli
játékokban, amikor elmebajig dúltak a gyufázások meg a lehúzások, de ez még mind
nem volt elég, hanem utána még a szomszédban volt a Valóság szerkesztősége, Zelk
volt az, aki mindenféle skrupulus nélkül, tíz forinttal a zsebében átjött velünk
huszonegyezni. Aztán a lóversenyről nem is beszélve. Én akkor épp otthagytam a
lóversenyt, na de ő az egyik legnagyobb magyar lóversenyzővé nőtte ki
magát, hogy így mondjam. Pénz nélkül természetesen, mert hiszen akkor nem
volt az olyan szokatlan, hogy valakinek nincs a zsebében egy fillér sem. Ő
ingyenbelépőket kapott, azért mondom többes számban, mert többet is, de hát
akkor volt az, hogy a Lóverseny Vállalattól híres írók kaptak ingyen
belépőket, ami igen jó pénz volt, mert ha csak darabonként tíz forint is egy
belépő, akkor is valami háromszázvalahány forint egy havi bérlet. Ezt a Zelk
rögtön eladta, hát nem rögtön, egy hét múlva, és akkor bement, hogy
elvesztettem. Én legalább háromról tudok, a harmadikat már olyan nehezen adták
oda neki. De nem ünneprontó az, amit mondok. A másik nagy történet a kezdő
rúgás. Akkor az MLSZ-ben valamelyik marha kitalálta valakinek az utasítására,
hogy híres emberekkel, színészekkel, írókkal rúgassanak kezdő rúgást, 500
forint volt egy rúgás, ami nagyon nagy pénz volt akkor.
Az MTK meg a FRADI fölállt, és odaállt Zelk, és elvégezte a kezdő rúgást. De nem
ez a poén, hanem fölvette a kezdő rúgás 500 forintját, és nem ment el a kezdő
rúgásra. Ilyen történetekre örömmel emlékszem, mert kicsit komor képet kaptunk
eddig, ami egyébként megfelelt a valóságnak, hát hogyne felelt volna meg,
majdnem meghalt a háború alatt, aztán meg börtönben ült. Én már arra emlékszem,
58-ban, ahogy kijött a börtönből, bárhová el lehetett vele menni, illetve inkább
ő jött velünk mindenhova, tehát lóversenytől a kártyaszobákig.
réz pál: – Ez azért volt, mert rémes lakásokban lakott.
csukás istván: – Is, Pali.
réz pál: – Kávéházakba is azért jártak az akkori írók, mert nem volt
lakásuk, vagy rossz lakásuk volt.
csukás istván: – Végül is Zelknek a végén is volt egy szép lakása, a
Menyecske utcában, de közben is volt, amit a Mezeitől kapott.
réz pál: – De ne felejtsd el, Pista, hogy Zelk a két háború között,
amikor illegálisan fölkerült Szatmárról Budapestre, és folyton ki akarták
toloncolni, azt hiszem, egyszer ki is toloncolták, szinte ágyrajáró volt.
csukás istván: – Persze, biztos meg is írta.
réz pál: – Reflexeiben volt, hogy őneki a kávéház az otthona.
csukás istván: – Akkor talán mégiscsak van annyi értelme, amit elmondtam,
hogy hihetetlenül derűs és életerős lélek. Soha nem panaszkodott nekünk,
fiataloknak, ezt komolyan mondom, mikor már beteg volt, és emlékezz, Pali, te is
ott voltál, hárman látogattuk meg Zelket Orbán Ottóval, és törtük a fejünket,
hogy mit vigyünk? Arra nem emlékszem, ti mit vittetek, arra viszont emlékszem,
hogy én egy pakli magyar kártyát vittem, amit, mikor bementünk, Zoltán rögtön a
párna alá dugott, és megvárta, míg kimegy Erzsike, hogy akkor játsszunk.
Mondtuk, hogy az Ottó nem tud ultizni, te nem tudsz ultizni! Végig benne volt
ez a játékszenvedély. És ez nem csinált volt, azt hiszem, ez őszinte volt.
albert zsuzsa: – Valószínűleg az életben maradáshoz és a költőnek
maradáshoz erre szüksége volt. Öregkorában mesélte, akkor én is ott voltam
éppen, és ezt meg is írták, hogy akkor, amikor munkaszolgálatos volt, egyszer
csak rájött, hogy nem tud járni, órákon keresztül való hóban fekvés után,
amikor szaladni kellett, akkor egyszer csak fel tudott ugrani. És ugyanez a
lábfájás jött vissza öreg korában.
réz pál: – Ezt elmondta a Don-kanyar filmben is. Egyébként, ha már az utolsó
időről esik szó, Zoltán a Róbert Károly körúti kórházban feküdt, a legvégén
átvitték a Kútvölgyibe, mind a kettőben többször is voltam nála, különböző
emberekkel. Volt egy szokása, már régen is: felhívta az embert telefonon,
késő éjjel is, és azt mondta: Írtam egy verset, beolvasom. Egy olyan költő,
akiről Illyés meg Radnóti meg Vas István meg Kassák mondta, hogy jó költő,
szóval, volt egy-két bizonyítéka önmagáról, ennek ellenére hihetetlenül
fontosnak tartotta, hogy amint ír valamit, rögtön felolvassa és
megkérdezze az ember véleményét. És ez volt mindig utána: mondd, Pali, vers ez?
szántó piroska: – Nekünk is ezt mondta.
réz pál: – Nyilván. A kórházban, mikor bent voltam nála, akkor is
felolvasott egy négysorost, azóta se jelent meg, fejből tudom:
„Seggem alatt ágytál, faszomban katéter,
Csoda-e, ha nem ízlik sem élet, sem étel?”
Elmondta, aztán felemelte a kezét: – Vers ez, Pali? Mondom, gyönyörű, élet és
étel, ugyanaz a négy betű, ezt talán még senki sem vette észre. Egyébként ez még
a jobbik állapotában volt. Egy rabló feküdt mellette, a Keleti pályaudvarnál
verekedett, darabokra törték, ez feküdt ott gipszben, nyakig, Zoltán nagyon
jóban volt vele. Zelk ugyanis azért is fantasztikus volt, mert olyan ember volt,
aki mindenkivel jóban tudott lenni. Két ilyen embert ismertem életemben,
Kormost és Zelket. Társadalmi osztálytól függetlenül, mindenkivel, a gróffal és
prolival, a jó íróval és a rosszal pillanatok alatt a lehető legjobb
kapcsolatba került, hihetetlen természetességgel. Nem volt benne sem
arisztokratizmus, sem alázat.
szántó piroska: – Te mesélted Malamudot, Malamudot, aki elment
hozzá, nem tudtak egy büdös szót se beszélni egymással, leültek, és elkezdtek
sírni mind a ketten. Az illető, aki mondta nekem, azt mondja, mit csináljon
két zsidó egymással, sír.
domokos mátyás: – Talán Pista mondta azt Zoltánról, hogy egy abszolút
pontosságú koordináta az életemben, egyrészt félelmetes memóriája van,
tehát ha Pista valamiről úgy érezte, hogy nem tudja pontosan, megkérdezte
Zelket, másrészt, azt hiszem, ő mondta róla, hogy a szó nemes értelmében van
benne valami az örök Slemilből, hiába másfélszeres Kossuthdíjas, hiába tör föl,
ő egy örök Slemil, és erre egy történetet én is el tudok mondani, hogy a pénz
nélküli lóversenyjátékos egyszer nyert egy nagy összeget, a 60-as évek első
felében, tizenvalahány ezer forintot. A metamorfózis volt csodálatos, bejött a
Hungáriába, amikor a kávéházi rész a Körúton volt még, és mint aki a bölcsek
kövének a birtokába jutott, főleg és elsősorban Csurkának magyarázta, hogy te
nem jó szisztémával játszol, amiben egyébként igaza volt, mert úgy nem lehet,
ahogy te csináltad, és kifejtett egy olyan játékfilozófiát, olyan megbocsátóan,
de olyan átéléssel, hogy nem szabad egyszerre mindent kockáztatni, hogy mértéket
kell tartani, tartalékolni kell, ti ezen nevettek, mert én nem ismerem a
lóverseny-morált.
réz pál: – Nem ez.
domokos mátyás: – És Csurka hallgatta, engedelmesen, és látszott, hogy
esze ágában sincs megfogadni.
réz pál: – Egyébként erről az jutott eszembe, hogy Malamuddal ugye nem
tudtak beszélni, mert Zoltán nem tudott semmilyen idegen nyelven. Ha volt
autodidakta, Zelk az volt. Alig járt iskolába. Nem sokat utazott, azt
hiszem, Bécsig jutott el meg Varsóig, Moszkváig, Szófiáig. Párizsban soha nem
járt, egyébként héberül tudott egy kicsit, talán az apja miatt, aki kántor volt,
néhány szót tudnia kellett.
albert zsuzsa: – Valahol olvastam, hogy azt nyilatkozta, hogy ha még
egyszer kezdené az életét, szeretné elvégezni a gimnáziumot.
szántó piroska: – Hatodikból maradt ki.
réz pál: – Olyan füle volt a vershez, hogy Appollinaire-ről
fontosabbakat tudott, mint én, aki francia szakos vagyok, és írtam egy könyvet
róla. Elképesztően értett irodalomhoz, főleg a magyarhoz persze, de a
világirodalomhoz is, főleg a költészethez, Vas Pista azt mondta, hogy ha írt egy
verset, Zoltán véleményére volt mindig a legkíváncsibb.
szántó piroska: – Nem mintha végighallgatta volna Pistát, mert előbb
felolvasta ő kéthárom versét, és aztán azt mondta, és te írsz mostanában? Az
ötvenes években persze nem.
réz pál: – A fiatalokhoz kiváló érzéke volt, pontosan tudta, hogy ki
jó és ki nem. Nekem, mint egyetemet végzett sznob irodalomtörténésznek meg
kritikusnak ez azért volt fontos, mert volt egy olyan képzetem, hogy a
műveltség nagy tárgyismeretet feltételez, és elég hosszú ideig tartott, amíg
megértettem, hogy van ennél lényegesebb dolog is a műveltségben, az érzék a
dolgokhoz, és ami nagyon lilán hangzik, a lelki műveltség, és ez
Zoltánban abszolút megvolt, mint ahogy – nagyon hülye analógia lesz – gyakran
Veres Péterben is megvolt.
domokos mátyás: – Nem is hülye analógia. Egyébként vonzódtak egymáshoz.
Lehet, hogy ezen az alapon.
szántó piroska: – Zelk mesélte, hogy valahol írta Veres Péter, esküszöm,
nem tudom, hol, de Zelk nem hazudott, csak játszott, ilyet nem hazudott, hogy
olyan nyomorúságban voltunk, már mi, magyar katonák, hogy Zelk Zoltán
barátomról, a munkaszolgálatostól kértem kölcsön egy kis szalonnát. Ami vagy
igaz, vagy nem, de Zelk, ha lett volna szalonnája sem adott volna.
albert zsuzsa: – Ők ott jóban voltak.
domokos mátyás: – Na de az nem terjed a szalonnáig.
réz pál: – Egyébként Veres Péter is büntetésből volt ott, nem tudom már
ezt pontosan, de őneki se volt jó dolga azért a háborúban, azt nem lehet
mondani.
szántó piroska: – Mielőtt Pistával legálisan összeköltöztünk, én
rettenetesen szegény voltam, és nem volt munkám, és fejfájós voltam fiatal
koromban, egészen addig, amíg öregasszony nem lettem. Elmentem Zoltánhoz, hogy
ne haragudj, kombinált port szeretnék venni, akkor még használt nekem, Zoltán
azt mondta, nézd, ez 60 fillér, inkább adok neked egy fél kombinált port. És
elővette a zsebéből a kombinált port, olyan volt, mint két hamutartó piciben,
szétmérte, és egyiket ideadta.
réz pál: – Mint a szegény asszony a könyvét. Sokat járt hozzánk az utolsó
években, nem a betegsége idején, hanem a Sinka Erzsi előtti időben. Nálunk, ha
kinéz az ember az erkélyről, van egy óra, és azon lehet látni az időt, erre azt
mondta Zoltán, milyen szerencsétek van, hogy csak kinézel az ablakon, és tudod a
pontos időt, nekem nincs egy órám sem, ez azért képtelenség, nekem viszont
telefonom sincs, nem tudom felhívni a pontos időt, nektek az is van, sokszorosan
be vagytok biztosítva. Klári imádta Zoltánt, de ki nem imádta, kiment a
konyhába, behozott neki egy vekkert, és azt mondta, Zoltán, itt van. És akkor
Zoltán persze tiltakozott, de aztán elvitte természetesen a vekkert.
Egyébként ezt meg is írta, név nélkül, így fizetett írással, ő egy katonatiszt
volt. Ahogy ki tudta énekelni az ember szájából a sajtot, az nem volt
mindennapi.
szántó piroska: – Zelk édes ember volt, ezt még egyiktek sem
mondta ki, csak azt mondtátok, hogy nagyon jó kapcsolatot tudott teremteni, édes
lény volt, ugyanakkor föl kellett volna néha pofozni. Mert olyan dolgokat
mondott az ember pofájába... Azt is tudnotok kell, hogy nagyon-nagyon boldog
volt, amikor lakása lett és autója lett, és ezt számítsátok bele és bocsássátok
meg neki, amit mondtatok, a zömök férfiú és a hasonló dologgal; olyan nagy dolog
volt az ágyrajáró, kis szekeret húzó és abból élő tanoncnak, mert egy időben az
is volt, az, hogy őneki lakása van, hogy érte kocsit küldenek, hogy ő lapot
szerkeszt.
albert zsuzsa: – És hát hogy mondjuk, életben maradt.
réz pál: – Nem nekünk kell megbocsátani Zelknek, ő bocsásson meg nekünk.
szántó piroska: – Soknak járt a pofája, de az nem tudja, mit jelent az,
hogy szemétládában aludni, mert ő tényleg részben ott aludt. Elvették
abban a pillanatban a lakást, ahogy lecsukták, és még valamit tudnotok kell, ami
nagyon fontos, hogy Irén, a felesége, Isten nyugtassa, a lebukottak feleségei
között a legnépszerűtlenebbek közé tartozott. Zelk sejtett valamit, mert ránk
bízta, azt mondta, hogy azért Irént látogassátok meg. Zelket elvitték este,
másnap reggel Irén már kórházban feküdt gyomorvérzéssel, és akkor mentünk hozzá.
réz pál: – Véletlenül tanúja voltam egy történelmi jelenetnek. A
Déry-tárgyalást a Fő utcában tartották, négy vádlott volt, Déry, Háy, Zelk,
Tardos Tibor. Attól féltünk, hogy halálos ítélet is lesz a perben, mert
fölmerült, hogy az első vádlottat halálra ítélik, ezt mesélték a városban. Zárt
tárgyalás volt, csak a feleségek vehettek részt, és Böbe, vagyis Déry felesége
meghívott néhány embert a Háyék lakására, az a Vízivárosban volt, közel, hogy
ott várjunk, ahogy végeztek a tárgyalással, odajönnek az asszonyok, és
elmondják, mi történt. Ott ültünk vagy nyolcan, órákat vártunk, lehúztunk
egy-egy könyvet, olvastunk, az egész egy Kafka-jelenet volt. Aztán megjelent a
négy asszony, és elmondták, hogy Déry kilenc évet kapott, Háy hatot, Zelk
hármat, Tardos egyet, ha jól emlékszem, és nekem az tűnt föl, hogy ez három
polgári nő volt, nem rosszat akarok mondani ezzel, Irén viszont proliasszony
volt, szoc. dem. proli asszony. Irén bejött, leült, egy szót nem szólt,
összeszorította a fogát, és amíg a többiek kitörőbben viselkedtek, ő egy
Kassák-regény hősnője volt, és ezt nem megjátszotta: ilyen volt. És azt mondta:
Zoltánom ki fogja bírni, három év hosszú idő, talán megharmadolják, majd jól fog
viselkedni bent, kibírta a munkaszolgálatot is.
szántó piroska: – És éppen ezért nem gondoltak őrá, úgy viselkedett,
ahogy engem is neveitek, mint az egész tegnapi asszonyokat nevelték, ilyenkor
nem szabad az embernek rezdülnie, de éppen ezért a legkevesebb részvétet és
együttérzést kapta, kizárólag mitőlünk kapott. Nem is volt kellemes.
Tudnotok kell azt, hogy hogyan kezdtük el újból a kapcsolatot Zoltánnal, mert
azt mondanom se kell, hogy volt egy idő, amikor nem érintkeztünk, mindnyájunk
hibájából, az 50-es években, amiben egyformán hibásak voltunk mi is, és ő is.
Amikor kiszabadult a sittről, akkor írt Pistának azzal, hogy csak ti törődtetek
Irénnel, köszönöm. Én mindig ebben a presszóban vagyok, elfelejtettem a nevét,
és ott van a pribékem is. Gyere el. Pista elment, és akkor Zelk megmutatott neki
egy pasast, azzal, hogy ez mindig ott ül, és őt nézi, ez volt a pribékje, és
Pista azt mondta, miért nem mész egy másik presszóba? Hát ez van legközelebb,
mondta Zoltán, meg jó a kávé, meg ismerem a kisasszonyt, meg úgyis utánam jön ez
a rohadék, tehát nem érdemes, ellenben adok neked egy verset, azért mert ti
ilyen kedvesek voltatok Irénhez, és a következő verset küldte:
Panni, Piri, Pista, milyen kedves lista.
És a kiscicájuk, mert ő sem Kismiska,
Üdvözli őket Zelk Zoltán, ki nem virilista.
domokos mátyás: – Még azt említsük meg, mert ez Zoltánnak nagyon fontos
volt, hogy mennyire vonzódott ő Nagy Lajoshoz, és ezt a vonzódást Nagy
Lajos viszonozta. Én nem tudom elfelejteni, hogy valahányszor erről beszélt
Zoltán, mindig szóba hozta nagy büszkén, hogy Nagy Lajos egyszer azt mondta rá,
amikor belépett Zoli a kávéházba, talán a Bucsinszkyba, „ni, itt van Zelk, hát
ez sem egy Dzsingisz kán”. Ez valami olyan rettenetes boldogsággal töltötte el
Zoltánt, amit nem tudok egyébként megfejteni, csak az lehet a magyarázata, a
Nagy Lajos figyelme, hogy ebben benne volt Nagy Lajosnak ez a „kifordított”
szeretete.
szántó piroska: – Óhatatlanul következik az Aczél-történet, a Hungáriában
történt, éppen a lehúzások kellős közepén tartottunk, amikor is egyszerre csak
Zelk, de Pali is ott volt, Ádám biztosan ott volt, mert Ádám mondott egy szót,
amit nem szokott mondani, és Pista biztosan ott volt, sőt én is ott voltam, és
miután én nem játszottam, szemben ültem a karzattal.
Tudjátok, hogy van, lent van a mélyvíz, és ott a karzat, és Zelk egyszer azt
mondja, az istenért, gyerekek, itt van Aczél. Na és, mondja Pista és Ádám, és
itt az Aczél, neki is szabad. De most kértem kölcsön tőle betegségre 250
forintot. Erre mit mondott Ádám. Miért 250-et, te hülye. Azt mondja, sokkal
plauzibilisebb összeg volt a 250, mint hogyha... Na és akkor áthajolt a korláton
Aczél, és a következőt mondta: Ugyan Zoltán, egy percig se hittem el. Játsszál
csak nyugodtan.
albert zsuzsa: – Mondjátok el, mi is volt a lehúzás?
csukás istván: – Minden magyar papírpénzen van egy sorozat, elől három,
hátul hat, ezek különböznek, mert hiszen ha két egyforma számot találunk, akkor
vagy hamisítvány, vagy infláció van, ezt azért teszem hozzá, mert ezzel
indokoltuk, mikor a rendőrök fönt lestek, meg a Népszabadság újságírói, talán
még a Zelk mondta, adjuk az ő szájába, hogy mit csinálunk? Ellenőrizzük,
nincs-e hamis pénz.
réz pál: – Ennek az a története, hogy nyilvánosan nem volt szabad
kártyázni, és akkor kitaláltuk azt, hogy bankjegyeket veszünk elő, valaki mond
egy számot, és akinek a pénzén lévő számai a legjobban megközelítik, az nyeri az
egészet. Ezt játszottuk délutánonként.
domokos mátyás: – Előfordult az, hogy a kávéházat miattunk nem tudták
bezárni.
csukás istván: – De be is zárták, és otthagytak bennünket, volt amikor
reggelig is.
réz pál: – Hadd tegyem hozzá, hogy az ún. bohémság, azt nem szerette a
régi rendszer, veszélyesnek érezte, hogy azt a...
csukás istván: – Már az elmúlt rendszer.
domokos mátyás: – Melyik elmúlt?
réz pál: – A szocialista rendszer. Nem szerette, mert azok szuverénebb
emberek, meg... szóval nem szerette.
albert zsuzsa: – Azért is szűntek meg a kávéházak.
réz pál: – Megszűntek a kávéházak is. Zoltán közvetítette valahogy a két
háború közti életet és világot. Zoltán azért is nagyon fontos volt. Nem tudom,
ez hogy van ma a fiataloknál, az irodalomban, azt hiszem, hogy egy kicsit azért
ugyanígy, most már mi vagyunk az öregek, hogy rettenetesen fontos volt az ember
számára, hogy belépjen egy folyamatosságba, annak a folyamatnak lesz része,
amely Csokonai volt, és Arany volt. Az, hogy én Zelkkel együtt ülhettem, aki
Babitsnak írta a verseit, aki bohém volt, ezek lényeges dolgok voltak az ember
számára. Zoltán ezt tudta közvetíteni, noha ő nem volt főszereplője a
Nyugat-korszaknak, de érezte az ember, hogy olyan ember, aki ott ülhetett Babits
és Kosztolányi lábainál, méltó volt rá a költészetével, a figurájával is.
domokos mátyás: – És ez a folytonosság-érzés rettenetesen fontos volt
Zoltánnak is. Ugyanis amilyen izgatottan tudta kérdezni, hogy vers ez, Pali,
ugyanilyen halálos izgalommal kérdezte meg Illyéstől, hogy „ugye, Gyula, jut
nekem a magyar költők asztalánál, ott a sarkánál legalább egy hely?” És erre
válaszolta azt Illyés, hogy ez az asztal kerek asztal. Ez innen eredt, ebből
született. Zelknek ebből a valódi szorongásából, hogy neki ott kell hogy legyen
a helye, és ott is van. Azt hiszem, nem közöttünk, de nincs a magyar költészet
olvasói között olyan ember, aki ezt kétségbe vonná.
szántó piroska: – Úgy volt a kép teljes, hogy az ún. magas sarkú múzsáért
Pistához jöttek a fiúk, de égető szükség volt Zelkre, ezek ketten egymást
kiegészítették, Pistához jöttek komoly dolgokkal, panaszokkal, versekkel,
ilyesmivel, és Zoltánhoz jöttek üdülni.
réz pál: – Ha valakihez hasonlítani kell, ezt egyszer le is írtam,
Verlaine-hez hasonlítanám.
Az az alkat volt, mint Verlaine, marginális, társadalmon kívüli, vallásos
lélek volt végig, szocialista korában is. Nagyon sok köze volt Istenhez,
nagyon sok köze volt hozzá, és annak ellenére, hogy nem...
szántó piroska: – Szívében a szeretet...
réz pál: – ...bokrát elülteti, – akit az isten nem szeret, nagyon megbünteti,
szívében a szeretet bokrát elülteti.
domokos mátyás: – Ez kötetcíme is volt.
réz pál: – Nagy büszkesége volt, hogy a Hungáriában egyszer odajött hozzá
egy lány, és ő fölállt, mindig azt mondta a nőknek, hogy kedves, mit parancsol,
kedves, és akkor a lány bemutatkozott, megkérdezte, leülhet-e az asztalához?
Hogyne. Ez fönt volt, a galérián. A lány leült, és elkezdte mondani a
Sirályt, és mondta, mondta a felét ennek a nagyon hosszú versnek, és Zoltán
nagyon meg volt hatva. A lány abbahagyta. Nagyon köszönöm, mondta Zoltán, és
megkérdezte, hogy hol dolgozik, mit csinál? A lány ránézett, és nagyon
határozottan, egyszerűen azt mondta: A Rákóczi téren. Erre Zoltán
fölállt, és természetesen kezet csókolt a nőnek. Ez nagyon imponált nekem
akkor, persze, ma is imponál. Azt hiszem, ennél nagyobb boldogság nem érhet egy
költőt. Ez nagyobb ügy, mintha egy miniszterelnök gratulálna neki. Nem olyan,
mint egy Verlaine-történet?
albert zsuzsa: – Igen, az érzelmessége is benne van, egy Reviczky-féle
perdita kultusz is, a megalázottak és megszomorítottak pártján állt.
domokos mátyás: – Hát abba született bele.
szántó piroska: – Egy szót szeretnék még szólni Sinka Erzsikéről. Én
leveszem a kalapomat és kezet csókolok Sinka Erzsikének, aki lenyelt
mindent, végtelen türelemmel.
albert zsuzsa: – Hány évvel lehet fiatalabb?
réz pál: – Huszonöt évvel. Szóval Sinka Erzsike irodalomtörténész,
kritikus, akivel összetalálkoztak valamikor a 60-as évek végén, ha jól
emlékszem, és összeházasodtak és vettek egy lakást kint az őrmezei lakótelepen,
ahol Kálnokyék laktak és Kormosék, és ott éltek, és Zoltán akkor már nagyon
beteg volt, nagy fájdalmai voltak, kórházból kórházba ment, írta ezeket a
fantasztikusan szép verseit, a Meszelt égbolt című kötetét. Amihez
nyúlt, az vers volt. Iszonyatos fájdalmai voltak, a lába fájt, és Erzsi szegény
ápolta.
szántó piroska: – De nem szegény, nem mártírarccal ápolta, kint bőgött
a konyhában.
réz pál: – Nagyon szép verseket írt hozzá. Az Asszony a hófúvásbant írta
például.
szántó piroska: – „Arcán a hó, száján a hó”, ezt azért írta Zoltán, hogy
kapjon telefont. Kapott is.
réz pál: – Zoltán halála után Erzsi gyűjtötte össze a verseit. Én
szerkesztettem a Zelksorozatot, még az életében kezdtük el, és aztán Erzsi
folytatta. Most írja az életrajzát, amire majd nem lesz kiadó.
domokos mátyás: – Talán nem ünneprontás, ha elmesélem, mert ez is rávall,
hogy valamikor a 60-as évek közepén, újra fölvergődvén a társadalmi
hierarchiában, legalább odáig, hogy nagykegyesen engedélyezték neki, egyébként
szociális meggondolásból, hogy adja ki a Szépirodalmi Könyvkiadó az
összegyűjtött verseit, egy ördög a fülébe tette a bogarat, hogy Te! tedd bele a
Sztálin-eposzt, hiszen sorra fizetnek stb. Zoltán egy darabig vívódott,
aztán kifejtette, hogy ezt ő meggyőződésből írta. Elmondta a kiadó folyosóján
nemegyszer, hogy neki mit jelentett Sztálin akkor, a két háború között, a
többszörös elnyomatásban, milyen reménységek fűződtek hozzá, ő ezt szívből írta,
ő ezt vállalja. Betette. Óriási konsternációt okozott, nem a kiadóban, hanem a
kiadói főigazgatóságon és a pártközpontban. Mert két dolgot tudtak az
opportunisták: az egyik az, hogy ezt nem lehet megjelentetni, a másik az, hogy
ezt nem szabad kimondani, hogy nem lehet megjelentetni, mert közben állandóan
arról volt szó, hogy a világ kontinuus... ebben a kommunizmusban, csak éppen
folyton át kell írni a történetét. De ezt kimondani se szabad, ezt tudni kell.
Ezzel a gesztussal Zoltán megszegte ezt az íratlan törvényt, és nem tudtak ezzel
a dologgal mit kezdeni, aztán persze akadt egy hősies ember, aki közölte vele,
hogy erről szó sem lehet.
albert zsuzsa: – Egyébként akkoriban, mikor ezeket a verseket írta, hadd
mondjam el, hogy mi volt az ő sírverse, akkor divatoztak a sírversek. „Itt
nyugszik Zelk Zoltán, pártjelvény akadt a torkán.”
domokos mátyás: – Ez annyiból igaz, hogy ő megfizette ezt költőként,
valóban elnémult, gombóc keletkezett a torkán. Nagyon furcsa, illetőleg:
nagyon megnyugtató, hogy egy költő, akinek a legfőbb költői adottsága éppen az
volt, hogy csaknem minden verssé válik a kezében, a lélegzetében, évekig nem tud
verset írni. Meg lehet nézni, hogy 1952 és 56 között ő 500 sort sem írt.
réz pál: – Azért írt néhány szép verset akkor is, például az Ultizók
a vonatont, ami kicsit jékelys vers, azzal jött vissza, és 1955-56-ban írt
néhány gyönyörű nagy verset, megint.
albert zsuzsa: – Mikor megtalálta magát.
réz pál: – A korai versei között is csodálatosak vannak. A Zuglói
kutyák.
szántó piroska: – Na és ne felejtsétek azt, hogy Na jöjj, szólítsd
halott kutyád.
réz pál: – Egyáltalán, a zuglói versek azok mind gyönyörűek.
szántó piroska: – Pista mindig azt mondta, hogy az angyali hegedűs, és
az angyali cigány. Mindenkinek azt húzta a fülébe, ami jólesett neki.
réz pál: – De nem aljasságból, hanem kedvességből.
szántó piroska: – Nem, éppen azt mondtam, hogy angyali.
réz pál: – Hadd mondjak még egy dolgot. Mostanában azon gondolkoztam,
hogy ugye, nagy politikai változások vannak, meg viták, meg izgalmak; hogy élnék
meg azok az emberek, akik már nem élnek? Ugyanis nagyon érdekelne a véleményük,
és úgy megkérdezném őket, hogy patetikusan fogalmazzak, a bátyámat, a
feleségemet, apámat, hogy mit szólnak emberek magatartásához, különféle
eseményekhez. Zoltán nagyon szomorú volna. Persze, örülne a változásnak, de ha
látná bizonyos emberek változását és egyáltalán azt a hangulatot, ami a magyar
irodalomban és a magyar szellemi életben eluralkodott, Zoltán nagyon boldogtalan
volna. Mert annyira sokfelé tartozott, annyira szocialista is volt, magyar is
volt, zsidó is volt, keresztény is volt, paraszt is volt, minden volt, hogy...
albert zsuzsa: – Van egy ilyen verse, hogy Zsidó, zsidó, magyar,
magyar.
domokos mátyás: – Illyés írta róla, hogy a legízesebb beszédű népi költő.
szántó piroska: – Én azt gondolom, hogy Zoltán imádná azt, hogy
kártyabarlang van, hogy a nők olyan nadrágot hordanak.
domokos mátyás: – Amikor mindez van, akkor mindez már nem elég, hogy egy
Zelksorral válaszoljak.
szántó piroska: – Egyszerűen verssé válna benne ez a szűk nadrág, ez a
rulett-klub, minden.
Lejegyezte ALBERT ZSUZSA