összes levél összes kép verstár e-mail C.9454-66
●
2008. január 1. kedd
Holnap már nyitva lesznek a múzeumok, gondolom. Gábor Proustot olvas, a Szodoma és Gomorrából vett idézettel
viszonozta ex librisét:
Ó a szép dolgok olyan unalmasak, ó a festményektől meg kell bolondulni -
Mélyen egyetértek.
|
Aki gyönyörű telet
akar látni,
nézze meg
Szüts
blogját.
Neki könnyű,
avval a tizenegyker
gellérthegyi világgal.
Ahogy nézem, ő is otthonról;
ő az ablakhoz állt,
én meg most
az erkélyre léptem ki;
F/08/001.
Itt, minálunk,
a Margit körúton
szürkébb az élet.
● 2008. január 3. csütörtök
|
Az ember próbálkozik.
Ez egy másik gép,
speciel Leica.
Made in Japan.
A francia-udvar éjjel - F/08/002
●
2008. január 4. péntek
Szüts honlapján (szm.hu) minap elmeséli, hogy bántak (el)
vele egy orvosi rendelésen; emlegetjük az egészségügy radikális
átalakítását. Hozzászól ehhez G1. jóvoltából Simone Weil is a
felhők közül, talán a harmincas évekből:
<< Világos, hogy egy olyan párt, mely az uralomra jutás vagy a
kormányzóhatalom megőrzésének gondjában él, e kiáltásból csupán
a lármát hallja ki. Reagálása attól függ, hogy e lárma erősíti
vagy gyengíti saját propagandája zaját. De egyik esetben se lesz
képes arra, hogy jövőbe látó és gyengéd figyelemmel kihallja és
fölismerje e zajok rejtett jelentését.
Valamivel enyhébb fokon, de érvényes ez a többi szervezetre is,
miket megfertőztek és utánzásra csábítottak a pártok (azzal,
hogy pártharcuk szinte az egész közéletet dominálja), minden
szervezetre érvényes, beleértve például a szindikátusokat, vagy
magukat az egyházakat is.
Értsük meg, hogy a pártok és hasonló szervezetek tökéletesen
idegenül állnak a szellem gondjaival szemben.
Amikor a gondolatszabadság a különböző szervezetek
propagandaszabadságát jelenti, a lélek ama része, mely egyedül
érdemel szabadságot, nem juthat szóhoz. Vagy ha igen, alig
hangosabban, mint a totalitárius rendszerekben.>>
Délelőtti mail:
Jó kis mondat ez a fejlécben: >>előbb békét magadban,
aztán<< Olyan, mint egy etalon, egy mindig kéznél levő etalon - lehet mérni magunkat (titkon másokat is) vele. Köszönöm Deske!
H.
|
Zuhanyozói
beszélgetésünk
kapcsán G1. most
átküldött egy
Habokból kikelő Vénuszt,
daciai készítésű.
Téglás István publikálta
egy 1911-es
Művészet folyóiratban.
Isten tudja,
engem valahogy
a Józsi kabinosra emlékeztet.
Szia Deske! "Jó kis mondat ez a fejlécben" jobb lenne (persze
nekem), ha előbb békét magamban, aztán...
Q.
Ezt akartam mondani. Engem a világ meg a Mariska mindig
félreért. De azér javítom.
d.
Deske!!!
Háááát, nem tudom, nem tudom.
Így már EGÉSZEN mást jelent.
Az a régebbi: előbb békét magadban, az olyan szép biblikus volt!
Volt benne (tán a tegezés miatt?) valami áldásszerű is.
Ez meg olyan házias, ezt úgy magának mondja az
ember,
de a Maga blogjához mégiscsak az a másik illik.
H.
A rabbi azt mondta, neked is igazad van, édes fiam. Visszaigazítom!
d.
Most kaptam egy újságkivágást, Dragomán György mesél, tűnődik egy képem kapcsán.
...Amikor megláttam, azonnal belém villant, milyen
reménytelenséget érzékeltet. Pedig akkor még nem ismertem a
címét. Ott áll a befejezett mű, de szemernyi vigasz sincs abban,
hogy elkészült, mert újra üres a tér. Kezdődik minden elölről.
Ugyanakkor mégsem teljesen reménytelen a helyzet, mert az
előtérben ott a szőnyeg. Anélkül nyomasztóan kopár lenne minden.
A szőnyeg az, amely az
a
teljes szöveg
|
Kedves Deske!
Ha már ma ilyen
Vénuszi nap volt,
küldök itt egy 6500 - 7000 éves Mariskát,
egy Vas megyei,
Sé nevű településen bukkantak rá,
a tavalyi ásatáskor.
H.
● 2008. január 6.
vasárnap
A mai reggel.
Fél kettő, arra ébredek, hogy viszket a lábszáram, és mégiscsak
kellene minden fájlba előre-hátra gomb. Fél négykor arra
ébredek, telefon, anyám, hogy Margit néni (1915-) elesett a
járókeretével, a padlón fekszik, nem tud fölállni, ő nem bírja
megmozdítni. Jég lekapar a szélvédő üvegről, Margit néni
pokrócba bagyulálva szabadkozik, hogy a sötét az előszobában.
Fájdalmai nincsenek, szerencsére nem törött el semmije. Ágyba
emelem, aztán egy tejeskávé neki, valószínű, túlcukroztam.
A nagyszekrény polcáról egy takarék izzó, székre állva becsavar
az előszobában, a kapcsolóját celluxszal leragaszt, hogy ezentúl
ez mindig égjen, ez nem pénz. A padlóra le az egyik telefont,
nem először esik el, s anyácskám nincs mindig Pesten. A
készüléken nagy betűkkel az én mobilszámom. Ha már itt vagyok,
anyácskám fülét kimostam, tegnap elfelejtettem, most otthon
zsebre tettem a pumpát. (Már alig hallotta a telefont.) Aztán
üldögélek még egy kicsit az ágya szélén. Mutatja, a vizespohara
épp karnyújtásra van, sötétben is eléri. Most majd megpróbál egy
altatót. Megkínál szaloncukorral, viszketésre körömvirág krémet
javasol.
Ötre hazaértem, jutalomból lifttel a hatodikra. Anyám
kulcsmásolatait a magaméi mellé, ezentúl kellhet.
Egy éjfélkor föladott e-mail vár, informatikus barátom megküldte
a segédprogramot, amire hetek óta várok, de nagyon. Működik,
följönnek és működnek a teljes opusz-táblázatok, mintha excel. És mégiscsak sikerült megoldania a
keresést bennük, fantasztikus. Csak annyit írtam neki,
fércmű, különösen zavaró a KERESÉS mező.
Most fél hat, teámat már megittam, mit csináljak negyed
hétig. Nagyon jó kis reggel, azt az előre-hátra gombot majd
megcsináljuk. Ja, teregetni kell, meg mosogatni.
Hat, teregetés megvan, Kata este kikészítette a lepedőket a
kád szélére. Konyha, hülyülök, este már elmosogattam. Egy jót
kéne reggelizni, a misétől még lehetne is, de uszoda előtt nem.
Fél tízre az Árpád-hídhoz, nem lehetetlen, hogy a
Hármashatár-hegyre megyünk, mint mindig, a kedvemért.
SZOLGÁLATI KÖZLEMÉNY
Behyna - őseink kapcsán kedves B.Zs.-nek ezúton üzenem,
háromszor elküldött mail-válaszomra is hibaüzenet jött föl.
Kérem, vegye föl velem más úton-módon a kapcsolatot, más mail
cím, telefonkönyv, stb.!
● 2008. január 8. kedd
Szalézi szent Ferenc írja; kedves, okos és fontos:
...tehát tévedés, sőt eretnekség lenne, ha a jámborság gyakorlását ki akarnánk zárni a hadseregből, az iparosok műhelyeiből, a fejedelmek udvaraiból és a házasok köréből. Viszont hangoztatom, kedves Philotea, hogy a teljesen szemlélődő, kolostori és szerzetesi jámborságot az említett hivatalokban és állásokban nem lehet gyakorolni... sok másfajta jámborság is van...
Azt írja (mondja, interjúban) Dragomán: a
Műcsarnokban éppen most látható az egyik legjelentősebb
kortárs művész, Luc Tuymans kiállítása, s a katalógushoz Tolnai Ottó
és én írhattam szöveget.
Hiába érveltem Robinak vasárnap, hogy elhanyagolható részletkérdés,
ólmos esőből kifolyólag Hármashatár-hegy helyett Műcsarnok,
megnéztük ezt a Luc Tuymanst. Szüts is bíztatott, állítólag a
Műcsarnokban kivételesen képek vannak.
Ezek után nem merem Dragomán Gyuri szövegét megkeresni.
Rémes. Ugyanis L.T. az egyik legjelentéktelenebb kortárs művész.
Valahol nagyon-nagyon mélyen a nulla alatt. Hogy szophatta be ezt
egész Európa. Vagy mindenki szembe jön a forgalommal, és én vagyok
hülye, vagy a többiek.
Robi beleolvasott a kitett szövegekbe is, melyekből kiderül, ezek a
képek válaszolnak egymásnak. Aha.
A jegyszedő meséli, a művész itt, a Hősök terén tervezte kiállítása
anyagát megfesteni, de aztán ez valahogy nem jött össze. Aha.
Annyi hasznom volt belőle, hogy látom, ha valaki (a rendező)
elég bátor, lehet három hangyapöcsnyi képet egy tíz méteres falon
elhelyezni, elfogadható.
● 2008. január 9. szerda
Kisebb szájsebészeti műtét, az érzéstelenítés és a vérzéscsillapítási várakozások idején volt időm: Bernáth Aurél, Így éltünk Pannóniában. Néhány évente újra olvasom, ha antikváriumban meglátjuk, mindig megvesszük, ismerőseinknek. Csodálatos plasztikusan írja le az 1800-as évek végi kisvárosi figurákat, életet, hangulatokat. Találomra fölütve:
A vármegyeház boltíves kapujában egy óriás jelent meg: Skublits főszolgabíró. Pörge zöld kalap van a fején, zergetollal. Ruhája is fakózöld, amilyet az osztrák vadászok hordanak. A ruha viselője azonban nem az egyszerű vadászembert akarja jellemeztetni öltözetével, hanem a gazdát, a vidékit, a tornácos, klasszicista-kúria dzsentri urát, aki egy olyan kúriában lakik, melynek timpanon-alatti oszlopközét feketebogyós vadszőlő szövi át árnyékotadó csipkével. Skublits ugyan itt intézi a megye ügyét Kaposon, de igazában, lelkileg, odavalónak érzi magát Szentvámosnyékre. Az akták közt, ha elmereng, talán az egyik pejlova jut eszébe, vagy hogy holnap kapáltatni kell a kukoricát. Kint van ő igazán Szentvámosnyéken, ahol egy kis kert is van, nagy tölggyel középen. Ide megy ki ő majd délután, magasülésű homokfutójával, két ragyogó deressel. Kocsija majd vágtában szalad ki a hajdúállta Vármegyeház kapujából, ő maga hajt, s ahogy a kocsiút apró négyszögű kockáira ér, kemény, utánozhatatlan drrrrrrr.. ropogással eltűnik a Korona mellett, el, Mérő felé.
A Széchényi Könyvtár szervere számára készül a honlap egy változata, ami újra DVD-re is menthető lesz, egyébként. Rengeteg munka, és megint fölcsillant valami megoldhatatlanságveszély. Most hajnalra várt egy újabb beszámoló; válaszoltam rá:
|
Tamás, megkaptam, igen nagy kő esett le. Annyira, hogy átütötte alattam a födémet, személyi sérülések... Kipróbáltam a plasztika-, tervezőgrafika linkeket is. Minden működik. Tudja, a régi keleti szőnyegkészítők mindig egy kis hibát is beleszőttek, mert csak Allah tökéletes. Ezt maga sajnálatosan elmulasztotta. d.
Beszélgetünk, azt mondja baráti-aggódón, ez az
exhibicionizmus felülmúlhatatlan határa, látott a NEWS-ban egy
fiamnak írt köszönőlevelet, amit deske.hu-val írtam alá.
Elámultam. Mit tegyek a humortalanokkal. Minden pofon mellé egy
rendőrt.
Kezdek belenőni? beletanulni? az apaságba. Gyerekek régi fotói, elérzékenyülve böngészem. Mikica belezavar a reprózásba, beáll a kép elé. 1985.
● 2008. január 10. csütörtök
Egy gigantikus játék, nagyon jó, három ember tud róla a világon, két informatikus, meg én. Rajtunk kívül senkinek nem érdekes, nem is mondom el. A részleteket. A honlapomat a tulajdonos Széchényi Könyvtár gépe nem akarja, vagy nem tudja dinamikus adatbázis formátumban fogadni. Egy lebutított változaton dolgozunk. Ehhez minden éjjel a saját szerveren a tárhelyet másfél gigával ideiglenesen meg kell növelni, az átküldendő egyetlen óriás zip-fájl miatt. De most jobb megoldás került kilátásba. A többit az érdeklődőknek szóban.
A beérkezett levelek alapján itteni szövegidézeteim kövér betűváltozata elsöprő győzelmet aratott. Visszaállíttatott. Deazonban 20 ponttal nagyobb elülső margóval, hogy markánsabban elkülönüljön. A hátsó margótlanság maradt, hogy ne legyek annyira zaklatott. Nna.
Kedves J., köszi, vettem az új gyorshajtás-tarifákat. Nem vagyok
érdekelve a dologban, másfél éve KRESZ szerint vezetek, a fiammal
kötött szerződés szerint. d.
Van-e értelme egy ilyen infó megmentésének. Hol válik
mindez öncélúvá. Határeset. 1941. november 19. Fiam, harminc év
múlva? Elegendő válasz, hogy négy embert szerettem ezek közül?
Mindenestül tán öt óra munka van benne, beleértve az
anyácskámmal történt egyeztetést, utolsó percek, az adatokat már
csak ő tudja. Esküvői fotója a rokonsággal, meghívottakkal.
Kettő él belőlük. A szereplőket beszámoztam:
F/41/04. És a
magyarázat hozzá.
Anyám barátnőiből néhányat még ismertem. A 19-es süket Guszta
nénivel sokat bújócskáztunk zugligeti kertjükben. A 12-es
Reményi-Schneller Lajos keresztapámat kivégezték, németeknek
besúgó pénzügy?miniszter az utolsó időkben. 22-es nagyapámra
újabban sokat gondolok, tanított lombfűrészelni, lepkét
gyűjtöttünk, 10 éves koromban geomorfológiai könyv tőle, szép
ábrákkal. A 25-ös dédmamát mindig ágyban láttam, három évesen.
Kiutazott Bécsbe, fia temetésére, egyúttal vett ott egy gyönyörű
kalapot. Férje rengeteg pénzt hagyott rá, hogy mulassa el.
Elmulatta.
● 2008. január 11. péntek
Kedves Deske, elszoruló szívvel nézem az ősei képét. Közben a
gyomrom is elszorul, mert egy "paranormális" tulajdonságomat
vélem felfedezni - ez persze mindenkiben ott lehet -, a sorsok,
személyiségek illatának megérzését. Mielőtt a számokat
beazonosítottam volna, elképzeltem, ki milyen ember lehetett,
mosolya, gesztusa alapján. Próbáltam kitalálni a történeteiket.
Arról a szerencsétlenről, akit kivégeztek besúgása miatt,
kilométerről kitaláltam, hogy csak ő lehetett. Láttam tiszta
sorsúakat, tiszta lelkűeket, bánatosakat, betegeket, és most
könnyezek, mert mindet siratom, jókat, rosszakat egyaránt. Mert
magamat is siratom mindegyikben. A jó Isten legyen irgalmas
mindannyiukhoz odaát.
N.M.
Köszönöm. Akkor volt értelme. d.
Szerdán kifelé a hajnali miséről a kapuban találkozunk. Azt mondja, nagyon szép az új könyved, a főnökeim kaptak a kiadótól, én nem. Nekem nincs pénzem rá, nagyon drága... és kerek, nyílt, ártatlan tekintettel mosolyog rám. Jó, mondom, péntekre hozok. Mára becsomagoltam, és mellé tettem karácsonyra kapott nélkülözhető könyveimet, meg egy kötött kardigánt, legyen az is az ő gondja. Ha már. De az élet bonyolult, nem jött. A könyvet a sekrestyébe, a ferenceseknek, velem nem lehet kitolni, a többit szórványosan közterületen helyeztem el.
|
Összehoztak engem
Farkas Istvánnal.
Igaz, hogy csak oly módon,
hogy ezt az A/85/11-es
zsidó temetőmet
a tulajdonos ARTCHIVUM
ő-típusú keretbe tette.
Az Aulich Art Galéria
mostani kiállításán láttam.
Szegény Farkas,
saját tervezte rámái
rém előnytelenek.
Nála.
● 2008. január 12. szombat
|
Így kezdődik Uhl Gabi
cikke a januári Műértőben:
A közelmúltban megsűrűsödött a levegő Váli Dezső körül.
Akinek ennyi nem elég.
Tegnap szájsebészet és farostvásárlás között betértem az
ösmerős galériáshoz kicsit traccsolni.
Láttam valami gyönyörűt,
amire mindig vágytam,
tudva, az ilyesmi
nálam nem működik.
Afgán perzsa, kézi csomózású,
XX. sz. első fele.
Hazahoztam 120 ezerért,
és ráborítottam
Kata kerevetére. Ott jó.
És még egy csodálatos fordulat: a farostárus megjegyezte, hogy házhozszállítás lehetséges. Soha nem gondoltam volna ilyesmire. 50 darab 60 centis, és amivel évek után újra próbálkozom, vettem a bátorságot: egyméteresek is. Egy hét múlva érkezik Tolna megyéből az alapozó, bő hónap marad a száradásra, Kecskemétig.
● 2008. január 13. vasárnap
|
Az élet tragikus. Pilinszky is megmondta. De legalábbis
rettenetes. Minden azért történt, mert egy kis szívességet
tettem. Ez a jövőben feltétlen kerülendő. Azt kérdezte
kirándulás végén, búcsúzásnál, lehet-e idegen gépről saját
levelet olvasni. Na, mondom, várj csak. Farzsebből a tárcámat,
abban a kisokos. Mért nem tanultam meg kívülről ezt a webcímet.
Vagy mért felejtettem el. Ugyanis közben leeshetett a földre, és
nem vettem észre, mért nem vettem észre. Persze a kabátzsebem
meg kicsi. Mért csinálnak kicsi kabátzsebet. Hazaérve vettem
észre, vissza autóval az Árpád-hídhoz, négykézláb a parkoló
kocsik alá. És nincs meg. Ócskapiacon vettük Robival, tíz éve,
katonai tartozék. Három ujjas, egy ujj a ravaszt elhúzni. Nagyon
vastag bőrből, nem kisasszonyoknak vasárnapra. Otromba darab, na
de mégis. Bögyében dupla
anyag, a síbotot jól bírta. Bőven szabott, könnyen jár. -t. És
csak egy fél órát késtem, készültem nyakba kötni, épp a mai nap
tanulsága. Az erdőben le-lekaptam fotózáshoz, dobtam le a hóba.
Szabásmintája egyszerű. Tulképp meg lehetne varrni. Varrtam én
már bőrtarisznyát is. Varratni? Adjak érte egy képet? Kinek. Nem
jól van ez így. Egy ilyen kesztyű nélkül élni. Robi azt mondja,
afgán szőnyeg nem lehet perzsa. Na még ez is.
A legborzasztóbb, hogy két nap múlva, valószínű, már nem is
leszek szomorú.
Mert elmúlik a félkesztyű és elmúlik annak hiánya is.
● 2008. január 17. csütörtök
Háromujjas lövészkesztyű nélkül nem tudok írni, nincs
ihlet és mit ér az élet. Illetve a harmadik ujj tök
zavaró volt. Hogy állunk most. Jeles írónk, D. Gy. kiturkászta
nekem, ez szovjet hadifelszerelés, német nosztalgiapiacon
iszonyú drágán megrendelhető:
http://www.aboutww2militaria.com/March2006/ww2gloves1.html.
És van US ARMY textilváltozat is, de az pocsék, különösen avval
a rózsaszín háttérrel, amivel mutatják-, ettól meg is kímélem
olvasóimat. Illetve inkább nápolyisárga-vöröses volt. Üzenet
jött, hogy Kecskeméten egy cégnél fél párat is meg lehet
rendelni, mindent válallnak, sólymászkesztyűt is. Egy dárga
barátnőm bíztatott, ez a darab abszolúte illik a
személyiségemhez, ne adjam föl. A reményt. Volt, aki
egyszerűen csak fölhozott egy párat. De kicsit, és hát a tíz
ujjamból levágni? Borongva kérdeztem, vissza-, vagy
továbbajándékozzam, most itt fekszik szögtartó rekeszem tetején.
Volt, aki rám szólt; figyelmeztetett két nap után, hogy lejárt a
szomorkodási határidő. S aki felelős mindezért, Bognár Róbert
főszerkesztőhelyettes, Zugló, Báróczy utca - házszám kíméletből
nem -, csak annyit írt, hogy kesztyűk jönnek és mennek. Még ha
fordítva -, tenném hozzá. N. J. szerint szerint már megérte a
veszteség, hogy sikerült mindezt jól megírnom. Neki
biztosan. Ja, és H. vígasztalt, hogy afgán szőnyeg is lehet
perzsa szőnyeg, nézzem csak meg a wikipédiát, vagy micsodát. Ír
sebemre.
Kérdezem, most hogyan tovább?!
Költői kérdés.
Olykor egy költő is kaphat választ.
Kedves Deske, a magam részéről fel tudom ajánlani a saját
fél-páramat... igaz, hogy nem barna, hanem fekete, nem
hagyományos, hanem hasított bőr, nem 3 hanem 5 ujjas... de
ugyancsak nagyon szeretett... S.
Deske! <<Háromujjas lövészkesztyű nélkül nem tudok írni>> Kezdesz a tárgyak bűvöletébe esni. Nem baj, ettől működik a fogyasztói társadalom. Az olasz bőrkötésű naptárt nejemnek ajándékoztam: G1
Kedves Gábor! A társadalmon kívüli háromujjas kesztyűbűvölet nem tévesztendő össze egy 2008-as olasz fogyasztói naptárral, bárha az szintén bőrből való. d.
Telefon Kaposvárról, anyácskámat éjjel mentő kórházba,
aztán ő is telefonált. Akadozva beszélt, lihegett. Mondta,
rosszak a leletei, rákérdezett, s mondták, hogy ez már csak
romlani fog. Megint megjegyezte, hogy nem nyugtalankodik a
halála miatt. Csak pici csésze teát kapott reggelire.
Ajánlottam, beviszek neki zsömlét, de nem figyelt föl a tréfára.
Egy másik telefon jelezte, hogy az orvos szerint nem most
indul még haza.
Az égi hazára gondolt.
Tegnap volt nyolcvankilenc éves.
Kedves Deske!
Nem tudom, Móra hogyan emlékezhetett rá, hogy te el fogtad
veszteni a kesztyűdet. Már pedig ez történt. Az eltelt idő óta
abba beleköltöztek: a pocok, a cinke, a béka, a szarvasbogár és
a hangya. Biztosan örülsz, hogy ennyi jót tettél a
kesztyűelvesztéssel a kis állatoknak. [hogy a mesébe a tévé is
bekerült, valami átírás lehet.] üdv: Gy. M.
Móra Ferenc: A kesztyű
Valaki az erdőben elvesztett egy hatalmas, szőrmével bélelt
bőrkesztyűt. Ott feküdt a galagonyabokor aljában. Barna színe
teljesen egybeolvadt a környező avar színével. A kis állatok
mégis észrevették. A kesztyű meleg volt, tágas volt,
kuckórakásra kiváltképpen alkalmas. Beköltöztek hát a kesztyűbe:
a pocok a nagyujjába,
a cinke a mutatóujjába,
a béka a középső ujjába,
a szarvasbogár a gyűrűsujjába
s az öreg, rövidlátó hangya a kisujjába.
Ha beköltöztek, be is rendezkedtek. Utána munkához láttak.
Mindenki a saját mesterségéhez. Hű micsoda sürgés-forgás,
micsoda kalapálás, kattogás, csattogás hallatszott a kesztyűből
a teljes szöveg
● 2008. január 18. péntek
|
Megnéztem a Normafa-környéket,
szerencsére nincsen síhó.
Üres pályák.
Bár, ha az ember nagyon akarná-
Körünkben a ködfotózás
Szütsre van kiszignálva.
Negyed százada Kecskeméten
a műteremház előtti rétről van egy fényképe.
Talán még megvan neki.
Azt levittem egy lelkigyakorlatra 85-ben, Csopakra, csoportos
képelmélkedésre.
Nem kell különleges dologra gondolni.
Annyit jelent, hogy minden, egyszerűen minden alkalmas egy éggel
való párbeszéd elindítására. (Én a legendás 1908-as
Tessar-objektív dícséretével
és megköszönésével kezdtem.)
Egymás mondataiból okultunk.
Persze a mohóság,
meg a versenyláz--, próbálom utánozni.
Nem vakmerően új hangvétel, lehet mondani-
Ez itt az F/08/015.
És itt még kettő: F/08/013
és a F/08/014,
sehogyse bírtam kidobni őket, pedig.
Gyónok Józsi atyánál, zseni. Azt mondja: igyekezz; Isten -- nagyberuházás -- egyszülött Fiát adta értünk...
● 2008. január 19. szombat
Máté küldte, hogy micsoda rokonságom van nekem a norvég mitológiában, vagány fickók (vagyunk):
In Norse mythology, Váli is a son of the god Odin and the giantess Rindr. He was birthed for the sole purpose of killing Höðr as revenge for Höðr's accidental murder of his half-brother, Baldr. He grew to full adulthood within one day of his birth, and slew Höðr. Váli is fated to survive Ragnarök.
|
Levelet kaptam, egyedül
él, aktív és nyugdíjas korú:
Özvegy hét éve vagyok.
Annyi szép
volt az életemben,
hogy a töredékével is elégedett lennék.
Aki egy ilyen mondatot le tud írni. Irígylem.
És ez nem a
sors, netán a jómód,
hanem a megmunkált lélek.
Ezek az
emberek tartják fönn a világot.
Nekem segít, úgy, hogy nem is veszi észre.
Ez volt az utolsó befejezendő tavalyi kép,
mára ez is megvan. A/07/16.
Most jön az alapozás.
● 2008. január 20. vasárnap
Lenne bőven más is, majd lesz is, de ezt érdemes nem elfelejteni.
Zelk: ZUZMARA
Mikor az első zuzmara
megül a rózsafákon,
töpreng
az ember, mit tegyen,
hogy ami fáj, oly nagyon mégse
fájjon.
De tudja, fájni fog soká,
mert büntetlenül nem lehet
szeretni,
az ész végülis megadja magát,
ha majd a szív
nem s nem akar feledni.
Mert zuzmara a rózsafán,
mert varjuszárnyak árnya hull
a hóra. -
A nyári tücsökcirpelés
most ér a
csillagokba.
|
Katával ma ünnepeljük
szerelmünk kezdetének 40. évfordulóját.
Én szívesebben ezt, mint az esküvőt. Az nyáron volt.
Szép Ilonka; kis Fő utcai presszó,
sarkában öreg zongora, öreg zongoristával;
biztosan táncoltunk is.
Aztán séta a Dunaparton,
a zimankós
Tabánban, hajnalig. Nem fáztunk.
Legalábbis én nem.
Negyven év. Mit lehet erről mondani.
A lelkem szép, az emberiséget
boldogítom is,
a magam módján.
Egy embert boldoggá tenni nem tudok.
Igyekeztem, igyekeztünk.
Eddig nem csaltam
meg. Hajszál híján.
De hát nem ez a lényeg.
Most az ajtaja elé egy hatalmas napraforgó csokor, 8400; hogy
mire fölébred --, én akkor már a hegyekben.
Nem volt bátorságom egy
szál virágot venni,
szebb lett volna. Talán helyesen tettem.
Gondoltam, fiam ajtaja elé is kéne egyet.
Ő is benne van a
csapatban.
Kata ma, remélem és bizonyára fölveszi fehér harisnyakötőjét. Ő 64,
én 65.
No, mégis, egy rég kikészített Zelk bácsi.
ANYÁNK ÁRNYA
Lábujjhegyen járnak még a percek,
De minálunk fő már az ebéd,
vizes ákác sír a kis kályhában,
sír a kályhán a piros fazék.
Feketedik, kihül már a kályha,
anyánk árnya surran a havon,
fölébred a két fiú és látja,
teli fazék vár az asztalon.
Mért mondtam el? mért jutott eszembe?
téli hajnal... párolgó fazék...
a szegények halhatatlan árnya...
Két ág között kivillan az ég.
Anyácskám kórházban. Katéter, időnként oxigénpalack. Mondják
neki, ha kevés reggelire a fél csésze tea, hozasson be termoszban. Szenved.
Még nem sikerült meghalnia.
|
Este a pesti zsidónegyedben Katával ünneplünk,
eredeti klezmer zene,
Jerusalem Expresss Klezmer Orchestra,
Dob utca, Spinoza kávéház.
Családias hangulat,
de hogy fantasztikus hangulat,
elementáris lendület
viszi előre a zenészeket
és a közönséget egyaránt -
ezt nem tapasztaltam.
Nekem meg ehhez
a modulálatlan jókedvzenéhez nincs érzékem.
Viszont Fekete László főkántor
énekelt egy egyveleget,
gyönyörű hang.
Valamint gyönyörűen kifinomult arc, jelenség.
Bár templomi énekek
lettek volna a műsorán.
Korábban kellett menni a jegyek miatt,
úgyhogy előtte egy flódni és tea mézzel
a faburkolatú szobácskában,
atmoszférikus.
● 2008. január 21. hétfő
Ja, múltheti gyónásomhoz elfelejtettem elmondani a
penitenciát, az elégtételt. Józsi atya azt szabta rám, gondoljak
valamie (meghatározta egy konliktuspontomat), de úgy, ahogy arra az
Isten gondol, nézzem azt az ő szemével. Egy hétig, percvekker, napi
három percet kér.
Baromi nehéz.
Anyácskám telefonált, ma saját felelősségére kijön a kórházból, vissza húgom gondozásába. Mivel megmondták, javulni nem fog, itt mindent kérni kell, és gyógyszer meg otthon is van. És otthon akar élni. [Nem azt mondta, amire gondolt.] Avval bíztattam, hogy nemcsak nekünk, hanem nyilvánvalóan Istennek is szüksége van rá -- az üdvtörténetben --, azért él [még].
Kata: úgy tudtál csábítani, hogy phűű... Mondom neki, én nem csak egyszerűen őszinte voltam?!
● 2008. január 22. kedd
Hogy mindenrendbelegyen. Megjött az Aulich-megnyitóról
készült film.
24 perc annak, aki végignézi. Kicsit művésziesen indul a film, de
aztán belelendül.
Aki pedig a derékszögű rendszereket szereti, mint én, az keresse az
IRÁS-KÖNYV-MÉDIA alatt a FILM-nél. Merthogy ott a helye.
● 2008. január 25. péntek
Elfoglalt fagyok, ide irányulóan figyelmetlen. Hát mutatom Kovács Péter művtörténész szövegét, most jelent meg a Mozgó Világban. A lap decemberi nívódíj átadási ünnepségén mondta el egy rólam írt cikk kapcsán. Az is szép, de számomra elsősorban nem az az érdekes, amit rólam mesél, hanem amit gyönyörű tömören és szakszerűen az elmúlt évtizedek művészeti mozgásairól.
...Hirtelen, szinte minden átmenet nélkül gyorsultak föl a mozgások, a sítlusváltozások és szaporodtak meg a művészet médiumai. Mind bizonytalabbá váltak, egymást keresztezve, kibogozhatatlanul egymásba kapaszkodva a műfajok, és nemcsak a hagyományos festészet, grafika, szobrászat "belső" határai, hanem a képzőművészet és színház, a képzőművészet és fotó, film köztiek is. -- És akkor még nem szóltunk azokról a teljese a teljes szöveg
● 2008. január 28. hétfő
Fejem üres, csak a kezem jár, bár az nagyon, alapozás,
negyedik napja. Elmesélem, amit 1965-ben mesélt nekünk zenetörténet
tanárunk a Főiskolán. Turistaútlevél, eljutott egy itáliai
kikötővárosba, a parti sétányon üldögélt egy padon. Elment előtte
láthatóan tétován egy fiatal férfi, térképét forgatva. A tanár úr
jól beszél angolul, odalépett segíteni. A tétova ember elmondta,
hogy a kikötőt keresi, kocsiját most rakodják majd ki. Beszélgetni
kezdtek. Kiderült, a férfi mérnök, Ausztráliában dolgozott két évig,
most tér haza, Svájcba, egy kis kerülőúttal. Bátyját is
meglátogatja, az svájci gárdista. A tanár úr lesétált vele a
kikötőhöz, egy hajón meg is látták a kérdéses zöld kocsit. Intézte
is volna a mérnök, csak valami kis zavar a pénzével (erre már nem
emlékszem). A tanár úr fölajánlotta, hogy kisegíti, a mérnök
zavartan tiltakozott. Aztán földerült az arca: megy Rómába? Igen.
Akkor a bátyám ott vissza tudná adni a kölcsönt, és meg tudna
mutatni a Vatikánban turistáktól elzárt dolgokat is. Nagyszerű! Elég
lesz x líra? - biztatta a tanár úr, satöbbi. A mérnök persze megadta
svájci címét is, egy kis szállodája van a hegyekben szüleinek, oda
tart. Szívélyesen elbúcsúztak.
Rómába érve kiderült, ilyen nevű gárdista nincs. Ilyen sváci
szálloda nincs.
A tanár úr megjegyzése, tudják mit?! Megérte.
Deske! Bölöni Farkas Sándor erdélyi úr 1830-ban Liverpoolban:
A gőzszekér az emberi észnek triumphusa. 10 omnibusz-forma szekér
egymásba lánczolva. Nem képzelheti az ember, miképpen mehessen ezen
nagy és hosszú machina magától. Legelől állott a gőzszekér magas
kemenczés kéményével és hozzá kapcsolva a többi szekerek. Mindenik
szekérben négy kanapé... A kerekek mindenütt vaspántokon mennek...
madár ennél sebesebben nem repülhet... Üdv: G1.
Anyácskám harmadik napja rosszul van. Húgom pelenkázza. Mesélem neki, min dolgozom. Nehezen beszél. Kicsit aggódik, hogy nehéz halála lesz. Vígasztalom és vígasztalja, hogy pontosan olyan halála lesz, ami neki van szánva.
20:28 Reszkess, magyar művészet. Befejeztem, hatvanhat lemez lealapozva. Már takarítok.
● 2008. január 30. szerda
Jó hete minden nap fogorvos, ecsetelés. Addig pihenek.
● 2008. január 31. csütörtök
Zsófia (1975), intézetből kivett, örökbefogadott virgonc
kislányunk. Mikor iskolás lett, első nap után megkérdezte nagyanyja,
- na, Zsófikám, hogy tetszett az iskola? - Nagy szarság az egész!
Illetve akkor még így: szalság. Aztán ehhez is tartotta
magát, mindvégig. Harmadik gyereke születése körül szánta rá magát
főiskolát kezdeni, csecsemővel a karján kollokvált. Most három
faluban tanít hittant, építi megvásárolt kertes házukat, tegnap
pedig 10:33-kor SMS: És kész! Vagyis megvédte diplomáját a
nyavalyás.
Köszönöm. Neki is.
Két hete elhagytam, akkor újra kezdek futni, reggelente.
Anyácskám, először, nem beszélt velem, mert gyenge. Húgom vette föl a telefonját, ő közvetített.
Fiam telve jóakarattal, de a másodnaponkénti mosogatást
évtizedek óta vasfegyelemmel el-elfelejti. Még legsikeresebb
próbálkozásom bánatdíj fizetése volt számára, hogy ilyen gyenge
szülei vannak. Mondom, telve jóakarattal, ami abban is
megnyilvánult, hogy használt tányérjait szobájában gyűjti, ne
kellemetlenkedjen velük a mosogatóban. De most új helyzet, vettem
egy teljesen tiszta nagy fekete autót, amire hangszerszállításhoz
szüksége van. Hogy ezentúl egy mosogatástalanság után két héttel
kérheti legközelebb.
Ma: még alszik, hát reggel egy sajnálatos cédula az ajtaja elé,
februárközepi dátummal.**
**Tévedés, elmosogatott. Csak a zsíros serpenyőt hagyta ott, azt is csak azért, mert
Vacaknak hívták, kölyökkutya volt még, nagyon régen, amikor
először egy kiránduláson találkoztam vele. A Kőhegy tetején
üldögéltünk, odakapott a szendvicsemhez. Elég markáns pofont adtam
neki. Tartótisztje (baráti házaspár) villámló szemekkel elsápadtak.
Érdekes módon a kutya attól fogva imádott, mindig a közelemben
csóválta magát. Sokat vakargattam a hóna alját, mert ott ő nem
tudja. Nagyon hosszú életet élt. Tegnap mail-váltás:
- Vacak elment.
- Boldog macskákkal fogócskázik égi mezőkön.
- És velünk ki fog?
- Én veled biztosan nem, gyorsabban futsz.
Elmondom, ahogy történt. Távolabbi ismerős, hírek jöttek felőle,
Mária néni bajban van. Hogy nyugdíjas állásából kitették, nagyon
szűkösen él, és ördögi körforgás, gázkályháját nincs pénze
javíttatni, ezért méregdrága villannyal füt. Pár napja fölmentem
hozzá, tudom, a kályha lyukából a máriaüveget kipiszkálva általában
gyufával be lehet gyújtani, a gyújtószerkezet szokott csak
beporosodni. Sikerült. És közben rémülten néztem körül. A pici szoba
dohos, vacakokkal iszonyúan zsúfolt és térdig újságkötegekkel tele,
csak szűk folyosó a közlekedésnek, de az ablakhoz már nem lehet
eljutni. Ami dohos párnákkal félig takarva a tönkrement tok és
betört üveg miatt. A szobácskában félhomály.
Elmerengtem. Ez az ember csúszik lefelé. Legtöbbünkben benne az
ösztönös, mohó gyűjtőszenvedély, ami talán itt - értelmetlenül és
más lehetőség hiányában - ebben csapódott le. És egyedül
élvén, a szellemi deformálódásra nem volt kontroll. A polcokon
púpozva többezer könyv, ami szintén csak önáltatás, hazugság. Pedig
amúgy önismerő, szuperintelligens.
A kályhának együtt örültünk. Aztán szembefordultam vele: - Mária,
tudod, hogy elkezdtél meghülyülni? - Tudom. - Háromszázezer
forintért megveszem ezeket az újságokat, ha ezen a héten elintézzük.
- Hülyéskedsz, Deske! - Nem. A Moszkva téről hozok két munkásembert,
levisszük.
Nem könnyen válaszolt. És a lélek kétségbeesett kapkodása az
időnyerésre: - van ismerős pedagógus, majd az úttörők
elviszik a MÉH-be. - Talán, valamikor, és kapnak érte
300 forintot.
Sóhajtva beleegyezett. Kezet fogtunk.
Úgy terveztem, egy visszutasíthatatlan összeggel lefizetem a
szomszéd telken lévő parkoló őrét, oda cipelnénk, aki majd
részletekben beteszi a kukába. Aztán a Jurányi utca sarkán megláttam
egy konténert, oldalán telefonszám. - Hogyne, elég egy nappal
előbb megrendelni, a legkisebb három köbméteres, 16 ezer plusz áfa.
Tegnap megtörtént az akció, végül két igen tehetséges
festőfiúval. (Illetve azon már túl, már rég jó művészek.) Ha már
konténer, abba a dohos párnák is belefértek, egy múltszázadi,
sohahasznált kompjuter. Közben - egyetlen mailváltás - rendeltem
neki egy műanyag ablakot meg egy erkélyajtót. Egyedi méret, három
hét múlva kész.
Azt mondta a végén: Huszonöt év fölgyűlt dolgai. Kösz. Folytatni
fogom a rendrakást.
A hatvanas években olvastam, talán az Ország-Világban,
egy Fehérvári úti textilgyárban munkalélelektani kísérletet végeztek
pszihológusok. A sorra behívott szövőnőknek valami munkafolyamatot
kellett elvégezni. Harmadiknak egy idősebb aszony jött,
elmagyarázták neki, nem kérdezett semmit, és rögtön a legnehezebb
művelettel kezdte.
Ez nagyon bennem maradt.
2008.jan. 11840 = 4559/hó = 147/nap